王冕嗜学原文和翻译

作者&投稿:答萱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

王冕僧寺夜读原文及翻译注释
安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生。韩性死了以后,韩性的门人对待冕像对待韩性一样。当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的小孩都聚集在...

王冕传文言文翻译
他出身农家,经过自己的苦学,终成通儒。我为你整理了王冕传文言文翻译,希望对你有所参考帮助。 一、原文 王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已,辄默记,暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田,父怒,挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出...

冕文言文翻译
佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子。学遂为通儒。 6. 关于王冕的文言文翻译 最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者: *** 亚 王冕文言文翻译【篇一:王冕文言文翻译】王冕者,诸暨人。 七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。

王冕苦学文言文朗读
4. 王冕苦学文言文意思 译文: 王冕是诸暨人。(他)七八岁的时候,父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷跑到学堂去听学生念书,听完就默默地背诵。(他)黄昏回去的时候,却丢失了牛。有人牵着牛过来责备牛践踏田地,(王冕的父亲)非常生气,打了他,事后(王冕)还是这样。 (王冕的)母亲说:“儿子像这样痴迷(读书),为什...

求中学文言文助读14--17篇的原文和翻译
”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别。原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士耶?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,...

王冕夜读翻译
安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生.韩性死了以后,韩性的门人对待冕像对待韩性一样。当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的小孩都聚集在道...

梅学文言文
佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子。 学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。 时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。 乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。 翻译,王冕,诸暨人。 七八岁的时候,他的父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷地...

王冕简介 (少,概括)
【原文】 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。 【译文】 王冕是诸暨县...

王肓苦学文言文怎么翻译
亡失羊豕,其主笞之丢失了羊群和猪群,属它们的主人鞭打他令育与其子同学让王育和她的孩子一起学习 。 7. 文言文—— 宋濂苦学(译文) 原文: 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余...

论语第九篇子罕原文及翻译
译文:孔子说:“凤凰没有飞来了,黄河中也不出现八卦图了,我这一生也就这样到头了吧!” 10、子见齐衰者、冕衣裳者与瞽者,见之,虽少,必作;过之,必趋。 译文:孔子遇见穿丧服的人、当官的人和盲人,见到他们时,即使他们比自己年轻,也一定要站起来;从他们面前经过时,一定要快步走过。 11、颜渊喟然叹曰:“...

通玛13638642931问: 王冕好学 译文 -
皇姑区盐酸回答: 【原文】王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记.暮归,忘其牛,父怒挞(4)之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜(6)出坐...

通玛13638642931问: 王冕好学的全文翻译 -
皇姑区盐酸回答: 王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.事情过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家.

通玛13638642931问: 古文“王冕好学” -
皇姑区盐酸回答: 【注释】牧:放牧牲畜.陇上:田埂 偷偷地,暗中.辄:总是(常常)、就.挞:用鞭子、棍子等打人.曷:通“何”,为什么.去:离开潜:暗暗地、悄悄地步.执策:拿着书.旦:早晨,天明.狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,恬:神色安然,满不在乎的样子.异:感到.....惊讶.

通玛13638642931问: 王冕求学文言文 -
皇姑区盐酸回答: 王冕,诸暨人,七八岁时,其父要他在陇上放牛,他却偷偷的溜进学舍听学生们念书,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛.有时会有人把牛牵回来,投诉说踩了他的田, 他老爸怒了,狠狠地揍他,完了还是不改. 他娘说:“他这么执...

通玛13638642931问: 王冕苦学的翻译
皇姑区盐酸回答: 全文翻译 王冕,诸暨人.七八岁的时候,他的父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷的到私塾去,听学生念书,听过之后,就默默的背诵.黄昏回去的时候,却忘了(带)他的牛(回来).一个人牵着王冕的牛问是谁家的牛踩坏了庄稼,王冕的父...

通玛13638642931问: 王冕痴学王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵
皇姑区盐酸回答: 参考下面就会答题了.王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记.暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田,父怒挞(4...

通玛13638642931问: 王冕求学的译文是什么 -
皇姑区盐酸回答: 王冕是诸暨人.

通玛13638642931问: 王冕治学文言文翻译 -
皇姑区盐酸回答: 原文 王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记.暮归,忘其牛,父怒挞之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦....

通玛13638642931问: 文言文把王冕好学翻译成现代汉语. -
皇姑区盐酸回答: 冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.

通玛13638642931问: 王冕求学的古文 -
皇姑区盐酸回答: 王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记.暮归忘其牛.或牵牛来责蹊(xi,践踏)田者,父怒,挞(4)之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去依僧寺...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网