裴多菲最漂亮的一首诗

作者&投稿:殷勤皆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

生命诚可贵是什么意思
这句话是出自于匈牙利诗人裴多菲的《自由与爱情》。《自由与爱情》是匈牙利诗人裴问多菲1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来一度被引入中学语答文教材,成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。这首诗的主要手法是衬托。生命可贵,爱情可贵,这两种都是人生追...

匈牙利诗人多菲
裴多菲·山陀尔(1823-1849),原来译名为彼得斐(Petőfi Sándor)是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,革命民主主义者。1849年7月31日,裴多菲在瑟克什堡大血战中同沙俄军队作战时牺牲,年仅26岁

悲多菲是哪个朝代的诗人
裴多菲,是匈牙利的诗人,1823年出生。不是我们中国的。

友情诚可贵出自哪首诗?作者是谁?
出自多菲·山陀尔 Petogfi Sandor 《自由与爱情》全诗 生命诚可贵 爱情价更高 若为自由故 两者皆可抛.你可能搞错了

围绕诚信为话题的小学作文
围绕诚信为话题的小学作文2 诚信是一条长长的道路,在那条道路中总会有一两个迷失的羔羊;诚信是一道美食,在这道可口的美食之中总会有几颗歪瓜裂枣;诚信是一首诗歌在这美妙的诗歌中总会有几个贬义词。在世界中诚信是极其重要的。或许你会说:“那黑心商家呢?”但我绝对可以信誓旦旦的跟你说...

用奇伟艺菲四个字写首诗
奇祥异瑞争来送 伟观须是伟人收 艺奇思寡尘事多 菲形陋质虽贱微 奇花不比寻常艳 伟哉造物真豪纵 艺至心身亦自知 菲红拂黛怜玉人 奇字古文仍笃好 伟哉千仞天相摩 艺许由基一箭中 菲屦底同章甫冠

与音乐人生格言
10. 音乐用理想的'纽带把人类结合在一起。——瓦格纳 11. 音乐语言的真正活动范围就像其他艺术的活动范围一样是没有界限的。——(俄)谢洛夫 12. 音乐中含有“美感”,能使人态度娴雅,深思清爽,去野入文,怡然自得,以领略有生之乐。——王光祈 13. 欲改造国民之品质,则诗歌音乐为精神教育之一...

生命诚可贵是什么意思
《自由与爱情》是匈牙利诗人裴问多菲1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来一度被引入中学语答文教材,成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。这首诗的主要手法是衬托。生命可贵,爱情可贵,这两种都是人生追求的美好境界,但是为了自由,二者都可抛弃,从而...

生命诚可贵是什么意思
《自由与爱情》是匈牙利诗人裴问多菲1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来一度被引入中学语答文教材,成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。这首诗的主要手法是衬托。生命可贵,爱情可贵,这两种都是人生追求的美好境界,但是为了自由,二者都可抛弃,从而...

杨勤17392934322问: 裴多菲最美的诗是哪首? -
乐至县源首回答: 我愿意是急流 我愿是一条激流, 是山间的小河, 穿过崎岖的道路, 从山岩中间流过. 只要我爱的人, 是一条小鱼, 在我的浪花里, 愉快的游来游去: 我愿是一片荒林, 坐落在河流两岸, 我高声呼叫着, 同暴风雨作战. 只要...

杨勤17392934322问: 裴多菲最好的十首诗 -
乐至县源首回答: 裴多菲(Pablo Neruda)是智利著名的诗人,他的作品涵盖了广泛的主题,包括爱情、政治、社会和自然.以下是裴多菲的十首著名和备受喜爱的诗歌:1. **《二十诗篇之一》(Twenty Love Poems and a Song of Despair)** - 这个系列是裴多...

杨勤17392934322问: 诗歌:我愿意是… -
乐至县源首回答: 《我愿意是急流》【匈牙利】裴多菲 我愿意是急流, 山里的小河, 在崎岖的路上, 岩石上经过…… 只要我的爱人 是一条小鱼, 在我的浪花中 快乐地游来游去. 我愿意是荒林, 在河流的两岸, 对一阵阵的狂风, 勇敢地作战…… 只要我的爱人...

杨勤17392934322问: 裴多菲名诗《我愿意是急流 》有没有英文版的? -
乐至县源首回答: 中文: 我愿意是急流——裴多菲 我愿意是急流, 山里的小河, 在崎岖的山路上 岩石上经过…… 只要我的爱人 是一条小鱼, 在我的浪花中 快乐地游来游去. 我愿意是荒林, 在河流的两岸, 对一阵阵的狂风, 勇敢地作战…… 只要我的爱人 是...

杨勤17392934322问: 匈牙利诗人裴多菲的著名箴言诗《自由与爱情》的诗句? -
乐至县源首回答: 原文匈牙利语: Szabadság, Szerelem! E kettő kell nekem Szerelmemért föláldozom Az életet, Szabadságért föláldozom Szerelmemet. -Petőfi Sandor, 1847版本一内容: 生命诚可贵, 爱情价更高. 若为自由故, 二者皆可...

杨勤17392934322问: 裴多菲名句的原文和全文 -
乐至县源首回答: 小树颤抖着, 小鸟落在树上. 当我想起了你, 我的心就抖颤; 我想起了你, 娇小的姑娘, 你是世界上 最大的钻石! 多瑙河涨水了, 也许就要奔腾. 我的心膨胀了 那沸腾的热情. 玫瑰花,你爱我吗? 我是那样爱你, 你父母的爱, 无法跟我的相比. 我知道你爱我, 当我们在一起. 那时是炎热的夏天, 现在是凛冽的冬季. 假如你不爱我了, 愿上帝祝福, 假如你仍然爱我, 愿上帝千遍地祝福! 一八四六年十一月二十日以后于佩斯 兴万生译①本篇采用民歌体写成,在匈牙利流传极广,裴多菲生前就被 匈牙利音乐家谱曲传唱至今.这首小诗至今已被译成六十多种外 国语了.

杨勤17392934322问: 匈牙利诗人裴多菲的著名箴言诗《自由与爱情》的诗句?如题 -
乐至县源首回答:[答案] 原文匈牙利语:Szabadság,Szerelem!E kettő kell nekemSzerelmemért föláldozomAz életet,Szabadságért föláldozomSzerelmemet.-Petőfi Sandor,184...

杨勤17392934322问: 爱国诗人裴多菲最著名的诗是哪一首? -
乐至县源首回答: 生命诚可贵.爱情价更高.若为自由故.二者皆可抛...

杨勤17392934322问: 哪个晓得裴多菲《自由与爱情》英文版就是千古名句“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.”的作者最出名的一首诗 我要的是全部都是英文... -
乐至县源首回答:[答案] 裴多菲(Sándor Petõfi)是匈牙利人,所以原诗应该是匈牙利语的.下面是从匈牙利语翻译过来的英文版: Liberty, love! These two I need. For my love I will sacrifice life, For liberty I will sacrifice my love. 殷夫的译文虽然很经典,但是相当于再创作.如果...

杨勤17392934322问: 我很喜欢裴多菲的诗句:生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛 但是我又改了一下 若为求我很喜欢裴多菲的诗句:生命诚可贵,爱情价更高;... -
乐至县源首回答:[答案] 意境比以前窄了,自由指身心方面的自主,求道……不管什么道,仅为其中一种个人意愿而已,只愿别是邪道才好阿


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网