桃花源记的译文最短

作者&投稿:嬴詹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求一篇关于《桃花源记》的全文翻译。(尽量短一点的)
桃花源记》译文 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生.(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近.忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树.(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人非常诧异.再往前走,想走到这林子的尽头.(桃)林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就是...

桃花源记翻译简洁版
翻译如下:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的发源...

桃花源记一句一句的翻译,不要全篇一起,谢谢
2、原:缘溪行,忘路之远近。译:有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。3、原:忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。译:忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步中间没有其他的树,野花野草鲜艳美丽,地上的落花繁多。4、原:渔人甚异之。复前行,欲穷...

桃花源记翻译,越短越好
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。【译文】东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林...

桃花源记翻译最简短的
《桃花源记》 (翻译)东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼谋生。有一天他顺着小溪划船,忘了路程的 远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就是一座...

桃花源记翻译及原文简短的
文言文是语文学习的一大重点,大家一定要认真对待哦!下面是由我为大家整理的“桃花源记翻译及原文简短的”,仅供参考,欢迎大家阅读。桃花源记翻译 东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远。忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没...

桃花源记翻译大概内容不超过100字
一个青年误入桃花源,里面的人是古时候逃来避难的,对时事一窍不知,但热情款待他 ,希望他不要向外人透露他们的桃花源 。但那个人依然没有忍住,回去的途中做了记号,但当他回去的时候,桃花源已经无法找到了。

《桃花源记》的译文是什么?
【译文】:东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业。有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,芳香的野草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到诧异再往前走,想走到那片林子的尽头。桃林在溪水发源的地方就到头了,...

桃花源记的译文翻译
桃花源记 陶渊明 【第一段】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。【翻译】东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。(一天),他们顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,...

急!桃花源记的翻译,要短
桃花源记完整翻译:东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪流两岸,长达几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人感到很惊奇。继续往前走,想走到林子的尽头。桃林在溪水发源的地方就到头了,便出现了一座小山,山...

菜叙19140829248问: 桃花源记的故事简短翻译故事 -
省直辖县级行政单位新达回答: 有一群打鱼人(渔夫)在途中偶遇绵延两岸数百步的美丽桃花林,于是溯源而上,(经过一个狭窄的山洞)发现了桃花源.桃花源里自给自足,民风淳朴,桃花源人在内居住已久,从未接触外界,见有客人,个个宴请到自己家,渔人离开时还特意嘱托他们不要外泄桃源的秘密.然并卵,他们泄密了.可是后来人们怎么也找不到桃花源了,桃花源也渐渐无人问津.

菜叙19140829248问: 简洁的语言翻译桃花源记 -
省直辖县级行政单位新达回答: 译文东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生.有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近.忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步.其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷.渔人感到很惊奇.继续往前走,想走到林子的尽头...

菜叙19140829248问: 《桃花源记》译文和原文是什么?
省直辖县级行政单位新达回答: 《桃花源记》原文: 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林....

菜叙19140829248问: 桃花源记的翻译(要超短的!!!) -
省直辖县级行政单位新达回答: 晋朝太元年间,在武陵这个地方有个以捕鱼为职业的人,有一次,他沿着一条溪水划船行驶,忘记了路的远近.忽然遇到一片桃花林,两岸几百步以内,中间没有一棵杂树,芳草鲜艳美丽,落...

菜叙19140829248问: 游桃花源记原文及翻译 -
省直辖县级行政单位新达回答: 袁宏道《游桃花源记》翻译如下:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花...

菜叙19140829248问: 游桃花源记的翻译和注释 -
省直辖县级行政单位新达回答: 袁宏道《游桃花源记》翻译如下:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花...

菜叙19140829248问: 桃花源记的译文 -
省直辖县级行政单位新达回答: 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业.有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,芳香的野草鲜嫩美丽,地上的落花繁多.渔人对此感到诧异再往...

菜叙19140829248问: 桃花源记翻译 -
省直辖县级行政单位新达回答: 桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》) 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,桃花源夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿...

菜叙19140829248问: 桃花源记译文自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与
省直辖县级行政单位新达回答: [原文] 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步... 这是作者所写《桃花源诗》前面的一篇小序. 文章描绘了一个既无剥削、又无压迫、...

菜叙19140829248问: 桃花源记的译文谁有 -
省直辖县级行政单位新达回答: 桃花源记的译文:东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,花草鲜艳美丽,地上的落花繁多.渔人对此感到诧异...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网