段直字正卿文言文翻译

作者&投稿:大钟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

段直是什么朝代的人
文言文:段直,字正卿,泽州晋城人。至元十一年,河北、河东、山东盗贼充斥,直聚其乡党族属,结垒自保。世祖命大将略地晋城,直以其众归之,幕府承制,署直潞州元帅府右监军。其后论功行赏,分土世守,命直佩金符,为泽州长官。泽民多避兵未还者,直命籍其田庐于亲戚邻人之户,且约曰:“俟业主...

逃民闻之,多来还者,命归其田庐如约,民得安业怎么翻译?
逃跑的民众听说(约法)大多还乡,让他们回归田舍就如约法说的一样,民众得以安居乐业。段直,字正卿,泽州晋城人。至元十一年,河北、河东、山东盗贼充斥,直聚其乡党族属,结垒自保。世祖命大将略地晋城,直以其众归之,幕府承制,署直潞州元帅府右监军。其后论功行赏,分土世守,命直佩金符,为...

逃民闻之,多来还者,命归其田庐如约,民得安业怎么翻译?逃民闻之,多来...
逃跑的民众听说(约法)大多还乡,让他们回归田舍就如约法说的一样,民众得以安居乐业。段直,字正卿,泽州晋城人。至元十一年,河北、河东、山东盗贼充斥,直聚其乡党族属,结垒自保。世祖命大将略地晋城,直以其众归之,幕府承制,署直潞州元帅府右监军。其后论功行赏,分土世守,命直佩金符,为...

殳容19163743714问: 段直字正卿文言文翻译 -
兴山区华士回答: "段直字正卿"是一句文言文,可以翻译为:"段直,字正卿."这句话是在介绍一个人的姓名和字号."段直"是这个人的名字,"字正卿"是他的字号.在古代,人们通常有一个字号,用来表示自己的文学才华或个性特点."段直字正卿"的翻译就是将这个人的姓名和字号直接呈现出来.

殳容19163743714问: 逃民闻之,多来还者,命归其田庐如约,民得安业怎么翻译? -
兴山区华士回答: 逃跑的民众听说(约法)大多还乡,让他们回归田舍就如约法说的一样,民众得以安居乐业.段直,字正卿,泽州晋城人.至元十一年,河北、河东、山东盗贼充斥,直聚其乡党族属,结垒自保.世祖命大将略地晋城,直以其众归之,幕府承制...

殳容19163743714问: 黄干字直卿文言文翻译 -
兴山区华士回答: 黄干字直卿黄干是这个的名字,直卿是黄干的字.古代人都有字 如诸葛亮字孔明,刘备字玄德,不用翻译

殳容19163743714问: 古文一段,谁能帮我翻译一下啊 -
兴山区华士回答: 前面几句基本上就是大白话了黄干,字直卿,是福州闽县人.父亲名叫黄瑀,高宗时期任监察御史,以品行正直闻名.他父亲去世之后,黄干去拜见清江的刘清之,清之认为黄干有奇才,说:你是要成大器的人,时下的这些学问不适合你.于是把他推荐给朱熹,黄干家教很严,禀告母亲之后才立刻前往.当时天下大雪,黄干至崇安拜访,恰好朱熹因事外出. 次年春天朱熹方才归来,黄干自见到他后,便潜心向学,夜不设榻,衣不解带,少倦则微坐,有时一倚醒来便已天亮.朱熹对人说:“直卿志坚思苦,与之处甚有益.”将自己的女儿许配给他....大概就是这样`

殳容19163743714问: 文言文翻译大全(高中文言文翻译大全)
兴山区华士回答: 对照注释和翻译学习文言文,两天一个短篇.坚持,可见成效.一、王戎弱冠①诣②阮籍,时刘公荣在坐,阮谓王曰:“偶有二斗美酒,当与君共饮,彼公荣者无预焉.”...

殳容19163743714问: 文言文翻译 -
兴山区华士回答: 董遇,字季直.为人朴实敦厚,从小喜欢学习.汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处.董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥...

殳容19163743714问: 宋濂正直这篇文言文的翻译 -
兴山区华士回答: 宋濂尝与客饮,帝密使人侦视.翌日,问宋濂昨饮酒否?坐客为谁?馔何物?濂具以实对.笑曰:“诚然,卿不朕欺.”间问群臣臧否,濂惟举其善者.帝问其故,对曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也.” 宋濂曾与客人饮酒,明太祖暗地派人察看.第二天,他问宋潦昨天是否饮过酒,在坐客人是谁,吃什么东西.宋濂全都按事实回答.太祖笑道:“的确是这样,你没欺骗我.”隔了些日子,太祖又召宋濂去,问到关于群臣的好坏,宋濂只挑那些好人好事作回答,并说:“正派人和我交游,我了解他们;那些不良之辈(不跟我来往),我不了解他们.”

殳容19163743714问: 古文翻译 -
兴山区华士回答: 太宗喜好宫体诗,写了一首命虞世南唱和.虞世南进谏说:"圣作虽工,体制非雅,上之所好,下必随之.此文一行,恐致风靡,而今而后,请不奉诏."太宗嘉奖他的直谏,赐绢50匹.太宗颇好畋猎,虞世南多次规谏,都被采纳.(太宗)曾经让他把列女传写在屏风上,但是当时没有原本(供抄录),虞世南默写下来,没有一个错字,太宗经常称赞虞世南在五个方面达到了极致——一是品德品行,二是忠诚正直,三是博学,四是做文词藻,五是书法. 另:“于实无本”应为“于时无本”

殳容19163743714问: 翻译一段古文如下: -
兴山区华士回答: 成帝喜欢整理仪容姿态,在车上端正的坐着,不左顾右盼,说话不大声,不用手指指来指去,在朝堂上很沉默,样子像神仙一样,正可谓仰瞻天子的容貌啦!古今的书籍,容貌跟言语一样.官员称职,有事可以说.跟世界一样,上下和睦相处.然而喜欢喝酒和好色,赵家一族扰乱国家,外姓把持朝政,说来可以建始到现在,王家把持,哀、平二帝短命,王莽篡位,然而他的作威作福使大家都远离了他!

殳容19163743714问: 翻译古文 -
兴山区华士回答: 【原文】(董)遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改.……遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网