欧阳文忠公为文文言文翻译

作者&投稿:仲孙彬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

多读自工文言文翻译
顷岁,孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之.云:”无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者.疵病不必待人指摘,多作自能见之.”此公以其尝试者告之,故尤有味。翻译如下:近年来孙莘老结识欧阳修,曾经乘机问他怎样才能写好文章。欧阳...

徐问真文言文
徐问真教文忠公从脚到头汲取引导气血,文忠公听从了他的建议,病不久就好了。突然有一天,徐问真极力请求离去,文忠公挽留他,不行,他说:“我有罪过,我和您一起出游,我不能再留下了。” 文忠公派人送他,让(这个“果”有特殊意思,我查不到,你看能否查到)戴铁帽子身高八尺多的大男人,站在路边等候他。徐问真...

记六一语的文言文翻译
六一:与文中的“欧阳文忠公”“此公”都指欧阳修。顷岁:近年。指擿:批评指正。《记六一语》的介绍 《记六一语》是一篇宋代的文言文,选自《东坡志林》,作者是宋代的苏轼。这篇文章的主人公欧阳修是文学大家,才华绝世,饮誉古今,犹能这样重视别人的成功经验,并引为良训,足见他治学的严谨、刻苦...

写欧阳修的文言文
熙宁四年,用太子少师的职位为官。熙宁五年,欧阳修去世,追封他为太子太师,给他谥号为文忠公。 欧阳修当初在滁州时,别号醉翁,晚年更改别号为六一居士。 啊,累死我了,一个字一个字打的 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行...

文言文《欧阳修论作文》翻译
1. 欧阳修论作文的译文 欧阳修论作文 苏轼《东坡志林》 顷岁(1)孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间(2)以文字问之。云:“无它术,唯勤读书而多为之,自工(3);世人患(4)作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘(5),多作自能见之。”【注释】 (1)...

欧阳修论作文的翻译
文章缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现。”欧阳修把他写文章的经验告诉别人,所以显得更加有意味。拓展内容:原文:顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多...

记与欧阳言文言文翻译解词
【原文】欧阳文忠公尝言:有患疾者,医问其得疾之由,曰:“乘船遇风,惊而得之。”医取多年舵牙为舵公手汗所渍处,刮末杂丹砂茯神之流,饮之而愈。今《本草注别药性论》云:“止汗,用麻黄根节及故竹扇为末服之。”文忠因言:“医以意用药多此比,初似儿戏,然或有验,殆未易致诘也。...

顷岁孙莘老识欧阳文忠公文言文翻译
顷岁孙莘老识欧阳文忠公文言文翻译如下:1、原文:顷岁,孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无他术,唯勤读书而多为之,自工。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。2、疵病不必待人指摘,多作自能见之。”此公以其尝试者告人,故尤有味。苕溪渔隐日:旧说...

欧阳文公忠集文言文翻译
<欧阳文忠公文集>中的<相州昼锦堂记> 做官做到将相,富贵之后返回故乡,这从人情上说是光荣的,从古到今都是如此啊。大概士人在仕途不通的时候,困居乡里,那些平庸之辈甚至小孩,都能够轻视欺侮他。就像苏季子不被他的嫂嫂礼遇,朱买臣被他的妻子嫌弃一样。可是一旦坐上四匹马拉的高大车子,旗帜在...

陈尧咨文言文翻译
谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。陈尧咨文言文翻译 北宋时期,翰林学士陈尧咨十分喜欢养马,他的.家中也养r很多马匹。后来,陈尧咨买了一匹烈马。这匹烈马的脾气...

佟衬15198107452问: 王安石的祭欧阳文忠公文全文译文 -
贺州市普洛回答:[答案] 原文:标题:祭欧阳文忠公文作者或出处:王安石夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠,又安可得而推! 惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!如公器质之深厚,知识之高远,而辅学术之精 微,故充于文章...

佟衬15198107452问: 文言文勤读书解释 -
贺州市普洛回答:[答案] ①[原文]顷岁②,孙莘老识欧阳文忠公③,尝乘间④以文字问之.云:“无他术⑤,唯勤读书而多为之,自工⑥.世人患作文字少,又懒读书,又一篇出,即求过人,如此少有至者⑦.疵病⑧不必待人指摘⑨,多作自能见之.”此公以其尝试者告人,故尤...

佟衬15198107452问: 文言文翻译 -
贺州市普洛回答: 译文 欧阳文忠公曾向我谈起:有一病人,医生问他患病的原由,病人答是乘船遇大风浪,惊吓中得了此病.医生就从船舵子上,刮了些船工长年握桨留下的汗渍粉末,合着丹砂,符神之类的东西让病人喝了,病人果然好了.《本草注.别药性论...

佟衬15198107452问: 求翻译!!!欧公每为文........ -
贺州市普洛回答: 欧阳修每写一篇文章,写好后,一定亲自修改,以至于有些连起草时的一个字都未留下.他写文章,就书写后张贴在屋的墙壁上,进出时都反复观看自省,至于书信或便条,也必须先打草稿.每一篇写好后,士大夫们都争相抄写传诵,只看到文章的浑然天成,而没看到雕琢的痕迹.

佟衬15198107452问: 记与欧公语        欧阳文忠公尝言:有患疾者,医问其得疾之由,曰:“乘船遇风,惊而得之.”医取多年舵牙为舵公手汗所渍处,刮末杂丹砂茯... -
贺州市普洛回答:[答案] 1.A 2.B 3.B 4.译文:位高禄厚的人目光短浅,不能作长远打算.(意思相近即给分)

佟衬15198107452问: 惟勤读书而多为之的翻译 -
贺州市普洛回答: 一、译文 某年初,孙莘老结识了欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教. 欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上一般人的毛病是练笔的机会很少,还懒于读书,而且一篇文章写好后,马上要求它超...

佟衬15198107452问: 要“欧阳文忠公文尝言........聊复识之"的翻译... -
贺州市普洛回答: 欧阳文忠公(欧阳修)曾经说,有个患病的人,医生问他得病的缘由,(他回答)说:“乘船遇风浪,受惊得病.”医生取出(用了)多年的柂牙(船尾舵),在被柂工汗水浸渍的地方,刮粉末,杂入丹砂、茯神之类(药物),病人喝完就痊愈...

佟衬15198107452问: 欧阳修论作文的文言文翻译 -
贺州市普洛回答: ﹉﹉欧阳修论作文近年来孙莘老结识欧阳修,乘机问他怎样才能写好文章.欧阳修说:“没有其它办法,只有勤奋读书多动笔,就会写好世人的弊病在于:写作太少,又懒于读书,每写出一篇,就想超过别人,这样很少有达到目的的.文章缺点不需要别人指出,只要写多了,自己能发现. 【注释】(1)[顷岁]近年来.(2)[乘间]乘机,乘着间隙.(3)[工]精,妙.(4)[患]毛病、弊端(在于).(5)[指摘]挑剔,批评.

佟衬15198107452问: 翻译《惟勤读书而多为之》 -
贺州市普洛回答: 近年来孙莘老结识欧阳修,曾经乘机问他怎样才能写好文章.欧阳修回答说:“没有其它办法,只有勤奋读书而且多动笔,自然就会写好;世人的弊病在于写作太少,又懒于读书,写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的.文章的缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现的.”

佟衬15198107452问: 文言文翻译 记道人问真 -
贺州市普洛回答: 道士徐问真,自己介绍说是潍州人,嗜酒如命,狂妄放肆,能够生吃葱、鲜鱼,能够把手指当作针、把土当作药来治病,并且非常有效.欧阳文忠公来青州任职,徐问真跟从他一起来游玩,来的久了就请...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网