论语卫灵公翻译及原文

作者&投稿:务俗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

中国文化经典《论语》十则原文及翻译官
子曰:“过而不改,是谓过矣。” ——《论语·卫灵公》孔子说:“犯了错误而不加以改正,这才叫错误。”叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。” ——《论语 子路》叶公告诉孔子说:“我的家乡有...

论语十四章原文及翻译
公叔文子之臣大夫_与文子同升诸公,子闻之,曰:“可以为‘文’矣。”公叔文子的家臣大夫_,(被文子推荐)和文子一起擢升为卫国的大臣。孔子听说了这件事,说:“可以给他“文”的谥号了。”子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉治宾客,祝_治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧...

颜氏家训・书证篇原文及翻译,颜氏家训・书证篇原文及翻译
颜氏家训·书证篇原文及翻译 书证篇 作者:颜之推 太公《六韬》,有天陈、地陈、人陈、云鸟之陈。《论语》曰:“卫灵公问陈於孔子。”《左传》:“为鱼丽之陈。”俗本多作“阜”旁车乘之“车”。案诸陈队,并作陈、郑之“陈”。夫行陈之义,取於陈列耳,此“六书”为假借也。《苍》、《...

尸谏 译文!!!
《尸谏》出处:《孔子家语·困誓第二十二》原文:卫蘧伯玉贤而灵公不用,弥子瑕不肖反任之,史鱼骤谏而不从,史鱼病将卒,命其子曰:「吾在卫朝,不能进蘧伯玉退弥子瑕,是吾为臣不能正君也。生而不能正君,则死无以成礼。我死,汝置尸牖下,于我毕矣。」其子从之,灵公吊焉,怪而...

孔子语录的原文及翻译。
子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”《卫灵公》白话释义:1.孔子说:"学习了(知识),然后按一定的时间去实习)它,不也高兴吗 有志同道合的人从远处来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?"2.曾子说:"我每天多次地反省自己:...

孔孟语录原文及翻译
3、子曰:学而不思则罔,死而不学则殆。(《为政》)孔子说:只读书却不认真思考,就会迷惑;只空想而不读书,就会疑惑。4、子曰:三军可夺帅,匹夫不可夺志也。孔子说:“军队可以被夺去主帅,男子汉却不可被夺去志气。”5、子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”孔子说:“花言巧语、满脸堆笑的,这种...

论语十2章的翻译及原文
(《论语·卫灵公》) 6、颜回是孔子最得意的门生之一,他对孔子以“仁”为核心的思想有着深刻的理解,而且贯穿于自己的言论和行动中。孔子对其品德修养尤其赞赏有加,反复赞叹“贤哉,回也”。这一章回环曲折,一唱三叹,高度赞扬了颜回安贫乐道的高贵品质,读起来情真意切。 7、这一章讲兴趣对于学习的重要性。孔子...

卫灵公之夫人也文言文翻译
诗云:“我闻其声,不见其人。”此之谓也。颂曰:卫灵夜坐,夫人与存,有车辚辚,中止阙门,夫人知之,必伯玉焉,维知识贤,问之信然。“辚辚”象声词,指雷鸣声;车行声。语出《楚辞·九歌·大司命》:“乘龙兮辚辚,高驼兮冲天。”【参考译文】卫灵公的夫人。灵公与夫人夜坐,听到车马轰鸣声...

论语九则原文及翻译
怎能断定后代赶不上现在的人呢?一个人到了四五十岁还没有什么名望,也就值不得敬畏了。子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也。(〈子罕〉)孔子说:季节严寒了,才知道松柏树是最后落叶的。子曰:人无远虑,必有近忧。(《卫灵公》)孔子说:一个人如果没有长远的考虑,就一定会有眼前的忧患。

卫君待子而为政原文及翻译
【原文】:子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:野哉!由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所错手足。故君子名...

揣冯15117502173问: 论语 - 卫灵公 - 搜狗百科
深圳市泽宁回答: 子贡问怎样修养仁德.孔子说:“工匠要做好工作,必须先磨快工具.住在一个国家,要侍奉大夫中的贤人,与士人中的仁人交朋友.”

揣冯15117502173问: 臣愚谓大臣在禄位者,尤不宜与民争利,不审可得在此诏不?文言文翻译 -
深圳市泽宁回答:[答案] 这句话出自《宋书·谢庄传》.原文作:“臣愚,谓大臣在禄位者,尤不宜与民争利,不审可得在此诏不?拔葵去织,实宜深弘.” 下面对这句话进行详细地注释与翻译如下: 【原句】 臣愚,谓大臣在禄位者,尤不宜与民争利,不审可得在此诏不?...

揣冯15117502173问: 卫灵公 翻译君子谋道不谋食.耕也,馁在其中矣.学也,禄在其中矣.君子忧道不忧贫 -
深圳市泽宁回答: 君子谋求好的方法而不谋求食物,种地的人常常挨饿,做学问的人有钱,君子担心的是方法对不对,不担心是否贫穷.

揣冯15117502173问: 《论语·卫灵公》注释及翻译.高赏分,在线等. -
深圳市泽宁回答: http://tieba.baidu.com/f?kz=137196010http://www.cnci.gov.cn/content/20081024/news_33182_p12.shtmhttp://www.xizuo.com/yuwenjiaoxue/yuwenbeike/10611.html

揣冯15117502173问: 论语卫灵公原文及译文
深圳市泽宁回答: http://baike.baidu.com/view/968060.htm

揣冯15117502173问: 论语·卫灵公中以思,无益,不如无学也告诉我们 -
深圳市泽宁回答:[答案] 原文出自于《论语·卫灵公》第32章,原文的内容应该是:“以思,无益,不如学也.”原文是针对该章的内容“子曰'吾尝终日不食,终衣不寝'”而言. 所以,该章的全文大意为:我曾经整天不吃,整夜不睡地来思索,没有得到好处,不如去学习....

揣冯15117502173问: 请问“躬自厚而薄责于人,则远怨矣” - ---(《论语·卫灵公》)什么意思 -
深圳市泽宁回答: 子曰:躬自厚,而薄责于人,则远怨矣. 译: 干活抢重的,有过失主动承担主要责任是“躬自厚”,对别人多谅解多宽容,是“薄责于人”,这样的话,就不会互相怨恨 做一个人,尤其是做一个君子,重要的是要严格地要求和责备自己,而对人则采取宽容的态度,在责备和批评别人的时候应该尽量能够做到和缓宽厚,这样,就自然不会招致怨恨了.


相关链接

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网