西湖七月半杭人游湖翻译

作者&投稿:欧庭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

西湖七月半原文及翻译
《西湖七月半》的原文及翻译如下:一、原文(节选)吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。此时月如镜新磨,山复整妆,湖复靧面,向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。吾辈往通声气,拉与同坐。韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。月色苍凉,东方将白,客方散去。吾辈纵舟,酣睡于十...

《西湖七月半》的翻译
或匿影树下 ,或逃嚣里湖 ,看月而人不见其看月之态 ,亦不作意看月者 ,看之。杭人游湖 ,巳出酉归 ,避月如仇。是夕好名 ,逐队争出 ,多犒门军酒钱 ,轿夫擎燎 ,列俟岸上。一入舟 ,速舟子急放断桥 ,赶入胜会。以故二鼓以前 ,人声鼓吹 ,如沸如撼 ,如魇如呓 ,如聋如哑...

求张岱《西湖七月半》翻译
张岱《西湖七月半》翻译http:\/\/phhualian.smjk.edu.my\/bc\/klasik\/lang14\/lang1448.htm 雪楚恒 | 发布于2006-06-07 举报| 评论 4 1 (1)西湖:即今杭州西湖。七月半:农历七月十五,又称中元节。 (2)“止可看”句:谓只可看那些来看七月半景致的人。止:同“只”。(3)以五类看之:把看七月半的...

<<西湖七月半记>>的译文
西湖七月半(译文)张岱 西湖(农历)七月十五日(的晚上),无一处可以观看,只能观看七月十五日的游人。观看七月十五日的游人,(可以)用(分成)五种类型(的办法来)观看他们。第一类,(乘坐)有楼台装饰的游船,船上有乐器吹弹,戴着高冠,摆着盛大的酒席,灯光中歌妓表演,仆役侍候,歌声与...

七月十五日夜谭元春译文及赏析翻译
苟不惮精魂之微,年载之久,游于其上,立于其中,映于其外,将使人荡荡默默而不自得,长蘅何择哉?译文:西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。看七月半之人,以五类看之。其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优?声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。其一,亦船亦楼,名娃闺秀...

张岱《西湖七月半》原文,注释,译文,赏析
张岱却劈头就说:“西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。”乍读觉得突兀,细观下文,方知这话入情入理。湖月之景,妙在其幽、其静、其色。而杭人赏月却似赶胜会。二更以前,是处“人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑”,“大船小船一齐凑岸,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩...

西湖七月半原文,注释,译文,赏析
⑨頮(huì)面:洗脸,比喻游人散尽,湖面恢复光泽。译文 阴历七月半的杭州西湖,没有什么好看的,能够看一看的只是七月半的西湖游人。看七月半的西湖游人,可以分成五类。第一类人,坐着楼船,吹箫击鼓,戴着高高的帽子,摆着盛大的筵席,灯红酒绿,声光交错,优伶列坐,奴仆侍候,名义上是来赏...

湖心泛月记文言文翻译
原文:杭人佞佛,以六月十九日为佛诞。先一日,阖城士女皆夜出,进香于三竺诸寺,有司不能禁,留涌金门待之。余食既,同陈氏二生霞轩、诒孙亦出城荡舟,亦出城荡舟为湖游。霞轩能洞箫,遂以箫从。月上吴山,雾霭溟蒙,截然划湖之半。幽火明灭相间约丈许者六七处,画船也。洞箫于中流发声。声...

文言文翻译
余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。然杭人游湖,止午未申三时;其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂②未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种...

阅读古文
第二段写游湖的热闹情景,以传神之笔极写一时之盛。第三段写真正懂得看月和领略湖光山色的,只有作者和一些风雅之士,西湖七月半的湖山之美也到此刻才显露出来:“月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。”寥寥几笔,就把山川风物描绘得惟妙惟肖,栩栩如生。关键语句翻译如下:以故二鼓以前,人声...

泷霭15156169250问: 求张岱《西湖七月半》翻译 -
涿鹿县净石回答: 西湖到了七月半,没有一样可看的东西,只能看看那些看七月半的人.看七月半的人,可以分成五类来看他们.一类是,坐着楼船,带着乐师,主人戴着士人的高冠,盛筵摆设在面前,灯火通明,倡优歌妓在表演,奴仆婢女在奔忙,杂乱的声音...

泷霭15156169250问: 西湖七月半 翻译(帮帮忙啊~~!) -
涿鹿县净石回答: 杭州人游西湖的习惯,是巳时出城,酉时回城,错开了月色最好的时光,如同避开仇人.这一晚,常常贪求那欣赏月色的名声,成群结队地争看出城,多给门军赏些酒钱,轿夫举着火把,排列在湖岸等着.人一上船,就催促船夫快些赶到断桥去...

泷霭15156169250问: 然杭人游湖文言文翻译舂什么意思? -
涿鹿县净石回答: “然杭人游湖”这段文言文,出自袁宏道的《晚游六桥待月记》,翻译成现代汉语是: 然而杭州人游览西湖,却仅在上午十一时到下午五时之间;其实湖光翠绿之美,山岚颜色之妙,都在朝日初升,夕阳未下时才最浓艳.月景之美,更是难以形...

泷霭15156169250问: 断桥文言文翻译 -
涿鹿县净石回答: 1. 断桥的古文翻译,不是英语翻译断桥,今位于白堤东端.在西湖古今诸多大小桥梁中,名气最大.据说,早在唐朝,断桥就已建成,诗人张祜《题杭州孤山寺》诗中就有“断桥”一词.明画家李流芳《西湖卧游图题跋--断桥春望》...

泷霭15156169250问: 杭人游湖 (张岱) 重点字词的翻译 -
涿鹿县净石回答: 原文: 杭人游湖 ,巳出酉归 ,避月如仇.是夕好名 ,逐队争出 ,多犒门军酒钱 ,轿夫擎燎 ,列俟岸上.一入舟 ,速舟子急放断桥 ,赶入胜会.以故二鼓以前 ,人声鼓吹 ,如沸如撼 ,如魇如呓 ,如聋如哑;大船小船一齐凑岸 ,一无所见 ,...

泷霭15156169250问: 英语翻译一篇文言文当中有这么一句话:杭人游湖,巳出酉归,避月如仇.这句话如何翻译 -
涿鹿县净石回答:[答案] 译文一:杭州人游西湖,上午十点左右出门,下午六点左右回来,如怨仇似地躲避月亮.译文二:杭州人游西湖的习惯,是巳时出城,酉时回城,错开了月色最好的时光,如同避开仇人.

泷霭15156169250问: 《西湖游记》翻译 -
涿鹿县净石回答: 西湖游记二则袁宏道西湖一从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已不觉目酣神醉.此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中...

泷霭15156169250问: 《杭人游湖》1、解释下面句中加点词.(以故)二鼓以前( ) (如)沸如撼( ) -
涿鹿县净石回答:[答案] 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,唯吾德馨. 苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:何陋之有? 译 文: 山不一定要高,有了仙人就...

泷霭15156169250问: 写出《西游湖记·晚游六桥待月记》原文及翻译 -
涿鹿县净石回答: 1、《西游湖记·晚游六桥待月记》的原文: 西湖最盛,为春,为月.一日之盛,为朝烟,为夕岚. 今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观. 石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之.”余时为桃花所...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网