蔡顺拾葚文言文翻译

作者&投稿:翁华 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

表现“孝”的故事。
拾葚异器 汉蔡顺,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑葚,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米二斗牛蹄一只与之。 蔡顺,汉代汝南(今属河南)人,少年丧父,事母甚孝。当时正值王莽之乱,又遇饥荒,柴米昂贵,只得拾桑葚母子充饥。一天,偶遇赤眉军,赤眉军士兵问道...

二十四孝都是哪些典故
黄香,东汉江夏安陆人,九岁丧母,事父极孝。酷夏时为父亲扇凉枕席;寒冬时用身体为父亲温暖被褥。少年时即博通经典,文采飞扬,京师广泛流传“天下无双,江夏黄童”。安帝(107-125年)时任魏郡(今属河北)太守,魏郡遭受水灾,黄香尽其所有赈济灾民。著有《九宫赋》、《天子颂》等。14 拾葚异器 蔡...

正确的二十四孝顺序是什么?
百里负米:子路家贫,常负米百里外,孝敬父母。啮指痛心:曾参外出,其母误以为儿已死,啮指以痛心,曾参感念母恩,回家后竟真的死去。芦衣顺母:闵子骞芦衣顺母,以继母所生之弟告父,避免父亲怒责继母。亲尝汤药:汉文帝刘恒亲尝汤药,以疗愈其母病。拾葚异器:蔡顺拾椹异器,将黑椹与白...

拾葚供亲类似文言文
贼悯其孝,以白米牛蹄赠之.(选自《后汉书》)【古文今译】蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命.年成不好,粮食不足他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹.农民起义军看见便问其原因,蔡顺说:''黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的.'',农民起义军怜悯他的孝心,把白米牛蹄送给了他.。

二十四孝是什么
8.拾葚供亲 汉蔡顺,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑葚,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米二斗牛蹄一只与之。 黑葚奉萱闱,啼饥泪满衣。 赤眉知孝顺,牛米赠君归。 9.为母埋儿 汉郭巨,家贫。有子三岁,母尝减食与之。巨谓妻曰:“贫乏不能供母...

二十四孝故事
详情请查看视频回答

二十四孝故事
6.芦衣顺母 7.亲尝汤药 8.拾葚异器 9.埋儿奉母 10.卖身葬父 11.刻木事亲 12.涌泉跃鲤 13.怀橘遗亲 14.扇枕温衾 15.行佣供母 16.闻雷泣墓 17.哭竹生笋 18.卧冰求鲤 19.扼虎救父 20.恣蚊饱血 21.尝粪忧心 22.乳姑不怠 23.涤亲溺器 24.弃官寻母 这里列举几个 1、孝感动天 舜,传...

二十四孝是那些
你好!1、虞舜孝感动天 2、闵子骞单衣奉亲 3、老莱子戏采娱亲 4、睒子鹿乳奉亲 5.曾参行孝 6.鲁义姑姊舍子救侄 7.原谷拖舆谏父 8.文帝亲尝汤药 9.淳于缇萦舍己救父 10.刘平舍子救侄 11.董永卖身葬父 12.紫荆复萌(或田真兄弟) 13.姜诗孝母 14.蔡顺拾葚供亲 15.赵孝舍己...

桑果的文言文
6. 文言文拾葚异器的翻译 拾葚异器 汉蔡顺,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑葚,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米二斗牛蹄一只与之。 黑葚奉萱闱,啼饥泪满衣。赤眉知孝顺,牛米赠君归。 【译文】 蔡顺,汉代汝南(今属河南)人,少年丧父,事母甚孝...

我拿到 24孝图 中为什么从一开始的高兴极了到后来的扫兴最后完全绝望了...
8. 拾葚供亲。汉代的蔡顺生活岔困,每日拾桑葚奉养母亲。一天遇到军士,问他为什么把红桑葚和黑桑葚分开装 他说黑桑葚让母亲吃,而红桑葚自己吃。军士们就送给他米和牛, 让他孝敬母亲。9. 为母埋儿。晋代郭巨家道中落但妻子生了一个男孩, 郭巨怕养孩子影响供养母亲, 准备将儿子埋掉。 挖坑时, ...

驹晨18690776804问: <<拾椹供亲>>的译文 -
宜春市伊甘回答: 西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命.(由于王莽篡位造成天下大乱,)到处闹饥荒,蔡顺常到野外觅食奉母.有一次,他出门摘拾桑椹,遇到赤眉贼,盗贼看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因.蔡顺说:「黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的,所以才会分开来装.」这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲.

驹晨18690776804问: 拾桑葚,以异器盛之.的意思 -
宜春市伊甘回答: 出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹. 出自文言文《拾椹供亲》, 【原文】 蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食.”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之. 【翻译】 蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命.年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹.农民起义军看见便问其原因,蔡顺说:''黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的.'',农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他.

驹晨18690776804问: 拾椹供亲的翻译 -
宜春市伊甘回答: 【原文】 蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食.”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之.(选自《后汉书》) 【古文今译】 西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命.有一年,年成不好,他就出门摘拾桑椹给母亲吃,遇到农民起义军,看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因.蔡顺说:''黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的.''这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲.

驹晨18690776804问: 《鹿乳奉亲》与《拾葚异器》文言文翻译 -
宜春市伊甘回答: 鹿乳奉亲 郯子,春秋时期人.父母年老,患眼疾,需饮鹿乳疗治.他便披鹿皮进入深山,钻进鹿群中,挤取鹿乳,供奉双亲.一次取乳时,看见猎人正要射杀一只麂鹿,郯子急忙掀起鹿皮现身走出,将挤取鹿乳为双亲医病的实情告知猎人,猎人敬他孝顺,以鹿乳相赠,护送他出山. 拾葚异器 蔡顺,汉代汝南(今属河南)人,少年丧父,事母甚孝.当时正值王莽之乱,又遇饥荒,柴米昂贵,只得拾桑葚母子充饥.一天,巧遇赤眉军,义军士兵厉声问道:“为什么把红色的桑葚和黑色的桑葚分开装在两个篓子里?”蔡顺回答说:“黑色的桑葚供老母食用,红色的桑葚留给自己吃.” 赤眉军怜悯他的孝心,送给他两斗白米,一头牛,带回去供奉他的母亲,以示敬意.

驹晨18690776804问: 拾椹供亲    蔡顺少年孤,事母孝.岁荒①,粮食不足,顺日拾桑椹②,以异器③盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘以供母赤者味酸以自食.”... -
宜春市伊甘回答:[答案] (1)本题考查一词多义.答题需要结合句子的意思,解释出相关字词的含义,然后总结归纳得出答案. A.他就每天出门摘拾桑椹.... 常见的断句方法有:语法分析、对话标志、常见虚词、结构对称、固定句式等. 句子翻译为:黑色的桑椹味道甜,是给母亲...

驹晨18690776804问: 翻译文言文 ①蔡顺母子连心 ②陶渊明真率 -
宜春市伊甘回答: 虞蔡顺拾椹供母 蔡顺,字君仲,汉代汝南人.少年丧父,对母极孝.时遇王莽之乱,年岁饥荒,粮食缺乏.蔡顺拾桑椹充饥,并以不同的容器分装.一队赤眉军经过,问他,他说:“黑甜的给母亲,青的给自己吃.”赤眉军称赞其孝顺,赠牛脚一条,白米二斗,让他带回家供养母亲. 陶渊明真率的文言文是什么啊

驹晨18690776804问: 古代二十四孝短文及译文 -
宜春市伊甘回答: 下面即是二十四孝短文及译文. 如满意,请采纳,哈哈!! 一.孝感动天 虞舜,瞽 瞍(ɡǔ sǒu)之子.性至孝.父顽,母嚣,弟象傲.舜耕于历山,有象为之耕,鸟为之耘.其孝感如此.帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉. 队...

驹晨18690776804问: 蔡顺母子连心的译文 -
宜春市伊甘回答: 译文:蔡顺经常出去找木柴.有客人突然到来,母亲见蔡顺还没回来,就啃自己的指甲,蔡顺就心里一动,丢掉捡到的柴飞奔回家,脆声问母亲叫他回来的原因. 母亲说,有急来的客人,我咬指甲来通知你.母亲在九十岁的时候寿终正寝.母...

驹晨18690776804问: 古文蔡顺母子连心译文
宜春市伊甘回答: 蔡顺,字君仲,汉代汝南人.他少年时父亲就去世了,对母亲极为孝顺.当时正碰上王莽篡乱,收成不好,粮食很缺少.蔡顺就拾桑椹充饥,他把拾到的桑葚用不同的容器分开装.一队赤眉军经过,就问他为什么这么做,他说:“黑的甜的给母亲吃,青的留给自己吃.”赤眉军非常感动他的孝顺,就赠给他牛脚一条,白米二斗,让他带回家供养母亲.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网