禹之冶水土也翻译

作者&投稿:尧雨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

鬱泽18545696970问: 史记齐太公世家全文翻译 -
洪湖市美克回答: 齐太公世家 太公望吕尚者,东海上人.其先祖尝为四岳,佐禹平水土甚有功.虞夏之际封於吕,或封於申,姓姜氏.夏商之时,申、吕或封枝庶子孙,或为庶人,尚其后苗裔也.本姓姜氏,从其封姓,故曰吕尚. 吕尚盖尝穷困,年老矣,以渔...

鬱泽18545696970问: 刘裕诫子孙译文 -
洪湖市美克回答: 原文】 高祖既贵①,命藏微时耕具以示子孙.帝②至故宫,见之,有惭色.近侍或进曰: “大舜躬耕历山③,禹亲事水土.陛下不睹遗物,安知先帝之至德,稼穑之艰难乎!” (选自《资治通鉴·宋纪》) 【注释】 ①高祖既贵:指刘裕做了南朝的宋武帝.②帝:指刘裕的儿子宋文帝刘义隆.③历山:古地名,今山东境内. 【译文】 刘宋武帝在富贵之后,下命把他幼年贫穷微贱时所用耕田农具收藏起来,以展示给子孙.文帝抵达故宫,看到他父亲早年用过那些耕具,深感惭愧.他身边侍臣中有人进言说:“当年大舜亲自在历山耕田种地,大禹也曾亲自治理水土.陛下不看到这些遗物,怎么能够知道先帝崇高的仁德和耕种的艰难呢!” 希望对你有帮助!! 希望对你有帮助!!

鬱泽18545696970问: 禹乃行相地宜所有以贡怎么翻译 -
洪湖市美克回答: “禹乃行,相地宜所有以贡,及山川之便利” 意思大概是大禹划分九州直接目的在于合理确定各地的贡赋.背景就是帝舜让大禹去管理水土,而禹也不负所望,导通了九大山,整治了九大泽,疏浚了九大河,界定了九大州.各州都拿特产来入贡,没有不合规定的.五千里见方的领域,一直通到边陲的荒服.可以说功劳很大.

鬱泽18545696970问: 苏教版语文8A晏子使楚原文+翻译 -
洪湖市美克回答: 原文; 晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行.王曰,何为者也?对曰,齐人也.王曰,何坐?曰,坐盗.” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二...

鬱泽18545696970问: 晏子春秋.内篇杂下第六原文及翻译 -
洪湖市美克回答: 原文如下:晏子出使到楚国.楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去.晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进去."迎接宾客的人带晏子改从大门进去.晏子拜见楚王...

鬱泽18545696970问: 晏子使楚这篇课文中的水土有几层意思? -
洪湖市美克回答: 这篇课文里的“水土”有两层意思, 第一个“水土不同”指的是指环境和气候不同,即指某一地域的自然条件,第二个“水土不同”指的是国家社会风气不同

鬱泽18545696970问: 《史记 齐太公世家》的翻译 -
洪湖市美克回答: 太公望吕尚,是东海边之人.其先祖曾做四岳之官,辅佐夏禹治理水土有大功.舜、禹时被封在吕,有的被封在申,姓姜.夏、商两代,申、吕有的封给旁支子孙,也有的后代沦为平民,吕尚就是其远代后裔.吕尚本姓姜,因为以其封地之名为姓,所以叫作吕尚.吕尚曾经穷困,年老时,借钓鱼的机会求见周西伯.西伯在出外狩猎之前,占卜一卦,卦辞说:"所得猎物非龙非螭,非虎非熊;所得乃是成就霸王之业的辅臣."西伯于是出猎,果然在渭河北岸遇到太公,与太公谈论后西伯大喜,说:"自从我国先君太公就说:'定有圣人来周,周会因此兴旺.'说的就是您吧?我们太公盼望您已经很久了."因此称吕尚为"太公望",二人一同乘车而归,尊为太师.

鬱泽18545696970问: 谁能帮我翻译 一下 文言文 -
洪湖市美克回答: 人物志 夫圣贤之所美,莫美乎聪明;聪明之所贵,莫贵乎知人.知人诚智,则众材得其序,而庶绩之业兴矣. 是以,圣人着爻象则立君子小人之辞,叙《诗》志则别风俗雅正之业,制《礼》、《 乐》则考六艺只庸之德,躬南面则授俊逸相之材...

鬱泽18545696970问: 宋代宋无写的大禹词原文及解释 -
洪湖市美克回答: 《大禹祠》是宋代诗人宋无创作的一首诗词. 力平水土势回天,功业三千五百年.四海九州皆禹足,独留陵寐越山边.

鬱泽18545696970问: 禹治水成功而使天之生物得以有成,六府三事允治,万世永赖,时乃功.什么意思? -
洪湖市美克回答: 现在水土治平,万物得以成长,六府三事确实治理得很有秩序,万世以后都要仰赖那时你的大功啊!”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网