离骚全文逐句对应翻译

作者&投稿:慎信 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

离骚翻译《离骚》全文的翻译!
我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。 我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。 贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。 这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。 始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。 众女子嫉妒我...

文言文骚
愤也,小憩者,非止吾也,何也点而言之?况乎余尚未失神,其冤枉也.汝有何能?若真有能,何也伏於案上之学子者多於半者?厌汝者十者多有六,汝良乎?其数可见也.前事不咎,今日之事则可恶也,而令吾所气愤.母之,诚彼娘之非悦 2. 请问:离和骚两个字分别在文言文中的翻译 sāo① ...

屈原的《离骚》全文及翻译、注释。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。翻译:炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。上天既赋予我这么多内在...

屈原离骚得全文翻译及读后感
他的解释是:“离,别也;骚,愁也;经,径也。言己放逐离别,中心愁思,犹依道径以风谏君也。”这话的牵强附会,无待辨明。“经”,当然是经典的意思。《离骚》是屈原的代表作,把《离骚》下面加上一个“经”字,正如洪兴祖所说,“古人引《离骚》未有言经者,盖后世之士祖述其词,尊之为经耳。”(《楚辞补注》...

求离骚全文及其翻译,谢谢!
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。 解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。 纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。 夕归次於穷石兮,朝濯发乎洧盘。 保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。 虽信美而无礼兮,来违弃而改求。 览相观於四极兮,周流乎天余乃下。 望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。 吾令雁为媒兮,雁告余以不好...

想知道怎么翻译微信上的土味情话吗?
翻译:我是你爸爸 Je suis ton père.翻译:我是你父亲 Сынок,янедумал,янедумаи,чтотыумеешьпереводить 翻译:儿子,我不认为你会翻译 日常套路男友代码:u6211u559cu6b22u4f60u554a 我喜欢你 u60f3u4f60u4e86 想你了 u5927u732au8e44...

文字骖《骚》《雅》的翻译是什么
讨平起义,创设飞虎军。我们为您从以下几个方面提供“文字骖《骚》《雅》”的详细介绍:一、《水调歌头·寒食不小住》的全文点此查看《水调歌头·寒食不小住》的详细内容寒食不小住,千骑拥春衫。衡阳石鼓城下,记我旧停骖。襟以潇湘桂岭,带以洞庭青草,紫盖屹西南。文字骖《...

火影忍者《青春狂骚曲》的中文翻译 要全的拜托各位了 3Q
忘了吧你我之间 只剩下昨天的缠绵 这场爱的火烧得太浓烈 情丝都已化成灰 还是忘了吧不流一滴泪 迎向那未知的明天 这条爱的路走得好疲倦 轻轻向昨天说再见 你的心飘飘渺渺忽隐忽现 我的心层层叠叠柔情缱绻 你和我都在改变未来太遥远 不该轻易许下诺言 还是忘了吧不流一滴...

骚的文言文
1. 请问:离和骚两个字分别在文言文中的翻译 sāo ①动乱;扰乱。《答韦中立论师道书》:“岂可使呶呶者早暮咈吾耳,骚吾心。”②忧愁。《屈原列传》:“离骚者,犹离忧也。”③《离骚》的简称。也用来指楚辞类的诗。【骚人】骚体诗人;诗人;文人。【骚骚】⒈急迫的样子。⒉愁思的样子。

为骚文十数篇览之者为之凄恻翻译是什么?
一、原文 顺宗继位,王叔文、韦执谊用事,尤奇待宗元。与监察吕温密引禁中,与之图事。转尚书礼部员外郎。叔文欲大用之,会居位不久,叔文败,与同辈七人俱贬。宗元为邵州刺史,在道,再贬为永州司马,即罹窜逐,涉履蛮瘴,崎岖堙厄,蕴骚人之郁悼,写情叙事,动必以文。为骚文十数篇,览...

胡素15634016244问: 屈原的《离骚》全文及翻译、注释. -
漳平市人免回答:[答案] 原 {离骚} 离骚(一) 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸. 摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降. 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均. 纷吾既有此内美兮,又重之以修能. 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩. 汨余若将不及兮,...

胡素15634016244问: 《离骚》全文翻译 -
漳平市人免回答: 屈原《离骚》 家世生平 帝高阳之苗裔兮:我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸:我已去世的父亲字伯庸. 摄提贞于孟陬兮:摄提那年正当孟陬啊, 唯庚寅吾以降:正当庚寅日那天我降生. 皇览揆余初度兮:父亲仔细揣测我的生辰, ...

胡素15634016244问: 屈原离骚名句,这几句的翻译,快啊路漫漫其修远兮,吾将上下而求索. (离骚) 杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝!(离骚) 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰.... -
漳平市人免回答:[答案] 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索 :在追寻真理(真知)方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地(上天下地)去追求和探索.杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝!:喜欢申椒、菌桂的人,哪里(赶得上)像佩带蕙茞的人?...

胡素15634016244问: 离骚全篇翻译 -
漳平市人免回答: 我是古帝高阳氏的子孙,我的父亲字伯庸.岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生.父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均.天赋给我很多良好素质,我不断加强自已的修养.我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁.光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌.早晨我在山坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽.时光迅速逝去不能久留,四季更相代替变化有常.我想到草木已由盛而,害怕君王逐渐衰老.何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?上千里马纵横驰骋吧,来呀,让我在前引导开路!

胡素15634016244问: 《离骚》的注释及译文 -
漳平市人免回答: 【原诗】 【译文】帝高阳之苗裔兮①, 我是古帝颛顼高阳的子孙,朕皇考曰伯庸②. 我的伟大先父名字叫伯庸. 摄提贞于孟陬兮③, 岁星在寅那年的开春正月,惟庚寅吾以降④. 恰是庚寅之日我从天降生. 皇览揆余初度兮⑤, 父亲仔细端详...

胡素15634016244问: 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译 -
漳平市人免回答:[答案] “离骚”,就是离忧的意思,屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的. 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,人之本也....

胡素15634016244问: 离骚屈原翻译 -
漳平市人免回答: 炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名.岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临.尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名.给我取的大名叫...

胡素15634016244问: “屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》.”翻译 -
漳平市人免回答:[答案] 屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》; 出处《报任安书》司马迁原文:盖西伯(文王)拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,...

胡素15634016244问: 离骚名句翻译 -
漳平市人免回答: 意思:时光匆匆而过不久留,春去秋来更替时序 形容时间过得很快..只要合乎我心中美好的理想,纵然死掉九回我也不会懊丧


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网