楚辞全文及译文

作者&投稿:壤廖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

“秦王恐其破璧乃辞谢”中的“辞”是什么意思?
辞:言语。用说辞。 结合后面的谢字。“辞谢”意思是用委婉的语气道歉。 “秦王恐其破璧乃辞谢”出处及译文: 出处: 廉颇蔺相如列传(节选) 司马迁(两汉) 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。 赵惠文王时...

《汉乐府·长歌行》全文
《长歌行》是汉乐府中的一首诗,属《相和歌辞》,是劝诫世人惜时奋进的诗篇。全文如下:长歌行汉 · 佚名 青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!译文 青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失...

《弟子规》全文及译文
《弟子规》全文及译文  我来答 1个回答 #热议# 你知道哪些00后职场硬刚事件?...有才能的人,处理事情得心应手,声望自然不凡;人们欣赏敬佩的是他的处事能力,而不是他的夸大其辞。

老子5000文全文及译文
探索道德哲学的源头与本质——论《老子5000文》作为中国哲学中的经典之一,《老子5000文》被誉为道家的基石之一,对于道德哲学的探索具有重要的意义。本文将从《老子5000文》的全文及译文入手,探讨其对于道德哲学的贡献和意义。一、《老子5000文》的全文及译文 以下为《老子5000文》的全文及译文:道可道,...

残月出门时,美人和泪辞。原文_翻译及赏析
残月出门时,美人和泪辞。——唐代·韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》 残月出门时,美人和泪辞。 红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。 残月出门时,美人和泪辞。 琵琶金翠羽,弦上黄莺语。 劝我早还家,绿窗人似花。 宋词三百首 , 离别思归 译文及注释 译文 当时红楼离别之夜...

曹操 短歌行原文及译文
《短歌行二首(其一)》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的诗,是汉乐府旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。原文如下: 短歌行二首(其一)东汉· 曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,...

黄鹤楼送孟浩然之广陵全文译文及赏析古诗黄鹤楼送孟浩然之广陵的全文...
1、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白〔唐代〕故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。2、译文 友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。3、赏析,这首诗不同于王勃《送杜少府之任蜀州》那种...

书《归去来辞》赠契顺 翻译
将这件事情写到书里,直到现在,大家都还知道明远这个人,虽然契顺没有米给苏公,也仅仅走了几万里,如果可以像明远那样,先生也为我写几个字可以吗?”我很高兴答应他。只是很惭愧,无论是名节还是字画,我都不及鲁公,所以抄写陶渊明《归去来辞》送给之,希望这些文字能让契顺能流芳百世。

大学全文及译文诵读
大学全文及译文诵读  我来答 6个回答 #热议# 孩子之间打架 父母要不要干预? wookhh 2018-...无情者不得尽其辞,大畏民志。此谓知本”。 所谓修身在正其心者,身有所忿懥,则不得其正,有所

兰亭序全文及译文
“尤善隶书,为古今之冠”,称赞王羲之书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”,并且全文收录了《兰亭集序》。 王羲之“既少有美誉”,被朝廷“频召为侍中、吏部尚书,皆不就。复授护军将军,又推迁不拜”。面对挚友扬州刺史殷浩的劝说,王羲之回信表明心迹:“吾素无廊庙志……若蒙驱使,关陇、巴蜀皆所不辞。吾虽无专对之...

韶宗18560196345问: 楚辞原文和意思 -
乐安县易启回答: <大司命> 广开兮天门,纷吾乘兮玄云. 令飘风兮先驱,使冻(将左边的两点水改为三点,音同冬)雨兮洒尘.君回翔兮以下,逾空桑兮从女.纷总总兮九州,何寿夭兮在予.高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳.翻译: 敞开了天国的大门,我乘上浓密的乌云. 命令旋风为我开道,叫那暴雨洗洒路尘.神君盘旋从空中下降,我紧跟着你越过空桑.九州上芸芸众生闹嚷嚷,谁生谁死都握在我手上. 高空里我安详地飞翔,乘天地正气驾驭阴阳.

韶宗18560196345问: 求《楚辞》全文及译文 -
乐安县易启回答: 《楚辞•九歌》的译文,先后见于《诗经与楚辞精品》(余冠英、韦凤娟主编,1995)和图文本《楚辞》(赵机编译,2001)两书.近阅其中《东皇太一》和《国殇》二篇,译文质量令人思考.《楚辞•九歌》是楚辞中的代表作,由于语言和...

韶宗18560196345问: 屈原《楚辞》原文
乐安县易启回答:http://biog.sina.com.cn

韶宗18560196345问: 求屈原《楚辞》全文 -
乐安县易启回答: http://guoxue.baidu.com/page/b3feb4c7/index.html

韶宗18560196345问: 楚辞,九歌十一小章节!大神帮忙翻译成现代白话汉语? -
乐安县易启回答:[答案] 礼魂 【原文】 成礼兮会鼓, 传芭兮代舞①, 姱女倡兮容与②. 春兰兮秋菊, 长无绝兮终古③. 【注释】 ①传芭(bā):互相传递花朵.芭:同“葩”,初开的花朵. ②姱(kuā):美好. ③长无绝:永不断绝. 【译文】 祭礼完成一齐击鸣鼓, 传递鲜花...

韶宗18560196345问: 楚辞九章原文一共多少字 -
乐安县易启回答: 楚辞九章有:《惜诵》、《涉江》、《哀郢》、《抽思》、《怀沙》、《思美人》、《惜往日》、《桔颂》、《悲回风》.惜诵 【原文】 惜诵以致愍兮①, 发愤以抒情. 所非忠而言之兮②, 指苍天以为正. 令五帝以折中兮③, 戒六神与向服...

韶宗18560196345问: 楚辞 九叹 忧苦 翻译 -
乐安县易启回答: 九叹·忧苦 作者:屈原 原文: 悲余心之悁悁兮, 哀故邦之逢殃. 辞九年而不复兮, 独茕茕而南行 ①. 思余俗之流风兮 ②, 心纷错而不受. 遵野莽以呼风兮, 步从容于山廋 ③. 巡陆夷之曲衍兮, 幽空虚以寂寞. 倚石岩以流涕兮, 忧憔悴而...

韶宗18560196345问: 《楚辞·涉江》全文 -
乐安县易启回答: 余幼好此奇服兮,年既老而不衰. 带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬. 被明月兮佩宝璐,世溷浊而莫余知兮. 吾方高驰而不顾,驾青虬兮骖白螭. 吾与重华游兮瑶之圃,登昆仑兮食玉英. 与天地兮同寿,与日月兮齐光. 哀南夷之莫吾知兮,旦...

韶宗18560196345问: 楚辞 求翻译 -
乐安县易启回答: 关于《楚辞》 《楚辞》作为我国第一部浪漫主义诗歌总集,由于诗歌的形式是在楚国民歌的基础上加工形成,篇中又大量引用楚地的风土物产和方言词汇,所以叫“楚辞”.《楚辞》主要是屈原的作品,其代表作是《离骚》,后人因此又称“楚...

韶宗18560196345问: 《楚辞·渔夫》的翻译 -
乐安县易启回答: 屈原被放逐以后,来往於江潭之间,在水边且走且叹息,看起来憔悴枯瘦,一副病态愁容.渔夫看到了就问他:「你不是三闾大夫吗?为什麽会流落到这个地方来呢?」屈原回答说:「全天下的人都污浊了,只有我是清白的,所有的人都昏醉了...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网