浸已驰翻译

作者&投稿:裔肢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

驰骋[chí chěng]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
[驰骋]百科解释 1、纵马疾驰;宾士。2、驰射;田猎。3、奔竞;追逐。4、指在某个领域纵横自如,能充分发挥才能。5、犹役使。6、犹奔放。7、历观;放视。8、显扬;显示。9、形容得意。 更多→ 驰骋 [驰骋]英文翻译 expatiate; gallop [驰骋]近义词 奔跑 宾士 [驰骋]相关词语 旖旎 亵渎 ...

文言文周亚夫军细柳营翻译
长时间对周亚夫赞叹不已。 5. 《细柳营》译文 《周亚夫军细柳》(译文) 汉文帝继位之后第六年,匈奴大举侵入边境。朝廷于是让宗正刘礼做将军,驻军霸上;让祝兹侯徐厉做将军,驻军棘门;让河内太守周亚夫做将军,驻军细柳:这样来防备匈奴。 皇帝亲 *** 劳军队。来到霸上和棘门军营,皇帝车马径直驰进军营,将以下...

太子闻之驰往的驰字翻译
太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。於是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。以试人,血濡缕,人无不立死者。乃为装遣荆轲。燕国有勇士秦舞阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。乃令秦舞阳为副。荆轲有所待,欲...

年与时驰,意与日去翻译
《诫子书》全文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!《诫子书》全文翻译:有道德修养的人,依靠...

赵母训子文言文翻译
一、翻译如下:赵武孟起初以驰射狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,他母亲哭着说:"你不读书却驰射狩猎,如果这样下去我是没有希望了!"竟然不吃他捕获的猎物。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。二、宋代孔平仲的《赵母训子》选择《续世说》原文...

求易水诀别的全文翻译
太子闻之,驰往伏尸而哭,极哀。既已不可奈何,乃遂盛樊于期首函封之。翻译:很长时间了,荆轲(好象)没有出行的意思。秦国将领王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部收管了赵国的土地,(又)进军北上掠夺土地,到了燕国的南面疆界。太子丹恐惧,就请求荆轲道:“秦兵早晚要渡过易水(河),(我)就是想长久侍侯...

论马文言文翻译
日(2)啖(3)刍(4)豆数斗,饮泉一斛(5),然非精洁(6)宁则饿死不受(7),介(8)而驰,其初若不甚疾。 比(9)行百余里,始振鬣(liè)长鸣,奋(10)迅示骏,自午(11)至酉(12),犹可二百里;褫(13)鞍甲而不息(14)、不汗,若无事然。此其为马,受大而不苟(15)取,力裕(16)而不求逞(17),致远(...

载驰·诗经|注释|讲解|白话翻译
车马在大道上急驰,路途竟这样漫长!终于,漕邑已隐隐在望。此刻,女诗人心中该何等激动!短短四句,不仅叙事明白,情景如画,而且迫促、跳荡,富于节奏感。读者不仅能听到马蹄翻飞、车轮滚滚之音,而且还能感受到女诗人那激动不安的脉搏和心跳。但是,事情陡然起了变化:“大夫跋涉,我心则忧”许国大夫跋山涉水,赶来传达君命...

2012全国卷1语文文言文翻译
钦宗即位,郭浩因种师道推荐,被皇上召见应对,他上奏说:“金军长期在外,一心想着回归。请求派轻后从小路驰往滑台,等他们渡到一半时,就可发动攻击。” 正逢朝廷大臣议和议战意见不同,郭浩之策没有被采纳。皇上询问西边事务,郭浩说:“臣在任时已听到警报,担心夏人一定会乘机侵占边地,希望朝廷选派将领设置守备。”...

王猛执法文言文翻译
5. 王猛严惩文言文翻译 是这一部分吗: 原文: 秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,以咸阳内史王猛为侍中、中书令、领京兆尹。特进、光禄大夫强德,太后之弟也,酗酒,豪横,掠人财货、子女,为百姓患。猛下车收德,奏未及报,已陈尸于市;坚驰使赦之,不及。与邓羌同志,疾恶纠案,无所顾忌,数旬之间,...

经蒲13499466245问: 日月昭昭乎浸已驰翻译 -
武平县诺普回答: 日月昭昭乎侵已驰的翻译是:“天还很明亮啊已经向西边逐渐消散”. 此句出自先秦佚名所作的诗《渔父歌》记载在《吴越春秋》中.由当时遇事经历由感而发所创作.字词解析: 1.日月 :指一天的时间或每天每月 例句:老臣宜从,但犬马...

经蒲13499466245问: 翻译会为来俊臣所构,守者浸驰,即丐笔书锦,置褚衣中
武平县诺普回答: 当时狄仁杰被酷吏来俊臣诬陷犯了谋反罪 看守渐渐松怠, 于是, 狄仁杰便借了笔, 在布上写了奏章, 放在褚色的破衣内以上是搜的网上的翻译,下面的字意是自己的理解:会:正当什么的时候构:构陷、陷害浸:渐渐地,慢慢地驰:松弛,放松丐:请求,借

经蒲13499466245问: 久而浸驰,奸人多挟私茶阑出为利,番马不时至.求翻译 -
武平县诺普回答: 时间久了就逐渐松弛下来,总有奸诈之人挟带私茶擅出边关牟利,西番的马匹不能按时送到.

经蒲13499466245问: 文言文翻译 -
武平县诺普回答: 翻译:一个和尚依仗有钱财而行为不轨.出自《徐文长传》. 徐文长传 〔明〕袁宏道 译文 余少时过里肆中,见北杂剧有《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作.后适越,见人家单幅上有署“田水月...

经蒲13499466245问: "雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离"和"可汗问所欲,木兰不用上书郎;愿驰千里足,送儿回故乡"怎么翻译? -
武平县诺普回答: 可汗:指君王.所欲.古时尚书省为管理国家政事的机关:所要的:奔驰.千里足:能行千里远的好马.尚书郎:指木兰自己.〕 〔译文〕君王询问木兰希望得到什么,木兰不愿做尚书郎,只愿骑上千里快马,送我早早回到故乡把兔子提起来的时候,雄兔的脚会扑腾,雌兔会把眼睛眯起来.但当两只兔子在嗲上并排跑时,怎么能分辨得出雄雌呢.不用:不作.驰:尚书省的官.儿

经蒲13499466245问: 《论马的译文论马》中比行百余里比的意思?<br/>翻译
武平县诺普回答: 译词、句: 1、比行百余里”比的意思(接近) 2、介胄而驰,其初若不甚疾: 披甲戴盔奔驰,一开始好象不是很快. 译文: 良马不以它的力气为出名,而以它的品质出...

经蒲13499466245问: 畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷,的意思 -
武平县诺普回答: 畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷, 翻译为:分垄栽培留夷与揭车啊 ,还套种了杜衡与芷草. 词句处处为屈原的离骚, 附全文: 离 骚(原文)屈原帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降; 皇览揆余于初度...

经蒲13499466245问: 俯而读,仰而思 出自哪 -
武平县诺普回答: 履洼趣思原文 蓉少时,读书养晦堂之西偏一室.俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋.室有洼,经尺,浸淫日广.每履之,足苦踬焉.既久而遂安之.一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之....

经蒲13499466245问: 那个,孙子兵法,作战篇首的“驰车千驷,革车千乘”什么意思啊如题,
武平县诺普回答: 取自“凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮.则内外之费,宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣.” 全段意思为“要兴兵作战,需做的物资准备有,轻车千辆,重车千辆,全副武装的士兵十万,并向千里之外运送粮食.那么前后方的军内外开支,招待使节、策士的用度,用于武器维修的胶漆等材料费用,保养战车、甲胄的支出等,每天要消耗千金.按照这样的标准准备之后,十万大军才可出发上战场. ”

经蒲13499466245问: 翻译文言文 -
武平县诺普回答: 少习骑(从小练习骑马) 原文 木兰者,古时一民间女子也.少习骑,长而益精,值可汗点兵,其父名在军书,与同里青少年皆次当行.因其父以老病不能行,木兰乃易男装,市鞍马,代父从军.溯黄河,度黑山,转战驱驰凡十年有二,数建奇功.嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信. 译文 木兰是古时候的一位民间女子.从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深.时值可汗点兵,她的父亲也在名册上,和同村的许多年轻人都在次此出征中.她的父亲因年老多病而不能胜任.木兰便女扮男装,给马在集市配好马鞍,替父亲出征.逆黄河而上,翻越黑山,与敌作战驰骋沙场十二年之久,屡建奇功.哈!男子可做之事女子未必不可为,我看到木兰从军之事后便更加相信这个道理了.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网