桃花源记的翻译简单点的

作者&投稿:东野岩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

桃花源记得翻译 要简单准确的
《桃花源记》 (翻译)东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的 远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。(桃)林在溪水发源的地方就没有...

桃花源记翻译最简短的
【翻译】东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼谋生。一天,他沿着小溪划船,忘记划行了多少路程。忽然遇到一片桃花林,溪流两岸的几百步之内,中间没有别的杂树,地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。桃花林的尽头是小河的发源地,紧接着,就是—座山,山上有个小洞...

桃花源记翻译文
《桃花源记》译文:东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。他继续往前走,想要走到林子的尽头。桃花林的尽头就是溪...

《桃花源记》翻译简版是什么?
还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家...

桃花源记的译文翻译
【翻译】桃林的尽头正是溪水的发源地,便出现一座山,山上有个山洞,(洞里)仿佛有点儿光亮。便离开船,从洞口进去。起初(洞口)很狭窄,仅容一人通过。又向前走了几十步,突然变得宽阔明亮。土地平坦开阔,房屋整齐,还有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹林这一类事物。田间小路交错相通,(村落间)...

《桃花源记》原文与翻译
《桃花源记》翻译 东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。 桃花林在溪水发源的地方没有了,(在那里)便...

作者陶渊明的《桃花源记》的原文及翻译
桃花源记 魏晋:陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良...

桃花源记翻译大概内容不超过100字
一个青年误入桃花源,里面的人是古时候逃来避难的,对时事一窍不知,但热情款待他 ,希望他不要向外人透露他们的桃花源 。但那个人依然没有忍住,回去的途中做了记号,但当他回去的时候,桃花源已经无法找到了。

桃花源记翻译最简短的
结论:《桃花源记》简短翻译揭示了一个理想社会的图景,其中人们过着和谐、自给自足的生活,与世隔绝,对外界纷扰毫不知情。改写后的文章如下:在东晋太元年间,武陵郡的一个渔夫常以捕鱼为生。一天,他沿着溪流划船,不经意间闯入一片如梦似幻的桃花林。数百步长的林木,没有杂树,满眼繁花,落英...

桃花源记翻译。。字数少点?
《桃花源记》翻译:东晋太元年间(376_398),武陵郡有个人,以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人感到很惊奇。继续往前走,想走到林子的尽头。林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,...

海咬15880432442问: 简洁的语言翻译桃花源记 -
召陵区欣舒回答: 译文东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生.有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近.忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步.其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷.渔人感到很惊奇.继续往前走,想走到林子的尽头...

海咬15880432442问: 《桃花源记》译文和原文是什么?
召陵区欣舒回答: 《桃花源记》原文: 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林....

海咬15880432442问: 桃花源记得翻译 要简单准确的 -
召陵区欣舒回答: 是陶渊明的《桃花源记》么? 《桃花源记》 (翻译) 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生.(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的 远近.忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在...

海咬15880432442问: 谁有《桃花源记》的译文? -
召陵区欣舒回答: 《桃花源记》译文 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂.渔人很惊异这种...

海咬15880432442问: 桃花源记的翻译 -
召陵区欣舒回答: 译文东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生.有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近.忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步.其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷.渔人感到很惊奇.继续往前走,想走到林子的尽头...

海咬15880432442问: 《桃花源记》的译文是什么? -
召陵区欣舒回答: 【译文】:东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业.有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,芳香的野草鲜嫩美丽,地上的落花繁多.渔人对此...

海咬15880432442问: 桃花源记翻译详细点. -
召陵区欣舒回答: 【原文】 晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔 人甚异之;复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种...

海咬15880432442问: 桃花源记翻译详细点. -
召陵区欣舒回答: 【原文】 晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔 人甚异之;复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种...

海咬15880432442问: 《桃花源记》的译文 -
召陵区欣舒回答: 东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生.(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的遥远(偏义).忽然遇到一片桃花林,夹着溪流两岸走了几百步,中间没有别的树,芳草鲜艳美丽,落花繁多.他对此感到非常诧异.继续往前走,想走到林子...

海咬15880432442问: 古文《桃花源记》的翻译
召陵区欣舒回答: 桃花源记 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂.渔人很惊异这种美景....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网