海底两万里译本推荐

作者&投稿:长孙竿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

凡尔纳的《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》谁的译本最好...
《海厎两万里》

《海底两万里》的作者是谁
3、该书较早被翻译到中国则是在1902年,题为《海底旅行》,由卢藉东、红溪生据太平三次的日译本《五大洲中海底旅行》转译(该译本据英译本转译),较初连载于《新小说》,只可惜并未刊完。这是该书已知的较早的中译本。关于《海底两万里》的作者是谁内容的介绍就到这了。

地心游记哪个译本好?
三部曲之二《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers),曾觉之 译; 三部曲之三《神秘岛》(L’?le mystérieuse),联星 译(译者名可能是化名)。 另外,尽管中青版相对其它译本,翻译质量比较好,但还是有些错误之处,部分错误在凡尔纳吧有指出和更正,欢迎去看一下。 问题三:地心游记的中文译本 1906年...

《海底两万里》的内容有哪些?
内容简介:主要讲述鹦鹉螺号潜艇的故事。1866年,海上发现了一只疑似为独角鲸的大怪物,阿龙纳斯教授及仆人康塞尔受邀参加追捕。在追捕过程中,他们与鱼叉手尼德·兰不幸落水,到了怪物的脊背上。他们发现这怪物并非是什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜艇。潜艇是尼摩在大洋中的一座荒岛上秘密建造的,船身...

语文新课标必读书目系列·世界名著简译本:海底两万里图书信息
想为你的孩子寻找一本既富有教育意义又引人入胜的课外读物吗?河南人民出版社推出的语文新课标必读书目系列——《海底两万里》简译本是一个理想的选择。这本书在2009年11月1日首次出版,旨在为11至14岁的青少年提供阅读材料。《海底两万里》以其186页的篇幅,用简洁易懂的简体中文编写,让孩子们在轻松...

海底两万里内容简介
2、《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,是“凡尔纳三部曲”(另两部为《格兰特船长的儿女》和《神秘岛》)的第二部。全书共2卷47章。3、该书最早被翻译到中国则是在1902年,题为《海底旅行》,由卢藉东、红溪生据太平三次的日译本《五大洲...

海底两万里是谁写的
1、《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,是“凡尔纳三部曲”(另两部为《格兰特船长的儿女》和《神秘岛》)的第二部。全书共2卷47章。该小说主要讲述了博物学家和生物学家阿龙纳斯、其仆人康塞尔和鱼叉手尼德·兰一起随鹦鹉螺号潜艇船长尼摩周游...

海底两万里,是不是外国的民间故事?
《海底两万里》不是外国的民间故事,而是长篇小说。《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,是“凡尔纳三部曲”(另两部为《格兰特船长的儿女》和《神秘岛》)的第二部。全书共2卷47章。该小说主要讲述了博物学家和生物学家阿龙纳斯、其仆人康塞尔和...

海底两万里概括 这本书的简单介绍都在这里了
2、《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,是“凡尔纳三部曲”(另两部为《格兰特船长的儿女》和《神秘岛》)的第二部。全书共2卷47章。3、该书最早被翻译到中国则是在1902年,题为《海底旅行》,由卢藉东、红溪生据太平三次的日译本《五大洲...

海底两万里概括
2、《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,是“凡尔纳三部曲”(另两部为《格兰特船长的儿女》和《神秘岛》)的第二部。全书共2卷47章。3、该书最早被翻译到中国则是在1902年,题为《海底旅行》,由卢藉东、红溪生据太平三次的日译本《五大洲...

乾尹13183411120问: 关于《海底两万里》两个译本,哪个更好? -
高碑店市去羟回答: 陈筱卿的版本比较忠于原著,所以语言风格上偏西方化,与中文的表达方式不太一样,比如,“,所到之处,海里的动物一个也跑不了,一网打尽.”赵克非的版本进行了本土化的语言修饰,同样的文本,比如“将所过之处的海产一网打尽”....

乾尹13183411120问: 小学生语文新课标必读读本:海底两万里 ,买哪个版本的好 -
高碑店市去羟回答: 海底两万里总共就一个版本,即使不同人翻译的差异也很小.初二必读的海底两万里是凡尔纳写的认准作者就是了

乾尹13183411120问: 请问这些外国名著哪个出版社翻译的最好? -
高碑店市去羟回答: 《简爱》,祝庆英译的好,上海译文出版社;《安娜·卡列宁娜》,绝对要选周扬和谢素台合译的本子,人民文学出版社;《傲慢与偏见》,首推张玲和张扬合译的,也是人民文学出版社,千万别买译林的;《牛虻》,不太清楚,译本也很多,可以试试李良民译的,中国青年出版社;《巴黎圣母院》,选陈敬容译的,人民文学出版社;《老人与海》,非得是吴劳不可,其他人译的都别选,上海译文出版社;(海明威的一概选上海译文出版社没错)《三个火枪手》,周克希的译本把书名翻译作“三剑客”,选他的,人民文学出版社《三剑客》基本上,人民文学出版社很值得信赖,译林出版社不太靠得住,上海译文出版社会给你惊喜,北京燕山千万别买,一楼提到的商务印书馆是权威.

乾尹13183411120问: 速求两本好书的书名+作者+内容梗概+读后感!急急急急! -
高碑店市去羟回答: 海底两万里》是一部科幻小说,于一八七0年问世,暨今已逾百年,而仍能以多种文字的各种版本风行世界,广有读者,仅此一端,即可见其生命力之强,吸引力之大.主张书不及百岁不看的读者,是大可放心一阅的. 书中人物寥寥,有名有姓...

乾尹13183411120问: 那些出版社翻译外国名著比较有好的? -
高碑店市去羟回答: 作品一般选择译林或者是上译(上海译文出版社,该社出版过的其中一个系列的世界名著有个明显的不足之处,那就是字体太小,不过现在已经改过来了)出版的作品;但如果是在同等条件下,(即两家出版社都出版了该作品)我在选择的时候...

乾尹13183411120问: 哪个出版社翻译的外国名著好 -
高碑店市去羟回答: 南京师范大学出版社最近刚出版了一套名著,外国名著有《名人传》《欧也妮·葛朗台》《格列佛游记》《老人与海》《爱的教育》《海底两万里》等,均采用名家译本,权威经典.这套名著为畅享经典子母版,母书全本全译,轻松阅读原著,子书结合学习,高效备考,值得推荐!

乾尹13183411120问: 《海底两万里》的简介,作者,人物名称及背景 -
高碑店市去羟回答:[答案] 儒勒·凡尔纳(Jules Verne,1828.2.8-1905)生于法国西部海港南特,他在构成市区一部分的劳阿尔河上的菲伊德岛生活学... 写的主要是他们在这十个月里的经历. 《海底两万里》已经有几种中译本,“两万里”也就成了个约定俗成的说法;究其实,...

乾尹13183411120问: 格列佛游记哪个译本好? -
高碑店市去羟回答: 问题一:《格列佛游记》谁译的好,哪个出版社的? 5分 杨昊成译 译林出版社问题二:《格列佛游记》那个翻译版本好?最还原原著的 人民出版社的问题三:格列佛游记 哪个版本好,翻译得好 如果是初中名著要考 时间太急的话 我觉得还是...

乾尹13183411120问: 海底两万里推荐词450字 -
高碑店市去羟回答:[答案] 1、《海底两万里》的推荐词:(法国作家凡尔纳的《海底两万里》最大的特点是构思巧妙、情节惊险.它描绘了人们在大海里的种种惊险奇遇.美妙壮观的海底世界充满了异国情调和浓厚的浪漫主义色彩,体现了人类自古以来...

乾尹13183411120问: 哪些出版社翻译的外国名著好啊? -
高碑店市去羟回答: 上海译文出版社 还有你不仅要看出版社 还要看译者是谁 外国名著不同的人翻译出来效果完全不同


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网