李煜破阵子翻译及赏析

作者&投稿:百品 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《破阵子》(李煜)全文翻译鉴赏
破阵子 李煜 系列:宋词三百首 破阵子 四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈? 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。 注释 1四十年:南唐自建国至李煜作此词,为三十八年。此处四十年为概数。

破阵子原文及翻译赏析
翻译:在酒醉时分,挑亮油灯,观看宝剑,恍惚间回到当年号角声接连吹响各个军营的日子。将酒食分给部下食用,让乐器奏起悲壮粗狂的军乐以鼓舞士气,秋天在战场上检阅军队。战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。我一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。一梦醒来,可惜...

破阵子李煜原文及翻译
译诗:四十年来的悠悠故国,三千里地的壮丽山河。豪华的宫殿耸入霄汉,葱茏的树木又密又多,战争风云我哪里见过?一旦变成了阶下之囚,瘦弱的身子怎堪折磨。最伤感是辞别祖庙时,乐队奏着心酸别离歌,只能流着泪面对宫娥!注释:①玉树琼枝:比喻珍贵的花木。烟萝:形容多而密。②沈腰:《梁书·沈约...

《破阵子》原文及翻译
翻译:醉酒时拨亮灯火端详着宝剑,睡梦里萦绕着座座军营的号角声。将鲜美的牛肉分赏给战士烤吃,军乐队演奏的雄壮乐曲激动人心。秋高马肥的时节,战场上正在阅兵。跨着快如的卢的战马飞驰前行,弓弦的响声就像霹雳轰鸣。努力完成收复失地统一天下的大业,争取生前死后都留下为国立功的勋名。可惜已经两鬓白...

《破阵子》原文及翻译
译文:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人!诗词赏析 此词通过对...

破阵子看破空花尘世译文
《破阵子看破空花尘世》译文:看透了充斥着纷繁妄想和假相的俗世,把如同昨夜旧梦般虚幻的虚名放到一边。脚着涂过蜡的木屐,拄着筇竹手杖,穿过树林,登上山峰,率意地饮酒,自由地行走。此时的我,身心安闲怡悦。毛毛细雨停了,天气刚刚转晴。冬日残余的寒气仍然尖利。身在碧溪之上,悠然地在苔纸上题写...

破阵子的翻译和赏析
破阵子·为陈同甫赋壮语以寄之 作者:辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!注释 八百里:牛之名。五十弦:瑟。的卢:马白额入口至齿者。翻译 醉意中把灯拨亮抽出宝剑细...

破阵子翻译?
译文:燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞 在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。正惊疑着昨晚的春宵美梦,原来是今朝发现田中土肥草盛,不由得脸上生笑 注释:①破阵子:唐教坊曲名。又名《十拍子》。②新社:春社,在立春...

辛弃疾可怜白发生的全文翻译及赏析
结句“可怜白发生”,笔锋陡转,使感情从最高点一跌千丈,吐尽壮志难酬的无限感慨,揭示了理想与现实的尖锐对立,抒发了报国有心,请缨无路的悲愤,使全词笼上了浓郁的悲凉色彩。这一句与首句相呼应,都是叙写现实生活的感受,与中间梦境形成强烈对比,有力地表现了报国有志志不伸的悲愤。赏析 本...

《破阵子》辛弃疾翻译及赏析是什么?
译文:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里接连不断地响起号角声。把酒食分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。我一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。一梦醒来,可惜已是...

成超17249763215问: 李煜的《破阵子》全文怎么翻译? -
大通区硫酸回答: 破阵子-南唐后主(李煜) 原文;四十年来家国,三千里地山河.凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝.几曾识干戈 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨.最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥. “译文”:)~~ 开基创业四十年的国家,纵横三千里地的土地山河;镶凤的殿阁,雕龙的宫楼连接著云天;名贵的花卉,珍奇的树木,恰似烟雾拥聚,藤萝交缠,我生长在这里,哪里晓得什麽刀兵战事!一朝变成了被迫俯首称臣的俘虏,此后啊!我的腰围将会像当年沈约那样消减下去,鬓发也将会如潘岳那样一片斑白.最难堪的是辞别太庙的时刻,教坊的乐队还大吹大擂的奏起离别之歌.我只有泪流满面,对著身边侍候的宫娥.

成超17249763215问: 李煜《破阵子》赏析?
大通区硫酸回答: 李煜——《破阵子》 四十年①来家国,三千里地山河. 凤阁龙楼连霄汉②,玉树琼枝作烟萝③. 几曾识干戈④? 一旦归为臣虏⑤,沈腰⑥潘鬓⑦消磨. 最是仓皇辞庙⑧日...

成超17249763215问: 赏析李煜破阵子中“四十年来家国,三千里地山河”这一句的语言 -
大通区硫酸回答:[答案] 这是李煜降宋之际的词作.上片写南唐曾有的繁华,建国四十余年,国土三千里地,居住的楼阁高耸入云霄,庭内花繁树茂.这片繁荣的土地,几曾经历过战乱的侵扰.几句话,看似只是平平无奇的写实,但却饱含了多少对故国的自豪与留...

成超17249763215问: 破阵子 李煜 赏析 -
大通区硫酸回答: 李煜:(937-978), 初名从嘉,字重光,号钟隐.李璟第六子,901年嗣位,史称南唐后主.即位后对宋称臣纳贡,以求偏安一方.生活上则穷奢极欲. 975年,宋军破金陵,他肉袒出降,虽封作违侯命,实已沦为阶下囚.太平兴国三年七月...

成超17249763215问: 破阵子李煜的赏析 -
大通区硫酸回答: 破阵子 【南唐】李煜 四十年来家国,三千里地山河.凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝.几曾识干戈?一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨.最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌.垂泪对宫娥.赏析:以阶下囚的身份对亡国往事作痛定思痛之想,自然不胜感慨系之.上片回顾事国时的繁华逸乐;那四十年来的家国基业;三千里地的辽阔疆域,竟都沉浸在一片享乐安逸之中.“几曾识干戈”既是其不知珍惜的结果,同时也是沦为臣虏的原因.下片记叙离别故国时哭辞宗庙的情景,写来尤为沉痛惨怛.其事虽见载于《东坡志林》但出自后主之手,更觉凄惨苦涩,不失为一个丧国之君内心的痛苦自白.

成超17249763215问: 阅读下面这首词完成下面问题. 破阵子 李煜四十年来家国,三千里地山河;凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝.几曾识干戈?一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消... -
大通区硫酸回答:[答案] 1、对比手法.从今忆昔,今昔对比,无限悲哀悔恨.上片写南唐曾有的繁华,饱含多少对故国的自豪与留恋,抒发了多少... 完美的勾画了一个帝王归为臣虏的极其悲剧的意境,王国维《人间词语》评曰:“词至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂变...

成超17249763215问: 破阵子 李煜 全诗表达了词人怎样的思想感情 -
大通区硫酸回答:[答案] 破阵子 四十年来家国, 三千里地山河. 凤阁龙楼连霄汉, 玉楼琼枝作烟萝, 几曾识干戈? 一旦归为臣虏, 沈腰潘鬓消磨. 最是仓皇辞庙日, 教坊犹奏别离歌, 垂泪对宫娥. 此词上片写繁华下片写亡国,由建国写到亡国,极盛转而极衰,极喜而后极...

成超17249763215问: 李煜 破阵子前四句写了什么内容?表达了诗人怎样的思想感情? -
大通区硫酸回答:[答案] 四十年来家国, 三千里地山河. 凤阁龙楼连霄汉, 玉楼琼枝作烟萝,前四句极力铺陈故河山、宫殿楼阁的壮丽辉煌,至歇陡转,结构的裂变映出词命运的剧烈变化,文相得益彰

成超17249763215问: 如何赏评李煜的《破阵子(四十年来家国)》?
大通区硫酸回答: 这首词作于李煜刚亡国当俘虏时,他的心情还难以平静.一下子由帝王之尊变成了俘虏之辱,可想而知他日夜难眠.这首词真实地反映了他当时的情状. 只有当了俘虏后,...

成超17249763215问: 从意境和意象的角度分析李煜的破阵子 -
大通区硫酸回答: 一、抒情言志的集中性 李煜之前,词以艳情为主,内容浅薄,即使寄寓一点怀抱,也大都用比兴手法,隐而不露.但李煜词中多数作品则直抒胸臆,倾吐身世家国之感,情真语挚.“最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌”句,深刻而生动地写出了人生悲欢离合之情,引起后世许多读者的共鸣.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网