衣服有制宫室有度翻译

作者&投稿:游李 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

“衣服有制,宫室有度,人徒有数。丧祭器用,皆有等宜。”是什么意思 翻译...
穿戴衣服要有所统一(制服);内宫的女性不宜太多,欲望要节制;服役之人应该有明确数目;拜祭的时候一定要有专属的器皿;所有的事情都要符合才是好的。礼乐制是周代文化的集中体现,它既是典章制度的总汇,又是人们各种行为的准则。周武王灭商后,西周统治者为巩固自己的统治,建立稳定的政治制度,支撑...

道不过三代,法不二后王
王者之制:道不过三代,法不贰后王。道过三代谓之荡,法贰后王谓之不雅。衣服有制,宫室有度,人徒有数,丧祭械用皆有等宜<1>。声,则凡非雅声者举废;色,则凡非旧文者举息<2>;械用,则凡非旧器者举毁<3>。夫是之谓复古。是王者之制也。翻译 奉行王道的君主所实行的制度:奉行的...

我要荀子王制的 翻译
衣服有制,宫室有度,人徒有数,丧祭械用皆有等宜,声则凡非雅声者举废,色则凡非旧文者举息,械用则凡非旧器者举毁。夫是之谓复古。是王者之制也。王者之论:无德不贵,无能不官,无功不赏,无罪不罚,朝无幸位,民无幸生,尚贤使能而等位不遗,析愿禁悍而刑罚不过,百姓晓然皆知夫为善于家而取赏于朝也,为...

帮手. 翻译
不久前杀死了自己的兄弟而自立为皇帝,又杀害忠良,重用低贱的人,修建阿房宫,对天下百姓横征暴敛。并不是我不劝谏,而是他不听我的呀。凡是古代圣明的帝王饮食都有一定的节制,车马器物有一定的数量,宫殿都有一定的限度,颁布命令和办事情,增加费用而不利于百姓的一律禁止,所以才能长治久安。现在二...

文言文而李斯列传阅读答案司马迁
译文: (2)后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言,辞服。译文: 答案(1)不久前杀死自己的兄弟而自立为皇帝,杀害忠良之士,重用卑贱之人,修建阿房宫,向天下百姓横征暴敛。(2)后来二世派人去验证李斯的口供,李斯以为还和以前一样,最终不敢再改口供,在供词上承认了自己的罪状。译文:赵高查办李斯。李斯被拘捕...

李斯的过失文言文
译文: (2)后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言,辞服。 译文: 答案 (1)不久前杀死自己的兄弟而自立为皇帝,杀害忠良之士,重用卑贱之人,修建阿房宫,向天下百姓横征暴敛。(2)后来二世派人去验证李斯的口供,李斯以为还和以前一样,最终不敢再改口供,在供词上承认了自己的罪状。 译文:赵高查办李斯。李斯...

《说苑 杂言》全文及译文
译文:孔子到宋国,匡简子想要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,子路很愤怒,提起戟就要下去和他们搏斗,孔子阻止他说:“多么讲究仁义的人也不能避免世俗习气啊!如果不学习《诗》、《书》,不加强礼乐的修养,这是我孔丘的过错。”至于我长得像阳虎,那就不是我的过错了,这是天命啊!你来唱歌,我来配合...

文言文阅读司马迁
译文: (2)后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言,辞服。 译文: 答案 (1)不久前杀死自己的兄弟而自立为皇帝,杀害忠良之士,重用卑贱之人,修建阿房宫,向天下百姓横征暴敛。(2)后来二世派人去验证李斯的口供,李斯以为还和以前一样,最终不敢再改口供,在供词上承认了自己的罪状。 译文:赵高查办李斯。李斯...

司马迁传文言文答案
译文: (2)后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言,辞服。 译文: 答案 (1)不久前杀死自己的兄弟而自立为皇帝,杀害忠良之士,重用卑贱之人,修建阿房宫,向天下百姓横征暴敛。(2)后来二世派人去验证李斯的口供,李斯以为还和以前一样,最终不敢再改口供,在供词上承认了自己的罪状。 译文:赵高查办李斯。李斯...

蒙屠17024929401问: 董仲舒在《春秋繁露》中说:“衣服有制、宫室有度、蓄产人徒有数,舟车甲器有禁.虽有贤才美体,无其爵不敢服其服;虽有富家多赀,无其禄不敢用其财... -
扎鲁特旗欣洫回答:[选项] A. 不利于商品经济的进一步发展 B. 确立了农业在经济中的中心地位 C. 有利于限制官府对农民的剥削 D. 促进了各个经济部门的协调发展

蒙屠17024929401问: 韩非子 有度 翻译 跪求~~~~ -
扎鲁特旗欣洫回答: 国家没有永久的强、也没有永久的弱.执法者强国家就强,执法者弱国家就弱.楚庄王并吞国家二十六个,开拓疆土三千里、庄王灭了他国,楚也就衰弱了.齐桓公吞并国家三十个,开辟疆土三千里;桓公灭了他国,齐也就衰弱了.燕昭襄王把...

蒙屠17024929401问:  翻译下面文言文 子曰:“禹,吾无间然矣.菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫.禹,吾无间然矣.” -
扎鲁特旗欣洫回答:[答案] 孔子说:“禹,无可挑剔.他自己粗茶淡饭,而祭品却很丰盛;自己衣服朴素,而祭服却很华美美;自己宫殿简陋,却尽力兴修水利.禹,无可挑剔.”间(见):找出空隙.菲(匪)薄.黼(扶):祭祀的衣服.冕(免):帽子.沟洫(序):沟...

蒙屠17024929401问: 请将这句古汉语翻译成现代汉语在康有为写的“人类公理”中,他要求人
扎鲁特旗欣洫回答: 在康有为写的“人类公理”中,他要求人类社会能够实现“人人平等,法制健全,制度统一.”希望有一个上对得起君王,下对得起百姓.适合国家、种族、信仰以普及整个世界,又说既然世界制度统一后,人类的各种语言文字、饮食习惯、衣着服饰、王室制度都随之改变而趋向统一,男女平等的制度、全世界人类平等、自由、博爱的法律,必将使所有人生活于天堂.

蒙屠17024929401问: 桓宽:“古者宫室有度,舆服以庸、采椽、茅茨,非先王之制也.” -
扎鲁特旗欣洫回答: 《盐铁论》``` 根据著名的“盐铁会议”记录撰写的重要史书,作者是西汉的桓宽,桓宽字次公,在汉宣帝时举为郎,后任庐江太守丞.

蒙屠17024929401问: 《晏子春秋》第一卷的翻译文! -
扎鲁特旗欣洫回答: 展开全部不知道对不对= =中国第一部短篇小说集-《晏子春秋》 《晏子春秋》是记叙春秋时代著名政治家、思想家晏婴言行的一部书. 《晏子春秋》共8卷,包括内篇6卷(谏上下、向上下、杂上下),外篇2卷,计215章,全部由短篇故事组成...

蒙屠17024929401问: 急~~《鸿门宴》一片段的翻译和习题,习题有的不会没有关系,找会做的做. -
扎鲁特旗欣洫回答: 一翻译 刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军.现在有小人的谣言,使...

蒙屠17024929401问: 大造必有主 清 刘介廉 原文及翻译 -
扎鲁特旗欣洫回答: 世间一器一物,大而宫室,纤而盘盂,莫不需匠作以成,未有舍匠作,而木质自能成屋,坯土自能成为器者.乃天如此其高明,地如此其博厚,日月星辰,山川动植,如此其照耀而充郁,岂无主宰以造化之,而天遂自成其为天,地遂自成其为地...

蒙屠17024929401问: 木兰从军原文带翻译还有字的注释 -
扎鲁特旗欣洫回答: 原文 木兰者,古时一民间女子也.少习骑,长而益精.值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行.因其父以老病不能行.木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰凡十有二年,数建奇功.嘻!男子可为之事女...

蒙屠17024929401问: 求翻译“青龙中,营治宫室,百姓失农时.” -
扎鲁特旗欣洫回答: 青龙年间,建造宫殿,百姓都错过了务农的时机.陈群上书说:“大禹继承了尧舜的盛世,还住在小房子里穿较差的衣服,何况现在刚刚经过战乱,人口稀少,和汉文帝、汉景帝时相...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网