被发被氅行吟泽畔翻译

作者&投稿:邰沸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

屈原忠而被( )谤,既黜,其思忧且幽。被( )发被( )氅行吟泽畔_百度...
被( )发被( )氅行吟泽畔 屈原忠而被()谤,既黜,其思忧且幽。被()发被()氅行吟泽畔。虽大雪被()衣,身被()十余创,尤不为苦也。求原文翻译,急!!!... 屈原忠而被( )谤,既黜,其思忧且幽。被( )发被( )氅行吟泽畔。虽大雪被( )衣,身被( )十余创,尤不为苦也。求原文翻译,急!!! 展开...

登萍18059327681问: 屈原至于江滨,被发行吟泽畔.的意思是什么? -
刚察县奥芬回答:[答案] 屈原到达了江滨,披头散发,在江畔边走边吟咏. 被:通“披”.披发,指头发散乱,不梳不束. 希望你能够满意,谢谢!

登萍18059327681问: 屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.的现代文翻译 -
刚察县奥芬回答:[答案] 屈原走到了汨罗江附近,陪散着头发一边走一边低吟到达水泽边.脸色憔悴枯黄,身体瘦弱,精神萎靡.

登萍18059327681问: 屈原至于江滨行吟泽畔全文翻译 -
刚察县奥芬回答: “屈原至于江滨,被发行吟泽畔”出自《屈原列传》,全文翻译为:屈原来到了江边,披散着头发,在水边一面走一面吟咏.他的脸色憔悴,形体与容貌如同枯木一样毫无生气.渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”...

登萍18059327681问: 求古文翻译"屈原至于江宾,被发行吟泽畔" -
刚察县奥芬回答:[答案] 可译为:屈原来到了(沅、湘一带的水滨)江边,披散着头发,叹吟着来到沼泽畔.一句话就把读者带入到充满悲剧气氛的境地,正因为这样,所以渔父见而问屈原“何故而至此”.“何故而至此”,就是怎么弄到这种地步的意思.

登萍18059327681问: 屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁 -
刚察县奥芬回答:[答案] 屈原来到了江畔,他披散着头发在水边一边走一边吟哦,面容憔悴,身体(也显得)极其瘦削.

登萍18059327681问: 屈原忠而被( )谤,既黜,其思忧且幽.被( )发被( )氅行吟泽畔 -
刚察县奥芬回答: 翻译:屈原尽忠却被诽谤,被罢官后,屈原内心十分忧愁抑郁.屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱. 《史记 屈原列传》部分内容及翻译: 原文: 信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.《国风》好色而...

登萍18059327681问: 披发行吟的意思
刚察县奥芬回答: 意思是披散着头发,在水边一面走一面吟咏.出自西汉司马迁《屈原列传》:“屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:'子非三闾大夫欤何故而至此'屈原曰:'举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放.'”译文:屈原来到了江边,披散着头发,在水边一面走一面吟咏.他的脸色憔悴,形体与容貌如同枯木一样毫无生气.渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗为什么来到这儿”屈原说:“整个世界都是混浊的,只有我一人清白众人都沉醉,只有我一人清醒.因此被放逐.”

登萍18059327681问: 文言文翻译 -
刚察县奥芬回答: 即使大雪覆盖了衣服,身上遭受了十余处创伤,他也不觉得凄苦. 原文:屈原忠而被谤,既黜,其思忧且幽.被发被氅行吟泽畔.虽大雪被衣,身被十余创,尤不为苦也.

登萍18059327681问: 屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁 什么意思 谢谢~ -
刚察县奥芬回答: 屈原来到了江畔,他披散着头发在水边一边走一边吟哦,面容憔悴,身体(也显得)极其瘦削.

登萍18059327681问: 翻译:屈原至于江滨,被发行吟泽畔……于是怀石,遂自投汨罗以死. -
刚察县奥芬回答: 屈原来到江边 在岸边披头散发 吟诗 .....于是怀抱石头 投入汨罗江死了


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网