穿井得人原文和翻译

作者&投稿:住任 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

穿井得一人翻译及原文 穿井得一人翻译和原文
穿井得一人翻译及原文《穿井得一人》翻译宋国一个姓丁的人,家里没有水井就外出打水浇田,经常一个人居住在外面。等到他家挖了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家挖水井得到一个人。”有听闻了这件事的人就转述说:“丁氏挖井得到了一个人。”国都的人都传播这件事,使宋国国君知道了这件事。

穿井得一人原文翻译
穿井得一人原文翻译如下:翻译:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:”我家打水井得到了一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋国国君...

穿井得一人翻译和原文及注释
《穿井得一人》翻译和原文及注释如下:原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人。有闻而传之者:丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也。求闻之若此,不若无闻也。译文:宋国的一户姓丁...

穿井得一人原文加翻译
川井得一人原文和翻译如下:原文:关文言文穿井得一人选自初中文言文大全,其古诗原文如下:之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人。有闻而传之者:丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。宋君令人问诸丁氏。丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也。求闻之...

穿井得一人文言文翻译及原文注释
穿井得一人文言文翻译及原文注释如下:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。翻译:宋国有家...

穿井得一人文言文翻译
穿井得一人文言文翻译 【原文】宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人。有闻而传之者:丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。宋君令人问诸丁氏。丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也。求闻之若此,不若无闻也。【启示】凡事都要调查研究才能弄清...

穿井得一人原文及翻译注释
穿井得一人原文及翻译注释如下:原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。译文:宋国的一...

穿井得人翻译(穿井得人原文和翻译)
穿井得人文言文的翻译及意思《穿井得人》的译文:宋国有一户姓丁的人家,家里没有井,就到出门打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”有人听到这话,便传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国...

穿井得一人原文翻译简短
原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。翻译:宋国的一户姓丁的人家,家中没有井,须...

《穿井得一人》的原文及翻译?
国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出来一个人啊。”听到这样的传闻,还不如不听。寓意:在现实生活中对待传闻要有调查研究的审慎态度和去伪存真的求实精神。作品简介《穿井得一人》出于《吕氏春秋》...

冻晶13685176175问: 文言文 穿井得人 全文翻译 -
微山县朴康回答: 原文] 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”. 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤. 宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一人于井中也.” ...

冻晶13685176175问: 古文翻译:穿井得一人 -
微山县朴康回答: 翻译:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水.等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力.”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人.” 全国人都把“凿井得...

冻晶13685176175问: 《穿井得人》的文言文的翻译 -
微山县朴康回答:[答案] 宋国有一户姓丁的人家,因为家中没有井,所以经常要到很远的有井的地方打水用于灌溉.直到他家打了一口井之后,(才减少了远处取水的问题),对别人说:“我家打井得到一个人.”听到了这话的人很惊奇,并对其他人说:“丁家打井时在井中...

冻晶13685176175问: 穿井得人的原文 -
微山县朴康回答: 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.” 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无闻也.

冻晶13685176175问: 穿井得人 译文 -
微山县朴康回答: 宋国有个姓丁的人,家里没有井,为了浇地,每天要派一个人到山下取水.后来,他家打了一眼井,再也不用派人到山下取水了.他告诉别人说:“我家开穿一口井,等于得了一个人哟!”这话传来传去,不断有人添枝加叶,结果被传成:“丁家穿井挖出了一个人.”这句话传到了宋国的国君那里.他觉得很奇怪,便派人到丁家去查问.丁家答道:“我家挖井省了一个人,等于得到了一个人的劳力,不是在井里挖出一个人呀.”

冻晶13685176175问: 穿井得人文言文翻译☆ -
微山县朴康回答: 穿井得人 (原文)宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人.”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井...

冻晶13685176175问: 穿井得人的翻译 -
微山县朴康回答: 宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗涤.等到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.” 有人听到这话,传播说:“丁家挖了一口井,井里出来了一个人.”全国的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里. 宋国国君派人去问丁家的人.丁家的人回答说:“节约一个人的劳动力,并非是在井中得到一个人.”早知道是这个结果,还不如不问

冻晶13685176175问: 文言文翻译:两小儿辩日、枭逢鸠、穿井得人. -
微山县朴康回答: 不知道你要的是不全文翻译,希望能帮到你...... “两小儿辩日”应该为:两个小孩在争论太阳. 整篇文章的翻译应为:孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论.便问他们争论的缘故.一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时...

冻晶13685176175问: 穿井得人翻译
微山县朴康回答: 宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以要到远处打水洗涤,因此经常派一个人住在外面.等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.” 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人.”全城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里. 宋国国君派人去问姓丁的.丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀.” 早知道是这个结果,还不如不问.

冻晶13685176175问: 穿井得人的翻译 -
微山县朴康回答: 家里没有水井.丁家的人回答说:“我们是说挖了井节约了一个人的劳力,并不是说挖井挖出来一个人.宋国国君派人到丁家去询问,要到外边去取水:“丁家挖了一口井,于是对人说.”于是全国的人都争相传播这样一条奇闻,就向另外的人传话说.消息传到了宋国国君那里,所以总有一个人在外边打水.”有人听见这话.后来他家挖了一口井:“我挖了一口井得到了一个人,井里出来一个人宋国有一户姓丁的人家


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网