诗经原文及翻译

作者&投稿:龙群 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《金刚经》原文及翻译
金刚经原文及翻译如下:1、原文:如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时世尊告诸比丘:须菩提!于意云何?翻译:我听到这样一件事。有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园里。那时,世尊告诉众比丘:须菩提!你的意思是什么?如来得到了无上正等正觉吗?2、原文:须菩提言:如我解佛所说义...

三字经原文及全文翻译
做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。 东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。 汉代人孔融四岁时,就知道把大的梨让给哥哥吃,这种尊敬和友爱兄长的道理,是每个人从小就应该知道的。 一个人首先要学的是孝敬父母...

玄女经全篇原文和翻译注释
黄帝曰:善哉!愿闻其详。玄女乃出一卷之书,以授黄帝曰:此兵法也,得之者,天下不足定。黄帝受而读之,遂能克敌制胜,无敌于天下。玄女经翻译注释:黄帝向玄女请教道:我想教育少昊的儿子,应该如何去做呢?玄女回答说:教育他,需要教授他内五行和外八卦的知识。黄帝进一步询问:什么是内五行呢?...

素女经原文和翻译
素女经原文及翻译如下:原文:黄帝问素女曰:吾闻道者,上知天文,下知地理,中知人事,可以长久。今吾欲传子孙,为之奈何?素女对曰:知子之道,天地之始,阴阳之纪,变化之父母,生杀之本始,神明之府也,不可不察也。翻译:黄帝问素女说:我听说懂得道的人,上可以知道天文,下可以了解地理,中...

黄帝外经原文及译文
黄帝外经原文及译文具体如下:原文如下:黄帝闻广成子窈窈冥冥之旨,叹广成子之谓天矣!退而夜思,尚有未获。遣鬼臾区问于岐伯天师曰:帝问至道于广成子,广成子曰:“至道之精,窈窈冥冥;至道之 极,昏昏默默。无视无听,抱神以静,形将自正。必静必清。无劳汝形,无摇汝精,无虑营营,乃...

墨经原文及译文
《经下》原文:二临鉴而立,景到,多而若少,说在寡区。译文:二人,临镜而站,影子相反,若大若小。原因在于镜面弯曲。原文:鉴位,景一小而易,一大而正,说在中之外内。译文:镜子立起,影子小则是镜位斜,影子大则是镜位正中,是所谓以镜位正中为准,分内外的原理。原文:鉴团景一。译文...

山海经原文及翻译
【原文】: 东海之内,北海之隅,有国名曰朝鲜;天毒,其人水居,偎人爱之。 西海之内,流沙之中,有国名曰壑市。 西海之内,流沙之西,有国名曰泛叶。 流沙之西,有鸟山者,三水出焉。爰有黄金、【王千】瑰、丹货、银铁,皆流于此中。又有淮山,好水出焉。 流沙之东,黑水之西,有朝云之国、司彘之国。黄帝妻...

黄帝四经・道原经・全文原文及翻译,黄帝四经・道原经・全文原文...
黄帝四经·道原经·全文原文及翻译 道原经·全文 作者:佚名 恒先之初,迥同太虚。虚同为一,恒一而止。湿湿梦梦,未有明晦。神微周盈,精静不熙。古未有以。万物莫以。古无有刑(形),太迥无名。天弗能复(覆),地弗能载。小以成小,大以成大。盈四海之内,又包其外。在阴不腐,在阳...

金钢经原文译文
金钢经原文译文:原文:如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。白话译文:记得佛陀在讲这部经的时候,是在印度的西北方,国名叫舍卫国,舍卫国皇宫...

《山海经》海经·海内东经原文及翻译
《山海经》海经·海内东经 原文 海内东北陬以南者。钜燕在东北陬。国在流沙中者埻端、玺【日奂】,在昆仑虚东南。一曰海内之郡,不为郡县,在流沙中。国在流沙外者,大夏、竖沙、居繇、月支之国。西胡白玉山在大夏东,苍梧在白玉山西南,皆在流沙西,昆仑虚东南。昆仑山在西胡西。皆在西北。...

达皆18344171911问: 《诗经》原文+译文,急求 -
朝阳区赛茜回答: 《诗经》两首 一、关雎 关关雎鸠,在河之洲. 窈宨淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之. 窈宨淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服. 悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之. 窈宨淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之. 窈...

达皆18344171911问: 初中诗经两首注释翻译,原文,谢谢大家 -
朝阳区赛茜回答: 诗经两首》翻译 古文翻译 2010-09-19 23:28:29 阅读303 评论0字号:大 中 小 订阅静女(翻译) 文雅的姑娘多么美丽,在城上的角楼等待我.她躲藏起来不出现,我挠着头心里迟疑. 文雅的姑娘多么美好,赠送给我红色的管箫.红色的管箫...

达皆18344171911问: 诗经全文及译文下载,要全.最好有拼音,发上来吧! -
朝阳区赛茜回答: 《诗经》原文+注释+译文+读解.txt下载: https://72k.us/file/22215238-408937393 点击普通下载即可,希望您能满意^_^

达皆18344171911问: 诗经二首原文及翻译 -
朝阳区赛茜回答: 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的诗歌305篇,也称《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,列为《五经》之一. 《诗经》分为“风”“雅”“颂”三个部分.“风”又叫“国风”,是各地方的民歌民谣;“...

达皆18344171911问: 《诗经 秦风 蒹葭》的译文 -
朝阳区赛茜回答:[答案] 诗经·蒹葭 蒹葭苍苍⑴,白露为霜.所谓伊人⑵,在水一方⑶.溯洄从之⑷,道阻且长⑸.溯游从之⑹,宛在水中央⑺. 蒹葭凄凄⑻,白露未晞⑼.所谓伊人,在水之湄⑽.溯洄从之,道阻且跻⑾.溯游从之,宛在水中坻⑿. 蒹葭采采⒀,白露未已.所谓伊...

达皆18344171911问: 《诗经 燕燕》全文翻译 -
朝阳区赛茜回答: 《诗经·燕燕》赏析扬之水 燕燕子飞,差池其羽①.之子于归,远送于野②.瞻望弗及,泣涕如雨.(一章) 燕燕于飞,颉之颃之③.之子于归,远于将之.瞻望弗及,伫立以泣④.(二章)燕燕于飞,下上其音.之子于归,远送于南⑤.瞻...

达皆18344171911问: 诗经·蒹葭 原文:诗经·蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之... -
朝阳区赛茜回答:[答案] 1.全诗熔写景、叙事和抒情与一炉,在一个深秋的凄清早晨,水边墨绿的芦苇沾满了洁白晶莹的霜花,诗人踏着浓霜而来,伫立河边,凝视“伊人”的一边,惆怅不已.“溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.”伊人可望而不可及,...

达皆18344171911问: 九年级下册《诗经两首》原文 -
朝阳区赛茜回答:[答案] 关雎 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉.辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右毛之.窈窕淑女.钟鼓乐之 蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊...

达皆18344171911问: 《诗经.邶风.凯风》翻译 -
朝阳区赛茜回答:[答案] 原文: 凯风自南,吹彼棘心.棘心夭夭,母氏劬劳. 凯风自南,吹彼棘薪.母氏圣善,我无令人. 爰有寒泉,在浚之下.有子七人,母氏劳苦. 睍睆黄鸟,载好其音.有子七人,莫慰母心. 翻译: 和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上.枣树芽心嫩又壮,母亲养儿...

达皆18344171911问: 七月《诗经幽风》求原文和翻译 -
朝阳区赛茜回答:[答案] 诗经·幽风·七月 七月流火,九月授衣. 一之日毕发,二之日栗烈. 无衣无褐,何以卒岁? 三之日于耜,四之日举趾. 同我妇子,饁彼南亩,田畯至喜! 七月流火,九月授衣. 春日载阳,有鸣仓庚. 女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑? 春日迟迟...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网