王冕好学原文及翻译

作者&投稿:江影 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

王冕苦学文言文翻译
乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。 译文 编辑王冕是诸暨人。(他)七八岁的时候,父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷跑到学堂去听学生念书,听完就默默地背诵。(他)黄昏回去的时候,却丢失了牛。有人牵着牛过来责备牛践踏田地,(王冕的父亲)非常生气,打了他,事后(王冕)还是这样。(王冕的)母亲说:“儿子像这样痴迷(读书)...

王冕好学原文|翻译|赏析_原文作者简介
安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。 性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑。选自《元史·王冕传》《王冕好学》作者宋濂简介 宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真...

王冕读书的文言文阅读答案
1. 关于王冕的文言文翻译及阅读答案 原文 王冕①,字元章。幼贫,父使牧牛,窃入学舍听诸生读书,暮乃反,亡其牛,父怒挞②之,已而③复然。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去依僧寺,夜坐佛膝上,映长明灯读书。会稽④韩性⑤闻而异之,录为弟子,遂称通儒⑥。性卒,门人事冕如事性。 注释:①王冕:...

王冕窃学文言文拼音
佛像多土偶,狞恶恐怖;冕小儿,倘若不见。 6.从这两段文字看,王冕具有怎样的品质?用自己的话回答。 勤奋好学,孝敬父母。 7.读完此文后,你获得什么启示? 刻苦学习,发奋读书;孝敬父母,文明礼貌 7. 关于王冕的文言文翻译 注释: 曷hé:怎么; 韩性:人名; 卒:死亡。 王冕,字元章。小时候家里穷,父亲让他...

学生读书刻苦的文言文
8. 关于读书的文言文5篇,翻译 原文】王冕者,诸暨人。 七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。 已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。 夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不知。

王冕传文言文及翻译
在现实学习生活中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是我收集整理的王冕传文言文及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。原文 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛垄上。窃...

读书少的文言文翻译
1. 关于读书的文言文5篇,翻译 原文】王冕者,诸暨人。 七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。 已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。 夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不知。

王冕传文言文翻译及原文
”没过多久,汝颍地方发生起义,和王冕说的一样。原文:皇帝取婺州将攻越物色得冕置幕府授以咨议参军一夕以病死冕状貌魁伟美须髯磊落有大志不得少试以死君子惜之。翻译:朱元璋夺取了婺州后,即将进攻越地,他访求贤能,找到了王冕,请他为幕僚,任命为咨议参军,谁知不久就病死了。王冕相貌魁伟...

王冕原文_翻译及赏析
著作郎李孝光欲荐作府吏,冕宣称:“我有田可耕,有书可读,奈何朝夕抱案立于庭下,以供奴役之使!”遂下东吴,入淮楚,历览名山大川。游大都,老友秘书卿泰不华欲荐以官职,力辞不就,南回故乡。隐居会稽九里山,种梅千枝,筑茅庐三间,题为“梅花屋”,自号梅花屋主,以卖画为生,制小舟名之...

文言文《王冕僧寺夜读》的翻译。
一、【原文】王冕僧寺夜读 王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。……父怒挞之,已而复如初。母曰:"儿痴如此,曷不听其所为?"冕因去依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,...

主凭15368001756问: 王冕好学的全文翻译 -
西青区替波回答: 王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.事情过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家.

主凭15368001756问: 王冕好学 译文 -
西青区替波回答: 【原文】王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记.暮归,忘其牛,父怒挞(4)之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜(6)出坐...

主凭15368001756问: 王冕好学的意思 -
西青区替波回答:[答案] 您好,这是王冕好学的全文翻译哈:王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了...

主凭15368001756问: 王冕好学的翻译 -
西青区替波回答: 《王冕好学》译文:王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,就默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.有人牵着牛来责备王冕任由他的牛踩坏了庄稼,王冕的父亲大怒,打...

主凭15368001756问: 文言文把王冕好学翻译成现代汉语. -
西青区替波回答:[答案] 冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由...

主凭15368001756问: 古文“王冕好学” -
西青区替波回答: 【注释】牧:放牧牲畜.陇上:田埂 偷偷地,暗中.辄:总是(常常)、就.挞:用鞭子、棍子等打人.曷:通“何”,为什么.去:离开潜:暗暗地、悄悄地步.执策:拿着书.旦:早晨,天明.狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,恬:神色安然,满不在乎的样子.异:感到.....惊讶.

主凭15368001756问: 王冕字元章,绍兴诸暨人也.父力农,冕为田家子.少即好学,长七尺余,仪观甚伟,须髯 王冕字元?译文 -
西青区替波回答:[答案] 王冕,字元章,是绍兴诸暨人.父亲是农民,王冕是农家子弟.王冕从小就好学,长大以后,容貌很俊秀,留着胡须 王冕字元章

主凭15368001756问: 《王冕求学》的译文或牵牛来责()田者,父怒,挞之.的译文,和填字. -
西青区替波回答:[答案] 王冕求学 王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听方辄默记.暮归,亡其牛.或牵牛来责蹊(xi,践踏)田,父怒,挞之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出,坐佛膝上,执策映长...

主凭15368001756问: 文言文把王冕好学翻译成现代汉语. -
西青区替波回答: 冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.

主凭15368001756问: 王冕好学一文中“儿痴如此”的“痴”怎么理解?王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄辄默记.暮归,忘其牛,父怒... -
西青区替波回答:[答案] 做痴迷解,王冕去寺中是自愿的,而"听其所为"是对他很失望,认为他痴迷读书,但家境不好,又无法供其读书,于是“由他去吧”.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网