琵琶行并序原文完整版翻译

作者&投稿:羊朗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

琵琶行并序翻译及原文
元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁...

关于<琵琶行>
接着“琵琶声停”表明演奏者已经听到了来人的呼问;“欲语迟”与后面的“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”相一致,都表明这位演奏者的心灰意懒,和惭愧自己身世的沉沦,她已经不愿意再抛头露面了。这段琵琶女出场过程的描写历历动人,她未见其人先闻其琵琶声,未闻其语先已微露其内心之隐痛,为后面的故事发展造成...

琵琶行原文翻译赏析
忽听得江面上传来琵琶清脆声; 我忘却了回归客人也不想动身。 循身轻轻探问弹琵琶的是何人? 琵琶停了许久却迟迟没有动静。 我们移船靠近邀请她出来相见; 叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。 千呼万唤她才羞答答地走出来, 还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。 转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声; 尚示成曲调那形态就非常...

琵琶行并序读音全文朗读
忽hū闻wén水shuǐ上shànɡ琵pí琶pá声shēnɡ,主zhǔ人rén忘wànɡ归ɡuī客kè不bù发fā。寻xún声shēnɡ暗àn问wèn弹dàn者zhě谁shuí,琵pí琶pá声shēnɡ停tínɡ欲yù语yǔ迟chí。移yí船chuán相xiānɡ近jìn邀yāo相xiānɡ见jiàn,添tiān酒jiǔ回huí灯dēnɡ重zhònɡ开kāi...

琵琶行并序译文一句一译
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。我们移船靠近邀请她出来相见,叫万人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤始...

琵琶行并序白居易拼音版
琵琶行并序白居易拼音版如下文所示。浔xún阳yáng江jiāng头tóu夜yè送sòng客kè,枫fēng叶yè荻dí花huā秋qiū索suǒ索suǒ。主zhǔ人rén下xià马mǎ客kè在zài船chuán,举jǔ酒jiǔ欲yù饮yǐn无wú管guǎn弦xián。醉zuì不bù成chéng欢huān惨cǎn将jiāng别bié,别bié时shí茫máng茫...

白居易的诗
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。瑟琶行并序 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成难惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

白居易的诗
琵琶行并序 元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻船中夜弹琵琶者,听其音 ,铮铮然有京都声;问其人,本长安倡女,尝学琵琶於穆曹二善才。年长色衰,委 身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲,曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴, 转徙於江湖间。予出官二年恬然自安,感斯人言,是夕,始觉有迁谪意...

琵琶行并序中的琵琶女是谁?
琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。然而,时光流水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。这种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。她是个歌女 但文中并没有提到有...

白居易的作品有什么?如题 谢谢了
叙事完整,情节生动,人物情节细致传神。另一部分讽谕诗则采用寓言托物的手法,借自然物象寄托政治感慨。这两类作品都是概括深广,主题集中,形象鲜明,语言晓畅明白。部分《新乐府》还采用“三、三、七”言句式,有民间通俗文艺的痕迹。闲适诗多抒写对归隐田园的宁静生活的向往和洁身自好的志趣。不少诗...

广盾13970324514问: 求《琵琶行》和《琵琶行并序》原文 -
潘集区长富回答:[答案] 琵琶行白居易元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻船中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声;问其人,本长安倡女,尝学琵琶於穆曹二善才.年长色衰,委身为贾人妇.遂命酒,使快弹数曲,曲罢悯然.自叙少小时欢乐事...

广盾13970324514问: 求《琵琶行》全诗. -
潘集区长富回答: 《琵琶行•并序》 白居易 【原文】元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者.听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才.年长色衰,委身为贾人妇.遂命酒使快弹数曲.曲罢悯然...

广盾13970324514问: 苏教版语文必修四琵琶行要原文就行,不要译文. -
潘集区长富回答:[答案] 琵琶行 白居易浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦. 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发. 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟.移船相近邀相见,添酒回灯重开宴. 千呼万唤始出来,犹抱...

广盾13970324514问: <琵琶行>有的请上传 -
潘集区长富回答: 琵琶行 《琵琶行•并序》 白居易 【原文】元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者.听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才.年长色衰,委身为贾人妇.遂命酒使快弹数曲.曲...

广盾13970324514问: 琵琶行并序题目意思
潘集区长富回答: 行——古诗的一种体裁.并序,一般出现在诗文的题目或前言中,“并”,有“连”“附”“并且”等含义.如《琵琶行(并序)》,其内容介绍与诗文密切相关的人、事、物.

广盾13970324514问: 请问白居易<<琵琶行>>(并序)是什么意思???
潘集区长富回答: 还有序,解释说明本诗的.说出诗的诗前的小序介绍了长诗所述故事发生的时间、地点以及琵琶女其人,和作者写作此诗的缘起,实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容.左迁:指降职、贬官.湓浦口:湓水与长江的汇口,在今九江市西.京都声:首都长安的韵味,一方面指曲调的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有.善才:唐代用以称琵琶演奏家.命酒:派人整备酒宴.悯然,伤心的样子.恬然:安乐的样子.迁谪意:指被降职、被流放的悲哀.作者说他被贬到九江一年来,每天都很快乐,只有今天听了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀.这种说法是写文章的需要,读者当然不会相信他.长句:指七言古诗. 背景便于理解.

广盾13970324514问: 高一文言文琵琶行序翻译 -
潘集区长富回答: 元和十年,我被贬到九江当司马. 第二年秋季的一个夜晚,到湓浦口送一个朋友,听见船中有人弹琵琶,那声音,铮铮纵纵,很有京城里的韵味;问那个人,才知道她原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶. 年纪渐大,姿色衰退,只好给一个商人当老婆. 我便吩咐摆酒,让她畅快地弹几只曲子,她弹奏完毕,十分忧伤. 叙述了年轻时候的欢乐情景;可是如今呢,飘零憔悴,在江湖中间辗转流离! 我从京城里贬出来,已有两年,心情平静,安于现状;听了她的话,这天晚上,才感觉到被贬谪的味道,因而作了这首长诗送给她,共计六百一十二字(实际上全诗是六百一十六字),叫做《琵琶行》.

广盾13970324514问: 枫叶文言文原文翻译 -
潘集区长富回答: 枫叶文言文原文翻译1.文言文翻译①梦游天姥吟留别译文:航海的人谈起瀛洲,大海波涛渺茫确实不易寻求;吴越一带的人谈起天姥山,云霞忽明忽暗(天姥山)有时可以看到.天姥山仿佛连接着天遮断了天空,(它)山势高过五岳,遮蔽了赤...

广盾13970324514问: 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦.醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.翻译文言文.出自《琵琶行》 -
潘集区长富回答:[答案] 我们下了马,将朋友送上船,举起这杯别离酒,却没有音乐伴我们消解忧愁.忧伤沉闷中喝得几分醉意,心情惨淡就此分手告别,告别时江上茫茫一片,清冷的江水浸着一轮寒月

广盾13970324514问: 如听仙乐耳暂明什么意思 -
潘集区长富回答: 含义:今天晚上听了琵琶弹奏的乐曲,就像是听了天上的仙乐,耳朵也变得顿时清明起来. 出处:《琵琶行并序 》. 作者:唐代白居易 .扩展资料: 创作背景: 元和十年(公元815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网