烛之武退秦师剪短翻译

作者&投稿:达奚竖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

烛之武退秦师翻译简短
晋文公、秦穆公出兵围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君,秦国的军队必定撤退。”郑伯同意了。烛之武辞谢说:“我在壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,...

烛之武退秦师翻译
1、翻译:僖公三十年,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。佚之狐对郑文公说:“国家危险了,假如派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定会撤退。”郑文公同意了。烛之武推辞说:“我壮年的时候,尚且不如别...

烛之武退秦师简单一点翻译
翻译如下:晋文公联合秦穆公包围郑国,因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水之南。佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走。”郑文公听了他的意见。烛之武推辞说:“臣壮年时,尚且不如别人,现在老了,无能为力了。”郑...

烛之武退秦师 要 一句原文 一句翻译的
【翻译】秦伯非常高兴,就与郑国签订下盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守住郑国,于是秦国就撤军了。【原文】子犯请击之。【翻译】晋大夫子犯请求出兵去攻击秦军。【原文】公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”【翻译】晋文公...

烛之武退秦师一句一句翻译
译文 晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在南。佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成...

烛之武退秦师的翻译文
白话译文 晋文公联合秦穆公包围郑国,因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水之南。佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走。”郑文公听了他的意见。烛之武推辞说:“臣壮年时,尚且不如别人,现在老了,无能为力了。”...

烛之武退秦师原文及翻译
《烛之武退秦师》原文及翻译如下:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。翻译:僖公三十年晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武...

烛之武退秦师原文及翻译
烛之武退秦师翻译:(僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且...

烛之武退秦师原文及翻译一句一译
烛之武退秦师原文及翻译一句一译内容如下:原文:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公日“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也...

烛之武退秦师翻译
【译文】 (僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国。(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。郑国大夫对郑伯说:“郑国处于危险...

丛雯17520009121问: 《烛之武退秦师》翻译 -
奎屯市纳尔回答: 夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了.如果灭掉郑国对您有好处,那就烦劳您手下的人了.越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是困难的,您何必要灭掉郑国...

丛雯17520009121问: 把烛之武退秦师翻译成100字的短文 -
奎屯市纳尔回答: 翻译...100字,你确定?秦晋大军围郑,郑君央烛之武说服秦君退兵.烛对秦穆公说,晋国是秦的近邻,纵容晋国等于养狼为患,晋君言而无信,想要从他那儿得到好处,也是与虎谋皮.不如与郑结盟共抑晋国,秦君欣然撤兵,晋亦无奈颓走.96字

丛雯17520009121问: 翻译《烛之武退秦师》中的句子.①微夫人之力不及此._____________________________________________②若舍郑以为东道主,行李之往来,共... -
奎屯市纳尔回答:[答案] (1)假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的. (2)如果(您)放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主人,出使的人往来,(郑国)供给他们缺少的东西,您也没有什么害处. (3)依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道的.失...

丛雯17520009121问: 高一课文烛之武退秦师的翻译 -
奎屯市纳尔回答:[答案] 僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚.晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在泛水的南面.佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,...

丛雯17520009121问: 谁有烛之武退秦师的全文翻译?
奎屯市纳尔回答: 晋侯、秦伯 围 郑,以 其 无礼于晋,且晋文公、 秦穆公 (共同出兵)围困 郑国,因... 若 使 烛之武 见 秦君,佚之狐 对郑文公说:“国家 危急 啦!如果 派 烛之武 去会见 秦...

丛雯17520009121问: 翻译第一自然段 《烛之武退秦师》 -
奎屯市纳尔回答: (鲁僖公三十年)九月十日,晋侯、秦伯联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟.晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在泛南.佚之狐对郑文公说:“郑国处于危险之中了,如果能派烛之武去见秦君,敌军一定会撤退.”郑文公听从了他(的建议).(但烛之武却)推辞说:“我壮年的时候,尚且比不上别人;现在老了,不能干什么了.”郑文公说:“我不能及早任用您,现在事情危急才求您帮助,这是我的过错啊.然而郑国灭亡了,对您也有不利的啊.”(烛之武)答应了这件事.

丛雯17520009121问: 烛之武退秦师的译文 -
奎屯市纳尔回答: 译文 晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟.晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在南. 佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军.”郑伯同...

丛雯17520009121问: 高一课文烛之武退秦师的翻译 -
奎屯市纳尔回答: 僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚.晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在泛水的南面.佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军...

丛雯17520009121问: 将《烛之武退秦师》选文中划线的句子翻译成现代汉语.    夜缒而出.见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越... -
奎屯市纳尔回答:[答案] (1)既:已经;封:使…成为边境;肆:扩大;若:如果;阙:损害.句子翻译为:(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界.如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢? (2)微:如果没有;夫人:那个人...

丛雯17520009121问: 翻译第一自然段 《烛之武退秦师》 -
奎屯市纳尔回答: 第一自然段:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也.晋军函陵,秦军泛南.译文:晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国.晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在泛水的南面.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网