许渊冲翻译的春晓

作者&投稿:陈狗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

汗勤13964592906问: 请把下面的诗翻译成英语春眠不觉晓,处处闻嘀鸟,夜来风雨声,花落知
通海县色嘎回答: OneMornin !ThisspringmorningasIawakeIknow.Allroundmebirdsarecrying,crying.Thestormlastnight,Isenseditsfury.Howmany,Iwonder,arefallen,poordearflowers!

汗勤13964592906问: 《春晓》的翻译 -
通海县色嘎回答: 原文 孟浩然《春晓》春晓(1) 唐·孟浩然 春眠不觉(2)晓,处处闻啼鸟(3). 夜来(4)风雨声,花落知多少. 注释 (1)春晓:春天的清晨.晓,指天刚亮的时候. (2)不觉:不知不觉,没有察觉到. (3)闻啼鸟:听到小鸟的鸣叫声;闻,听到;啼,鸣叫. (4)夜来:夜里. 译文 春天的夜晚一直甜甜地睡到天亮, 醒来时只听见窗外一片鸟鸣啁啾. 回想起昨夜好像下过雨又刮过风, 庭院石阶上一定铺满缤纷的落花.

汗勤13964592906问: 求〈春晓〉的原文和翻译? -
通海县色嘎回答: 原文:春眠不觉晓,处处闻啼鸟.夜来风雨声,花落知多少. 译文:春意绵绵好睡觉,不知不觉天亮了;猛然一觉惊醒来,到处是鸟儿啼叫.夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙风雨声;呵风雨风雨,花儿不知吹落了多少

汗勤13964592906问: 古诗春晓的翻译 -
通海县色嘎回答: 春眠不觉晓,处处闻啼鸟. 夜来风雨声,花落知多少. 注释 1、春晓:春天的旱晨. 译文 春意绵绵好睡觉,不知不觉天亮了; 猛然一觉惊醒来,到处是鸟儿啼叫. 夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙风雨声; 呵风雨风雨,花儿不知吹落了多少? 赏析 这是一首惜春,诗人抓住春晨生活的一刹那,镌刻了自然的神髓,生活的真趣,抒发了对烂漫醉人春光的喜悦,对生机勃勃春意的酷爱.言浅意浓,景真情真,悠远深沉,韵味无穷.可以说是五言绝句中的一粒蓝宝石,传之千古,光彩照人.

汗勤13964592906问: 春晓古诗翻译 -
通海县色嘎回答: 春天的夜晚一直甜甜地睡到天亮, 醒来时只听见窗外一片鸟鸣啁啾. 回想起昨夜好像下过雨又刮过风, 庭院石阶上一定铺满缤纷的落花.

汗勤13964592906问: 春晓是谁写的?翻译和作者写的原因? -
通海县色嘎回答: 孟浩然 春天的夜晚一直甜甜地睡到天亮,醒来时只听见窗外一片鸟鸣啁啾.回想起昨夜好像下过雨又刮过风,庭院石阶上一定铺满缤纷的落花. 孟浩然(689~740) 唐代诗人,汉族.本名浩,字浩然.襄州襄阳(今湖北襄樊)人.世称"孟...

汗勤13964592906问: <<春晓>>的现代翻译是什么 -
通海县色嘎回答: 春 晓 [唐.孟浩然] 春 眠 不 觉 晓, 处 处 闻 啼 鸟. 夜 来 风 雨 声, 花 落 知 多 少. [注释] 春晓:春天的早晨. 晓:天亮. 不觉晓:不知不觉地天亮了. 闻啼鸟:听见鸟叫. 眠:睡觉. 闻:听见. 夜来:昨夜. [简析] 这首诗写的是春日早晨的...

汗勤13964592906问: 《春晓》这首诗谁会翻译成英文? -
通海县色嘎回答: rywhere sing, and hear the birds ev'dawn of spring i wake up at the dawn of spring;ernight. as sounded the wind and rain o'

汗勤13964592906问: 《春晓》的意思? -
通海县色嘎回答: 春晓:春天的清晨.晓,指天刚亮的时候. 不觉:不知不觉,没有察觉到. 闻啼鸟:听到小鸟的鸣叫声;闻,听到;啼,鸣叫. 夜来:夜里. 春天的夜晚一直甜甜地睡到天亮, 醒来时只听见窗外一片鸟鸣啁啾. 回想起昨夜好像下过雨又刮过风, 庭院石阶上一定铺满缤纷的落花.

汗勤13964592906问: 古诗《春晓》怎么样翻译 -
通海县色嘎回答: 春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟. 昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?春晓_孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟. 夜来风雨声,花落知多少.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网