西江月黄陵庙原文翻译赏析

作者&投稿:钭李 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《西江月》》“满载一船明月,平铺千里秋江”作者起句一路景色的作用是...
【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》【内容】满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【翻译字词】:宵:晚上 波神:水神 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞 水晶宫:传说中的宫殿 风回:指风向转为顺风 【翻译】:满载着...

张孝祥 西江月·黄陵庙
满载一船明月,平铺千里秋江。 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今朝露宿何妨? 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 注释: 1、波神句:意思是行船被风浪所阻。波神:水神。 2、鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞。 3、风回:顺风。 4、准拟:准定。 翻译: 满载着一船的秋色, 行驶在广阔平展的江面上。 仿...

《西江月》》“满载一船明月,平铺千里秋江”作者起句一路景色的作用是...
“满载一船明月,平铺千里秋江。”起两句写舟泛湘江一路行来的景色。只写“一船明月”、“千里秋江”,其他美景堪收、旅怀足慰之事,下必细数。以下转入黄昏阻风情事。“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,由自我想象而进入一种主观幻觉心理的境界。词人不说自己的行船为大风所阻,不得行驶的实...

阅读宋词,回答问题。 西江月·黄陵庙 张孝祥 ① 满载一船明月,平铺千里...
1.苏轼、辛弃疾。豪放派。 2.第一问:达观、豪迈的胸怀。  第二问:示例:“满载一船明月,平铺千里秋江。”明月皎洁,那小小的船儿似乎装满了这迷人的月光;秋江澄澈,波平如镜的湖面似乎是平平地铺展开的。字里行间洋溢着作者无法言说的轻松与喜悦。 又如;“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。...

关于蝉声的优美诗句
译文:斜阳落日送走最后一声蝉鸣,潇湘江面高悬起银色的明月,黄陵庙边的江水卷起阵阵涛声。楚山的红树笼罩在茫茫烟雨里,烟雨隔断了高唐台下的迷梦。 江水摇碎岸边渔船的灯影,远处白苹飘散着浓浓的香风。涛声仿佛湘妃在弹奏凄清的怨曲,那朱红的瑟弦凄切的悲鸣,久久地迥荡在蓝天白云中。 4.关于写蝉的一些诗词 唐代...

辛弃疾写的有关夏夜,蝉声蛙鸣的诗句
宋代辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》原文:明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年。听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边。路转溪桥忽见。译文:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年...

江月诗歌解答
生活代江月中旬只(“希望”)类似。个月的时间,人们不知道的河流,整个长江送水。白云一去悠悠,青枫浦上胜利的担心。谁家今夜船子,何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应轻妆镜台。玉户帘的体积不这样做,英镑衣砧上拂(“装置”)。海在这个时候听不到对方的声音,愿逐月华流照六月,鸿雁长飞光...

关于袁枚的蝉方面的诗句
译文:斜阳落日送走最后一声蝉鸣,潇湘江面高悬起银色的明月,黄陵庙边的江水卷起阵阵涛声。楚山的红树笼罩在茫茫烟雨里,烟雨隔断了高唐台下的迷梦。 江水摇碎岸边渔船的灯影,远处白苹飘散着浓浓的香风。涛声仿佛湘妃在弹奏凄清的怨曲,那朱红的瑟弦凄切的悲鸣,久久地迥荡在蓝天白云中。 3.写蝉的诗句 蝉——李商隐...

关于杜鹃鸟的古诗句
11、唐李群玉《黄陵庙》: 小姑洲北浦云边,二女啼妆自俨然。野庙向江春寂寂,古碑无字草芊芊。 风回日暮吹芳芷,月落山深哭【杜鹃】。犹似含颦望巡狩,九疑如黛隔湘川。 12、唐无名氏《杂诗》: 近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤;等是有家归未得,【杜鹃】休向耳边啼。 13、宋文天祥《酹江月》: 乾坤能大...

张孝祥的诗
[编辑本段]西江月黄陵庙 满载一船明月,平铺十里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 多丽 景萧疏,楚江那更高秋。 远连天、茫茫都是,败芦枯蓼汀洲。 认炊烟、几家蜗舍,映夕照、一簇渔舟。 去国虽遥,宁亲渐近,数峰青处是吾州。 便乘取...

蓝翰19111618374问: 西江月·黄陵庙原文和翻译 -
八步区欧迈回答: 西江月·黄陵庙 【年代】:宋 【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》 【内容】 满载一船明月,平铺千里秋江. 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今朝露宿何妨. 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上. 【翻译字词】: ...

蓝翰19111618374问: 李群玉《黄陵庙》赏析 -
八步区欧迈回答: 黄陵庙 李群玉 小姑洲北浦云边, 二女啼妆自俨然. 野庙向江春寂寂, 古碑无字草芊芊. 风回日暮吹芳芷, 月落山深哭杜鹃. 犹似含颦望巡狩, 九疑如黛隔湘川. 黄陵庙,在今湖南湘阴县北洞庭湖畔.古代当地人民由于同情舜帝的两个妃子...

蓝翰19111618374问: 西江月 皇陵庙 的译文!急用!!!!!!!!!!!!! -
八步区欧迈回答: 【年代】:宋 【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》 【内容】 满载一船明月,平铺千里秋江. 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今朝露宿何妨. 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上. 【翻译字词】: 宵:晚上 波神:水神 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞 水晶宫:传说中的宫殿 风回:指风向转为顺风 【翻译】: 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上.仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系.等到登上岳阳楼,奏起霓裳乐曲, 就似水晶宫一般呢.

蓝翰19111618374问: 西江月 黄陵庙的翻译 啊啊啊啊 -
八步区欧迈回答: 西江月(阻风三峰下)张孝祥 张孝祥在宋孝宗乾道三年(1167)知潭州(今湖南长沙市).后改官离开湖南,乘舟北上,途经洞庭湖畔的黄陵山,遇风受阻,写了这首词.《宋六十名家词》题作《黄陵庙》,个别语句亦稍有出入.满载一船秋色,平铺十里湖光.波神留我看斜阳.放起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今宵露宿何妨.水晶宫里奏霓裳.准拟岳阳楼上. 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上.仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系.等到登上岳阳楼,奏起霓裳乐曲,就似水晶宫一般呢.

蓝翰19111618374问: 张孝祥的西江月黄陵庙 翻译 -
八步区欧迈回答: 西江月(阻风三峰下)张孝祥 满载一船秋色,平铺十里湖光.波神留我看斜阳.放起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今宵露宿何妨.水晶宫里奏霓裳.准拟岳阳楼上. 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上.仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系.等到登上岳阳楼,奏起霓裳乐曲,就似水晶宫一般呢.

蓝翰19111618374问: 西江月 黄陵庙 翻译 翻译翻译!!!!!!!!!!!!! -
八步区欧迈回答: 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上.仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系.等到登上岳阳楼,奏起霓裳乐曲,就似水晶宫一般呢.

蓝翰19111618374问: 张孝祥的西江月黄陵庙 翻译 -
八步区欧迈回答: 你错了,这首不是黄陵庙,下面的才是 《西江月·黄陵庙》 满载一船明月,平铺千里秋江. 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今朝露宿何妨. 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上.你这首是西江月·问讯湖边春色这首词是张孝祥题...

蓝翰19111618374问: 张孝祥 - 西江月黄陵庙、赏析,谢谢!
八步区欧迈回答: “满载一船明月,平铺千里秋江.”起两句写舟泛湘江一路行来的景色.只写“一船明月”、“千里秋江”,其他美景堪收、旅怀足慰之事,下必细数.

蓝翰19111618374问: 西江月 黄陵庙(又题阻风三峰下)张孝祥①满载一船秋色,平铺十里湖光.波神②留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪 -
八步区欧迈回答: 小题1:D 小题2:达观、豪迈的胸怀.①“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,词人不说自己的行船为大风所阻,不得行驶,却说是水神热情地邀请他欣赏那美好的夕阳景色.晚霞映照的水面,闪动着象鱼鳞般的波纹.体现了词人的达观;...

蓝翰19111618374问: 西江月.黄陵庙 张孝祥 在这首词中,作者是以怎样的胸怀对待风波险阻的?举出两处具体描写,略作分析. -
八步区欧迈回答: 西江月(阻风山峰下)张孝祥 满载一船秋色,平铺千里秋江.波神留我看斜阳.放起鳞鳞细浪.明日风回更好,今宵露宿何妨.水晶宫里奏霓裳.准拟岳阳楼上.解释要不?满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上.仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系.江上的声响像是水府在演奏美妙悦耳的音乐,当行舟到达岳阳时,一定要登上岳阳楼眺望雄伟壮阔的洞庭湖面的自然风光.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网