梦溪笔谈晏元献公为童子时翻译

作者&投稿:言蒲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

何文焕出生于哪里
六一居士《诗话》载:“吕文穆公未第时,为胡大监旦所薄。有誉其工诗者,举及‘挑尽寒灯梦不成’之句。胡笑以为渴睡汉。”按此篇未知何题,若赋闲情,大是寒俭,殊不似状元及第者。胡之薄之也故宜。晏元献于梅圣俞诗,所赏皆非其极致。可知知己良难。梅、晏尚如此,况素不谋面,与千百年前古人之诗邪?六一...

晏元献诚实不隐作者
他的职责扩展到了军事领域,知延州(今陕西延安),致力于加强对抗西夏的防御力量。然而,1082年元丰五年,沈括因永乐城之战中宋军的失利而受到牵连,遭受贬谪。尽管遭遇挫折,晚年他在镇江梦溪园中静心著述,完成了著名的科学文化巨著《梦溪笔谈》。这部著作记录了他的科学观察和思考,对后世产生了深远...

《梦溪笔谈》文言文阅读题
(选自《梦溪笔谈》)【注】①晏元献:晏殊。②许:允许。③燕:同宴。④昆:哥哥,兄。东宫官:太子府的`官员。⑤除:任命,授职。⑥谕:告诉。⑦杜:关闭。⑧质:率真。⑨直:只是。小题1:(1)解释划线词的意思。(4分)①晏元献公为童生时( ) ②及为馆职时( )③往往皆供帐为...

梦溪笔谈晏殊传
晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下。适值御试进士,便令公就试。公一见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。及为馆职时,天下无事,许臣寮择胜燕饮。当时侍从文馆士大夫为燕集,以至市楼酒肆,往往皆供帐为游息之地。公是时贫甚,不能出,...

晏元献公的原文
晏元献公为童生时,张文节荐之于朝廷。召至阙下,适值御试进士,便令公就试。公见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。及为馆职时,天下无事,许臣幕择胜燕(通宴)饮。当时侍从文馆士大夫。各为燕集,以至市楼酒肆,往往皆供帐(帐帷、帐幕)为游息之地...

晏元献公的原文
晏元献公为童生时,张文节荐之于朝廷。召至阙下,适值御试进士,便令公就试。公见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。及为馆职时,天下无事,许臣幕择胜燕(通宴)饮。当时侍从文馆士大夫。各为燕集,以至市楼酒肆,往往皆供帐(帐帷、帐幕)为游息之地...

晏元献公的语文文言文阅读题及答案
(选自《梦溪笔谈》)【注】①晏元献:晏殊。②许:允许。③燕:同宴。④昆:哥哥,兄。东宫官:太子府的官员。⑤除:任命,授职。⑥谕:告诉。⑦杜:关闭。⑧质:率真。⑨直:只是。【小题1】(1)解释划线词的.意思。(4分)①晏元献公为童生时( ) ②及为馆职时( )③往往皆供帐...

晏元献公为童子时是哪个古文的句子
选自 [宋]沈括《梦溪笔谈》,“晏殊初仕”

便令公就是中令的意思?
弥日继夕,唯殊杜门与兄弟读书,如此谨厚,正可为东宫官。”殊既受命。上面谕除授之意。公语言质野,则曰:“臣非不乐燕游,直以贫无可为之具;臣若有钱亦须往,但无钱不能出耳。”上益嘉其诚实。 (选自沈括《梦溪笔谈》)注释:①晏元献:即晏殊,宋朝人,官至宰相。 ...

诚实的晏殊文言文翻译
这则故事,我给你全部译出了,晏殊这种老实得有些迂的性格正是做大学问的基础,值得今人思考。文中( )的部分表示文言中省缺但译成现代文为表达通顺须补上的句子成分。希望对你有所帮助。 3. 【用现代汉语翻译《梦溪笔谈》中「诚实的晏殊」一文,开头是:晏 北宋词人晏殊,素以诚实著称.在他十四岁时,有人把他...

错勤17381148038问: 用现代汉语翻译《梦溪笔谈》中「诚实的晏殊」一文,开头是:晏元献公为童生时,张文杰…结尾是:上益嘉其谢谢了 -
博尔塔拉蒙古自治州琼沙回答:[答案] 北宋词人晏殊,素以诚实著称.在他十四岁时,有人把他作为神童举荐给皇帝.皇帝召见了他,并要他与一千多名进士同时参加考试.结果晏殊发现试题是自己十天前刚练习过的,就如实向真宗报告,并请求改换其他题目.宋真宗非常赞赏晏殊的诚实品质...

错勤17381148038问: 阅读下面两段文言文,完成下列各题.晏殊初仕    晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召之阙下①,适值御试进士,便令公就试.公一见试题,曰:... -
博尔塔拉蒙古自治州琼沙回答:[答案] (1)根据句意判断词义.①句意:正赶上皇帝亲自考试进士.适,正值、恰好.②句意:晏殊当时很穷.是,这.③句意:最终得以... 及,等到. (2)A.把;来;B.也;也;C.到;在;D.是;说.故选:B. (3)本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要...

错勤17381148038问: 《梦溪笔谈》晏元献公为童生时····任宗朝卒至大用.原文:晏元献公为童生时,张文节荐之于朝廷.召至阙下,适值御试进士,便令公就试.公见试题,曰... -
博尔塔拉蒙古自治州琼沙回答:[答案] ①至阙下就试 ②杜门读书 ③受命为东宫官

错勤17381148038问: 梦溪笔谈的翻译 -
博尔塔拉蒙古自治州琼沙回答:[答案] 沈括(公元1031-1095年),字存中,杭州钱塘(今浙江杭州)人,北宋科学家、政治家.仁宗嘉佑八年(1063年)进士.神宗时参与王安石变法运动.熙宁五年(1072年)提举司天监,次年赴两浙考察水利、差役.熙宁八年出使辽国,驳斥辽的...

错勤17381148038问: 《梦溪笔谈》晏元献公为童生时····任宗朝卒至大用. -
博尔塔拉蒙古自治州琼沙回答: ①至阙下就试 ②杜门读书 ③受命为东宫官

错勤17381148038问: 梦溪笔谈 翻译 -
博尔塔拉蒙古自治州琼沙回答: 鄜、延境内有石油,从前说延水东岸有石脂水,指的就是这个. 石油产 于水边,与沙石,泉水混杂在一起,缓缓地从地里冒出来.当地人用野鸡的尾羽把它沾起来, 采集后放进瓦罐里,很象纯漆.它燃烧的时候象麻一样, 但烟很浓,把帐篷都熏黑...

错勤17381148038问: 求梦溪笔谈的翻译 -
博尔塔拉蒙古自治州琼沙回答: 原文:刘廷式本田家,甚贫.邻舍翁有一女,约与廷式为婚.后契阔①数年,廷式读书登科②,归乡闾③访邻翁.而翁已死,女因病双瞽④,家极困饿.廷式使人申⑤前好,而女子之家辞以疾,仍以佣耕,不敢姻⑥士大夫.廷式坚不可⑦,曰:...

错勤17381148038问: 《梦溪笔谈》全部解释 -
博尔塔拉蒙古自治州琼沙回答: 梦溪笔谈翻译 《以虫治虫》 宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼.忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都...

错勤17381148038问: 梦溪笔谈翻译 -
博尔塔拉蒙古自治州琼沙回答: 梦溪笔谈 卷一 故事一 学士院轶事 原文 学士院玉堂,太宗皇帝曾亲幸,至今唯学士上日许正坐,他日皆不敢独坐.故事:堂中设视草台,每草制,则具衣冠据台而坐.今不复如此,但存空台而已.玉堂东,承旨阁子窗格上有火燃处,太宗尝夜幸...

错勤17381148038问: 《梦溪笔谈》的译文
博尔塔拉蒙古自治州琼沙回答: 原文: 世传虹能入溪涧饮水,信然.熙宁中,子使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐.是时新雨霁,见虹下帐前涧中,予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中.使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡系.自西望东则见.立涧之东西望,则...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网