梁鸿文言文翻译

作者&投稿:石纯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

梁鸿尚节的文言文翻译
梁鸿生于官宦之家。父亲梁让在“新”莽政权建立以前被封以修远伯的高爵。下面是我帮大家整理的梁鸿尚节的文言文翻译,希望大家喜欢。梁鸿尚节 宋代:范晔 (梁鸿)家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主...

梁鸿尚节文言文翻译
梁鸿尚节文言文翻译 梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。但房屋主人还认为得到的补偿很少...

鸿门宴文言文翻译鸿门宴文言文翻译手写
鸿门宴文言文翻译鸿门宴文言文翻译手写  我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些实用的心理学知识?校易搜全知道 2023-06-16 · 专注互联网信息分享。校易搜全知道 向TA提问 关注 展开全部 《鸿门宴》原文翻译:就在楚军要攻取关中,到达函谷关时,这里有刘邦的军队把守,不能进入。听人说刘邦早已经攻破咸阳,...

天津弋人得一鸿文言文翻译是什么?
捕鸟人深受感动,便把雌雁放了。两只大雁高兴的在上空徘徊着,表示着对捕鸟人的谢意,然后高高兴兴的一起飞向了远方!在故事的结尾,作者感叹道:噫,禽鸟知道什么啊,但是它们却如此的钟情,再也没有比生死离别更让人悲伤的了,对于动物来说又何尝不是呢!原文:天津弋人得一鸿,其雄者随至其家,...

二鸿文言文翻译及注释是什么?
一、二鸿文言文翻译 有个猎鸟的人,射到一只鸿雁。他拿着鸿雁往回走,那只公雁也跟在后面飞到他家,悲哀地鸣叫,绕着房子飞翔,直到天黑才飞走了。第二天,猎鸟的人清早一出门,看见那只公雁已经飞回来了,飞着叫着跟着他往前走;随后就落在了他的脚下。猎鸟的人想要一并捉住它。看见它伸着脖子...

鸿鹄之志文言文朗读
1. 鸿鹄之志文言文翻译 原文 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” 佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉译文 陈涉年轻时曾经跟别人一起受雇佣给富人家种地。有一天,他放下农活到田埂上休息,对秦王朝肆无忌惮的征调劳役、不断加重对...

有鸿字的文言文
文中的“江”在商汤首都亳(今河南偃师)的东面,显然不可能是长江,只可能是鲁西地区的五湖一线水系。 又由于南北迁徙的大雁喜欢在五湖一线水系上空经过并夜宿于该水系的湖荡中,故此地的大雁被特地命名为“鸿”。 (请参考本百科“江”字条) 【大】: 原生受命于贞节兮,鸿永路有嘉名。——《楚辞·刘向·九欢·逢...

古文二鸿的课文大意! 急啊!!!
原文:有弋人得一鸿,其雄者随而飞抵其家,哀鸣徘徊,至暮始去。翌日又至,戈人并捉之,见其伸颈俯仰,吐出黄金半锭。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”鸿颔之。遂释二鸿。二鸿遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽善何知,而钟情若此!悲莫悲于生别离,岂物亦然哉?注释:...

二鸿文言文
次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。弋人将并捉之。见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”遂释雌。两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽鸟何知,而锺情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?【译文】 有一个...

钟情二鸿文言文译文
11、鸿:天鹅。12、抵:到。13、始:才。14、去:离开。15、其:它的。16、乃:是。17、是:这是。18、以:用来。19、赎:换。20、释:放。21、何知:怎么有智慧。22、钟情:深情。23、岂:难道。24、然:这样。25、妇:妻子。26、乃:就。27、于:表示比较的介词,比。【译文】有一...

贸有17317357326问: 后汉书逸民传梁鸿全名翻译 -
正镶白旗乳酸回答: 请问,是要《后汉书 逸民传 梁鸿传》的全文翻译还是标题名的翻译?原文:梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也.父让,王莽时为城门校尉,寓于北地而卒.鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬.后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句...

贸有17317357326问: 梁鸿牧豕文言文译文言文 -
正镶白旗乳酸回答: 梁鸿牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍.乃寻访烧者,问所失财物,悉以豕偿之.其主犹以为少.鸿曰:“无他财,愿以身居作.”主人许.因为执勤不解.邻家耆老察鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者.于是,始敬鸿,还其豕,鸿不受.偿之方去. 【梁鸿到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别的人家.于是寻访被烧到的人,问他们损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给主人.他的主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事.”主人同意了.因为做工勤奋,一个老人见梁鸿不是一般人,于是就批评主人,而称赞梁鸿是忠厚的人.于是,主人开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿不接受.返回自己的家乡.】望采纳,谢谢.

贸有17317357326问: 文言文《梁鸿尚书》和《刘氏善举》的译文. -
正镶白旗乳酸回答: 梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情).并且他不死记硬背章句.读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋.梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作...

贸有17317357326问: 《以身居作》的翻译 -
正镶白旗乳酸回答:[答案] 梁鸿到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别的人家.于是寻访被烧到的人,问他们损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给主人.他的主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事.”...

贸有17317357326问: 求文言翻译:邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者 -
正镶白旗乳酸回答: 原文出自《后汉书·卷八十三·梁鸿传》中的内容,即: 原文内容:邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者. 原文大意:邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人. 另及: 原文也出自《后汉书·卷八十三·梁鸿传》中的内容,即: 原文内容:乃更为椎髻,著布衣,操作而前. 原文大意:于是重新把头发梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,做着女人的活计来到(梁鸿的)面前.

贸有17317357326问: 梁鸿尚节 恒解释 -
正镶白旗乳酸回答: (梁鸿)家贫而尚节,博览无不通.而不为章句.学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍.鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之.其主犹以为少.鸿曰:“无他财,愿以身居作.”主人许之.因为执勤,不懈朝夕.邻家耆老见鸿非恒...

贸有17317357326问: 《梁鸿传》的全文翻译 -
正镶白旗乳酸回答: 梁鸿的字叫伯鸾,是扶风平陵县人.父亲让,王莽时候做城门校尉,寓居在北地,死在那里.梁鸿那时年纪还小,因为遇上乱世,就用席子卷着把父亲埋了.后来在太学读书,家境贫寒却崇尚独特的节操,饱读群书,没有不通晓的,却不著述....

贸有17317357326问: 急救~~!文言文《梁鸿尚节》译文 -
正镶白旗乳酸回答: 梁鸿尚节 梁鸿家庭贫困然而他推崇节操,博览群书,没有不知晓的事情.读完书,就到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别的人家.于是寻访被烧的人,问他们损失的财务,把自己的猪...

贸有17317357326问: 后汉书·文苑列传 翻译 -
正镶白旗乳酸回答: 就搜出来一个人的梁鸿,字伯鸾,是扶风平陵人.父亲梁让是王莽执政时的城门校尉,家住北地,后死于此处.当时梁鸿还小,因为正值动荡的年代,父亲死后也只能用席子卷起来就安葬了.后来梁鸿在太学里学习,虽然家境贫寒,但崇尚高...

贸有17317357326问: 以身居作翻译 -
正镶白旗乳酸回答: 梁鸿到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别的人家.于是寻访被烧到的人,问他们损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给主人.他的主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事.”主人同意了.因为做工勤奋,一个老人见梁鸿不是一般人,于是就批评主人,而称赞梁鸿是忠厚的人.于是,主人开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿不接受.返回自己的家


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网