樊重树木文言文翻译

作者&投稿:漕泊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

子路问学文言文翻译
1. 《子路问学》古文翻译 子路拜见孔子,孔子问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。” 孔子说:“凭你的才能,加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”孔子说:“驱赶狂马的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丢下正弓的器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从...

文言文翻译《吕蒙正不计人过》
吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过失。刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也能参与谋划政事吗?”吕蒙正装作没有听见似的走过去了。与吕蒙正同在朝廷的同僚非常愤怒,并追问那个人的官位和姓名。吕蒙正急忙制止,不让(那位同僚)查问。退朝以后,那些与吕蒙正同在...

山晓亭记 文言文翻译第一个回答必采纳
【翻译】树木生长时,有的刚发出嫩芽就死了,有的长到两手合抱那样粗时便被砍死了。那些侥幸长到能作栋梁时便被锯掉,那些不幸被大风拔起,受到水的冲刷,有的被劈开折断了,有的烂掉了。侥幸没有被劈开、折断和烂掉,就被人作为有用的材料,而会有受到斧头砍削的灾难。其巾最为幸运的,是浮沉、...

文言文翻译弘治甲子春
7. 文言文翻译 孰能食人厚禄,忧人重事乎? 哪能够去拿别人优厚的俸禄,去为别人的事操心呢? 何为谬伤海鸟横斤山木? 为什麽要挫伤海上之飞鸟,乱砍山中之树呢? 测不得已,巾褐对之,竟不交言。子响不悦而退。 宗测不得己,於是戴着粗布头巾来接待他,也不同他交谈,子响很不高兴地回去了。 又耻以数术进...

子路见孔子翻译文言文翻译
2. 文言文《子路见孔子》翻译 子路初见孔子 子路见孔子,孔子问曰:“何好?”曰:“好长剑。”子曰:“以子之能,加之学,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益哉?”子曰:“狂马不释策,操弓不反檠;木受绳则直,人受谏则圣;受学重问,孰不顺成!”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斩而用之,达于犀革。何学之为...

树凌霜而振绿的文言文翻译
李渔说,按常理,闰年闰月,树木应该多长一寸才是,现在黄杨非但不多长,反而缩短一寸,这造物主对它的安排实在太不公平了。但黄杨并不恨天怨地,而照样把枝叶长得很茂盛。所以李渔评价它有君子之风,说“莲是花中君子,黄杨就是树中君子”了。 6. 求冯子材的文言文翻译 冯子材,字翠亭,广东钦州人。当初跟随向荣...

宜都记东晋袁山松文言文翻译
最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者: *** 亚 宜都记文言文翻译【篇一:宜都记文言文翻译】文言文《》选自,其原文如下:【原文】,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容,多所像类,林木高茂,略尽冬春,猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。 所谓三峡...

尚书盘庚上翻译文言文
7. 两篇文言文翻译,30分悬赏 1.古时候,人们含草喝水[意思是吸草上的露水以及草本身的水分],采食树木的果实,昆虫的肉,当时很多疾病、中毒成灾。由于此,神农氏就开始教导人们播种各种农作物[五谷:指粟(稷)、豆(菽)、黍、麦、稻,这里泛指农作物],亲自堪察土地,(看作物)适合干燥、湿润、肥沃、贫瘠,地势高低...

又用文言文翻译句子
〔原文〕问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒也。 〔译文〕问的人说;“这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法。”于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。 4. 翻译文言文句子 文言文的翻译规律翻译古文,主要有两个要求:正确、通顺(即:信、达、雅)。 正确是指内容而...

石渠记文言文翻译重点
إإ对水中石头,泉水都用"若"字表明,而对泉上的树和石,则用翠羽、龙鳞来直接比喻,"翠羽之木,龙鳞之石,均荫其上"。 由于采用了多种比喻手段来精确形象地进行描绘,所以毫无重复之感,反而觉得洞天之中又有无穷洞天。 3. 文言文石渠记的翻译 作品原文 自渴⑴西南行不能百步,得石渠,民桥(a)其上。有泉...

纵品19413668720问: 樊重树木文言文翻译 -
白玉县奥克回答:[答案] 樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用.向之笑者,咸来求假焉.此种植之不可已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木.”此之谓也. 【译文】樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树.当时的人们都对他的做法...

纵品19413668720问: 樊重树木文言文翻译与答案 -
白玉县奥克回答: 樊重树木》的翻译:樊重的字是君云.他家世世代代都是以耕种庄稼为生计.他家还做生意.樊重的性格非常厚道,他做事情非常讲究法度.他们家三代同堂,但是没有分家,财物是共同拥有的.但是子孙之间都互相尊敬,家里面的礼仪像官府...

纵品19413668720问: 樊重树木文言文翻译与答案 -
白玉县奥克回答:[答案] 樊重想制作器物,他就先种植梓树和漆树.当时的人们都讥笑他的做法.但是经过几年的积累,梓树和漆树都派上了用场.过去那些耻笑他的人,现在反过来都向他借这些东西.这说明种植(树木)不可以停止的(道理)!俗谚说:“作一年的打算,比不...

纵品19413668720问: 樊重树木文言文翻译 -
白玉县奥克回答: 译文】樊重,字君云.他家世世代代都很擅长耕种庄稼,并且喜欢做生意. 樊重性情温和厚道,做事情很讲究法度.他们家三代没有分家,财物共有,但子孙都相互礼敬,家里常常像官府一样讲究礼仪.樊重经营家里的产业,非常得...

纵品19413668720问: 樊重种树》的译文 -
白玉县奥克回答:[答案] 译文 樊重,想造家具,先种梓树和漆树,当时的人笑他.这样过了些年月,(梓树和漆树)都收得使用,之前笑他的人.都来请求借钱.这些种植不可以停止啊.谚言说:「一年之计,莫若树谷;十年之计,莫若树人.(一年的计划,没有比种树更好的了...

纵品19413668720问: 《樊重树木》的原文和翻译. -
白玉县奥克回答: 樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用.向之笑者,咸来求假焉.此种植之不可已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木.”此之谓也. 【译文】樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树. 当时的人们都对他的做法嗤之以鼻.但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场.过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西.这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“一年的计划,不如种谷子;十年的计划,不如种树木.”说的就是这件事呀!(做事应从长远考虑)

纵品19413668720问: 文言文:<樊重树木>解释 -
白玉县奥克回答: 樊重,字君云.世善农稼,好货殖.重性温厚,有法度,三世共财,子孙朝夕礼敬,常若公家.其营经产业,物无所弃;课役童隶,各得其宜.故能上下戮力,财利岁倍,乃至开广田土三百余顷.其所起庐舍,皆重堂高阁,陂渠灌注.又池鱼牧...

纵品19413668720问: 樊重种树 的翻译 -
白玉县奥克回答:[答案] 甘橘千树 李衡于武陵龙阳汛州上作宅,种甘橘千树.临死,敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.”吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒,称太史公,所谓“江陵千树橘,与千户侯等”者也.樊重,欲作器物,先...

纵品19413668720问: 文言文阅读. 樊重树木 樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用.向之笑者,咸来求假焉.引种植之不可已出.谚曰:“一年之计,... -
白玉县奥克回答:[答案] 1.⑴从前 ⑵代词,代樊重2.作一年的打算,不如种谷;作十年的打算,不如种树.(2分)3.无论做什么事情都要早作准备,有长远打算.(2分,意思对即可)解析:1.此题考查学生对文言实词的理解能力,结合具...

纵品19413668720问: 樊重树木 翻译 -
白玉县奥克回答: 1.解释词语. (1)向之笑者 向:-----从前的 (2)咸来求假焉 咸:-----都 (3)然积以岁月 然:-----但是 (4)此之谓也 此:-----这 2.“此之谓也”说的是什么道理?对你有何启示?道理:植树造林是不可以停止的,不断地栽种,便可不断地使用.培养人才又何尝不是这样呢?启示:我们也应爱护绿化,多植树造林.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网