管仲寝疾桓公往问之

作者&投稿:捷光 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

辉思13538238560问: 管仲有疾,桓公往问之,曰“仲父若弃寡人,……”直至户而不收的翻译 -
紫阳县丽珠回答: 仲父若弃寡人,竖刁可使从政乎?”对曰:“不可.竖刁自刑以求入君,其身之忍,将何有于君.”公曰:“然则易牙可乎?”对曰:“易牙解其子以食君,其子之忍,将何有于君,若用之必为诸侯笑.”及桓公殁,竖刁易牙乃作难.桓公死六十日,虫出于户而不收.译: 假如你抛弃我而去,可以把政事交付于竖刁嘛?管仲说:不可以.竖刁为了亲近主公,不惜自宫献媚,不通人情.这种人不可亲近.”桓公说:易牙怎么样?管仲:“易牙烹其子讨好君主,没有人性.这种人不可接近.一旦让他从政,肯定要被其他诸侯所耻笑.到桓公死的时,竖刁和易牙专权,桓公死乐65天不安排下葬,那些尸虫都已经繁殖成堆,怕出了房间外!

辉思13538238560问: 文言文 出尔反尔管仲有病,桓公往问之,曰:『仲父之病矣,渍甚,国人弗讳,寡人将谁属国?』管仲对曰:『昔者臣尽力竭智,犹未足以知之也,今病在... -
紫阳县丽珠回答:[答案] (他因为)赶不上黄帝而感到惭愧,(同时)又怜悯那些赶不上自己的人

辉思13538238560问: 管仲有病的翻译 -
紫阳县丽珠回答: 管仲有病,桓公去探问他,说;“您的病相当重了.如果您病情危急,不幸与世长辞,我将把国家托付给谁呢?”管仲回答说.“过去我尽心竭力,尚且不足以了解这样的人.如今病重,危在旦夕,又怎么能谈论这件事呢?”桓公说;“这是大...

辉思13538238560问: 《管仲有病》的译文及原文是什么? -
紫阳县丽珠回答: 管仲有病,桓公往问之,曰:“仲父之病矣,渍甚,国人弗讳,寡人将谁属国?”管仲对曰:“昔者臣尽力竭智,犹未足以知之也,今病在于旦夕之中,臣奚能言?”桓公曰:“此大事也,愿仲父之教寡人也.”管仲敬诺,曰:“公谁欲相?”...

辉思13538238560问: 管仲有病....."的译文及原文 -
紫阳县丽珠回答: 管仲有病 原文:管仲有病,桓公往问之,曰:“仲父之病矣,渍甚,国人弗讳,寡人将谁属国?”管仲对曰:“昔者臣尽力竭智,犹未足以知之也,今病在于朝夕之中,臣奚能言?”桓公曰:“此大事也,愿仲父之教寡人也.”管仲敬诺,曰:...

辉思13538238560问: 文言文 出尔反尔 -
紫阳县丽珠回答: (他因为)赶不上黄帝而感到惭愧,(同时)又怜悯那些赶不上自己的人

辉思13538238560问: 英语翻译管仲病,桓公问曰:“群臣谁可相者?”管仲曰:“知臣莫如君.”公曰:“易牙如何?”对曰:“杀子以适君,非人情,不可.”公曰:“开方如何... -
紫阳县丽珠回答:[答案] 管仲病时,桓公问道:”大臣们之中谁能够做宰相呢?”管仲说:”对臣子们的了解,谁也比不上大王您.”桓公说:”易牙怎么样?”管仲回答说:”他不行,他为了大王您能把自己儿子杀掉,没人性.”桓公说:”开方怎么样?”...

辉思13538238560问: 有一篇文言文,说的是一个君王问作者谁可以依靠,臣子说一个都不能依靠,那篇文言文是什么呢 -
紫阳县丽珠回答: 《史记》卷三十二 齐太公世家 四十一年,秦穆公虏晋惠公,复归之.是岁,管仲、隰朋皆卒.管仲病,桓公问曰:“群臣谁可相者?”管仲曰:“知臣莫如君.”公曰:“易牙如何?”对曰:“杀子以适君,非人情,不可.”公曰:“开方如...

辉思13538238560问: 知臣莫如君 群臣谁可相者 相的意思 -
紫阳县丽珠回答: .管理故事-管仲病榻论相 管仲病重,齐桓公亲往探视.君臣就管仲之后择相之事,有一段对话,发人深省. 桓公:“群臣之中谁可为相?” 管仲:“知臣莫如君.” 桓公:“易牙如何?” 管仲:“易牙烹其子讨好君主,没有人性.这种人不可...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网