欧阳文忠公尝言翻译及注释

作者&投稿:书俊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

顷岁孙莘老识欧阳文忠公文言文翻译
顷岁孙莘老识欧阳文忠公文言文翻译如下:昔年,孙莘老认识欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教。欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上一般人的毛病是练笔的机会很少,还懒于读书,而且一篇文章写好后,马上要求它超过别人,像这样很少有成功的。文章缺点也用不着...

东坡题跋文言文翻译
刚阳文化 2022-11-03 · TA获得超过7045个赞 知道小有建树答主 回答量:1015 采纳率:98% 帮助的人:57.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 东坡题跋 原文 东坡题跋一、跋退之送李愿序[原文]:欧阳文忠⑴公尝谓晋无文章,唯陶渊明⑵归去来⑶一篇而已,余亦以为唐无文章,唯韩退之⑷送...

与欧阳文忠公书中欧阳公谈论最多的是什么
书十九年方成,中间受了人多少语言陵藉’”云云。此两事,士大夫罕言之,《浮休集》百卷,无此二篇,今豫章所刊者,附之集后。翻译:张芸叟和石司理在游览京城时,向欧阳文忠公、司马温公、王荆公请教。他们认为欧阳公更多地谈及吏事,而其他两位更多地谈及道德和文史。他们向欧阳公表达了对此的...

苏辙欧阳文忠公神道碑原文及翻译二
及公之文行于天下,乃复无愧于古。於乎!自孔子至今,千数百年,文章废而复兴,惟得二人焉。夫岂偶然也哉!(取材于苏辙《欧阳文忠公神道碑》)【注】固:班固,东汉史学家。译文:欧公过去做颍州太守,喜欢那里的风土人情,于是想在那里筑屋定居。等到退休归颍,住室还未修好。(他)住在这里怡然自...

家世旧闻(陆游)阅读答案附翻译,家世旧闻(陆游)阅读答案附翻译
二公遣子弟追饯,或已不及。与欧阳文忠公亦联姻。尝过扬州,文忠适为守。入境,关吏以告,文忠喜谓诸子曰:“陆长官来矣,汝前母早死,吾见杨家诸亲,未尝不加厚也。”已而,公亦不求见而去。太傅性质直,虽在上前,不少改越音。为馆职时,尝因奏事,极言治乱,举笏指御榻,曰:“天下奸雄睥睨此座者...

祭欧阳文忠公文言文题
3. 记六一语苏轼记六一语顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之, 注释:(1)顷岁:昔年.按,“顷岁”有两义,一为“近年”,一为“昔年”;文中既称欧阳修的谥号,则此时他已去世,“顷岁”应指昔年.(2)欧阳文忠公:宋代文学家欧阳修,字永叔,号醉翁,又号六一居士,“文忠”是他的...

文言文《欧阳修论作文》翻译
1. 欧阳修论作文的译文 欧阳修论作文 苏轼《东坡志林》 顷岁(1)孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间(2)以文字问之。云:“无它术,唯勤读书而多为之,自工(3);世人患(4)作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘(5),多作自能见之。”【注释】 (1)...

文言文翻译
何薳曾到欧阳修的孙子辈家得到苏东坡的几篇诗稿,有一首《和欧叔弼诗》里面,有“渊明为小邑”这句,就把为字用笔圈住,改成求字,紧接着又涂去“小邑”二字,改作“县令”二字,有连续改了三次才成为现在的句子。起初的“胡椒亦安用,乃贮八百斛?”这句也改成“胡椒铢两多,安用八百斛?...

谁知道水调歌头的全诗
原序:欧阳文忠公尝问余 :“琴诗何者最善?答以退之听颖师琴诗最善 。公曰:此诗最奇丽 ,然非听琴,乃听琵琶也。余深然之。建安章质夫家善琵琶者,乞为歌词。余久不作,特取退之词,稍加隐括,使就声律,以遗之云。 此词是根据唐朝诗人韩愈(字退之)写音乐的名作《听颖师弹琴》改写的,大约作于苏轼元佑年...

苏辙欧阳文忠公神道碑原文及翻译
公性疾恶,论事无所回避,小人视之如仇雠,而公愈奋厉不顾。上独深知其忠,改右正言、知制诰。故事,知制诰必试。上知公之文,有旨不试。公尝因水灾上言:“陛下临御三十余年,而储宫未建。汉文帝即位,群臣请立大子。群臣不自疑而敢请,文帝亦不疑其臣有二心。后唐明宗尤恶人言太子事。然...

慈哲15334237697问: 记与欧公语        欧阳文忠公尝言:有患疾者,医问其得疾之由,曰:“乘船遇风,惊而得之.”医取多年舵牙为舵公手汗所渍处,刮末杂丹砂茯... -
连山壮族瑶族自治县哈伯回答:[答案] 1.A 2.B 3.B 4.译文:位高禄厚的人目光短浅,不能作长远打算.(意思相近即给分)

慈哲15334237697问: 要“欧阳文忠公文尝言........聊复识之"的翻译... -
连山壮族瑶族自治县哈伯回答: 欧阳文忠公(欧阳修)曾经说,有个患病的人,医生问他得病的缘由,(他回答)说:“乘船遇风浪,受惊得病.”医生取出(用了)多年的柂牙(船尾舵),在被柂工汗水浸渍的地方,刮粉末,杂入丹砂、茯神之类(药物),病人喝完就痊愈...

慈哲15334237697问: 东坡志林《记与欧公言》翻译 -
连山壮族瑶族自治县哈伯回答: 原文:记与欧公言 苏轼(苏东坡) 欧阳文忠公尝言:“有患疾①者,医问其得疾之由,曰:'乘船遇风,惊而得之.'医取多年柂牙②为柂工手汗所渍处,刮末,杂丹砂、茯神之流,饮之而愈.今《本草注·别药性论》云:'止汗,用麻黄根...

慈哲15334237697问: 《记六一语》 -
连山壮族瑶族自治县哈伯回答: 《记六一语》简介: 《记六一语》是苏轼创作的文言文.《记六一语》的教益:文章的好坏与读书的勤懒、练笔的多少,有密切联系. 原文: 顷岁,孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间,以文字问之,云:“无它术,唯勤读书而多为之,自工.世人...

慈哲15334237697问: 文言文翻译 -
连山壮族瑶族自治县哈伯回答: 译文 欧阳文忠公曾向我谈起:有一病人,医生问他患病的原由,病人答是乘船遇大风浪,惊吓中得了此病.医生就从船舵子上,刮了些船工长年握桨留下的汗渍粉末,合着丹砂,符神之类的东西让病人喝了,病人果然好了.《本草注.别药性论...

慈哲15334237697问: 文言文:<<惟勤读书而多为之>>译文 -
连山壮族瑶族自治县哈伯回答: 原文如下: 顷岁,孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之.云:”无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者.疵病不必待人指摘,多作自能见之.”此公以其尝试者告之,故尤有味.翻译如下: 近年来孙莘老结识欧阳修,曾经乘机问他怎样才能写好文章.欧阳修回答说:“没有其它办法,只有勤奋读书而且多动笔,自然就会写好;世人的弊病在于写作太少,又懒于读书,写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的.文章的缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现的.

慈哲15334237697问: 忆与欧阳公戏语 -
连山壮族瑶族自治县哈伯回答: 欧阳文忠公尝言:有患疾者,医问其得疾之由,曰:“乘船遇风,惊而得之.”医取多年柂牙,为柂工手汗所渍处,刮末,杂丹砂、茯神之流,饮之而愈.今《本草注.别药性论》云:“止汗,用麻黄根节及故竹扇为末服之.”文忠因言:“医以...

慈哲15334237697问: 记六一语 苏轼 记六一语 顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之,云:“无它术,唯勤读书而多为之,记六一语 顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以... -
连山壮族瑶族自治县哈伯回答:[答案] 注释: (1)顷岁:昔年.按,“顷岁”有两义,一为“近年”,一为“昔年”;文中既称欧阳修的谥号,则此时他已去世,“顷岁”应指昔年.(2)欧阳文忠公:宋代文学家欧阳修,字永叔,号醉翁,又号六一居士,“文忠”是他的谥号.(3)孙莘...

慈哲15334237697问: 苏轼的译文 -
连山壮族瑶族自治县哈伯回答: 有的文字的意思要考究,我没有参考,只有意译欧阳文忠公曾经说过:有一个人生病了,医生问他得病的原因,病人说是乘船受了风寒,忽然得了兵.医生从船夫多年握的舵把手上流下的汗渍上刮出粉末,混合着丹砂,符神之类的东西让病人...

慈哲15334237697问: 《送李愿归盘谷序》字词翻译 -
连山壮族瑶族自治县哈伯回答: 送李愿归盘谷序 韩愈 太行之阳有盘谷.盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少.或曰:「谓其环两山之间,故曰盘.」或曰:「是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋.」友人李愿居之. 愿之言曰:「人之称大丈夫者,我知之矣.利泽施於人,名声...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网