李商隐写的七夕的翻译

作者&投稿:李通 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

七夕李商隐的《七夕》翻译
李商隐的《七夕》翻译如下:鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。争将世上无期别,换得年年一度来。翻译为:绣着鸾鸟的掌扇斜着撑开了,天空中的鹊桥横过,牛郎织女相会后又飞了回去。人们争着要把这世上无限的别离,换得每年一次的重逢。这首《七夕》是李商隐以七夕为题创作的一首诗,诗中描绘了牛...

李商隐的《七夕》翻译
《七夕》原文及译文为:鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。译文:分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工。争将世上无期别。换得年年一度来。译文:怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?《七夕》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。此诗先遥想牛郎织女在天上相会,再联想到自己爱妻早亡...

七夕李啇隐的古诗翻译及原文
翻译:织女走出凤幄,分开障扇与牛郎相会,搭长桥的喜鹊们已经完工。怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?原文:鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。争将世上无期别,换得年年一度来。《七夕》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。此诗前两句写诗人在七月七日晚上仰望天空,遥望牛郎织女相会,遗...

七夕李啇隐的古诗翻译及原文
翻译为:分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工。怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?注释:1、七夕:农历七月七日,传说牛郎和织女这天在天河的鹊桥上相会。2、鸾(luán)扇:上面绣有凤凰图案的掌扇。鸾,凤凰一类的鸟。扇,指掌扇,古时模仿雉尾而制成的长柄扇,用于坐车上,以...

七夕李商隐的《七夕》翻译
译文:分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工。怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?李商隐,字义山,号玉溪生,唐朝河南荥阳(今河南郑州荥阳市)人唐朝著名诗人。他晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和...

咎紫18879467119问: 李商隐的七夕古诗的译文 -
张湾区金思回答: 本诗从帝王的寝宫排场落笔,笔锋一转,想象牛郎织女见面的情景.然后感叹有情人虽成眷属,但只有一年一度相会的难堪,表达了作者的遗憾与同情. ②鸾扇:羽扇的美称.凤幄:绘有凤凰图饰的帐幔. ③星桥:神话传说中银河系里星辰搭...

咎紫18879467119问: 李商隐《辛未七夕》翻译 -
张湾区金思回答: 诗从猜测仙家的心思入手,指出有离别之苦,才有佳期之乐.然后转到描写佳期的喜庆气氛,以及期盼团圆的心情.最后想到民间风俗,问:“既奉出食品,让蜘蛛代为乞巧,那又如何答谢搭鹊桥的乌鹊呢?”本诗妙在用语,如用“碧”、“金”、“银”、“玉”烘托喜气,用“久”、“迟”表现期盼心情.

咎紫18879467119问: 七夕 李商隐 的意思是什么 -
张湾区金思回答: 七夕 唐代:李商隐 鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回. 争将世上无期别,换得年年一度来.争将世上无期别,换得年年一度来!好诗啊,既可以认为是对七夕相逢的珍视,因为是如此长时间的离别所带来的,也可以看作是一种嘲讽,因为为了一度来就要付出无期别的代价.

咎紫18879467119问: 鹊桥仙 七夕译文.急啊! -
张湾区金思回答:[答案] 鹊桥仙 秦观 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却、人间无数. 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮. 注释: 鹊桥仙:此调专咏牛郎织女七夕相会事.始见欧阳修词,中有“鹊迎桥路接天津...

咎紫18879467119问: 七夕李商隐这首诗的意思 -
张湾区金思回答: 七夕李商隐这首诗的意思是:分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工.怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢.《七夕》唐代:李商隐 鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回.争将世上无期别,换得年年一度来.此诗前二句写诗人...

咎紫18879467119问: 七夕(李商隐)这首诗的意思 -
张湾区金思回答: 意思:分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工.怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?原诗:七夕 唐代:李商隐 鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回. 争将世上无期别,换得年年一度来.鸾扇:上面绣有凤凰图案的掌扇.鸾...

咎紫18879467119问: 七夕解释这首诗的意思 -
张湾区金思回答: 意思:分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工.怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢? 原诗: 七夕 唐代:李商隐 鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回. 争将世上无期别,换得年年一度来. 鸾(luán)扇:上面绣有凤凰图案...

咎紫18879467119问: 李商隐的七夕中心思想. -
张湾区金思回答: 李商隐《七夕》中心思想:主要寄托了李商隐对妻子的怀念,牛郎织女都能年年相会一次,但他和妻子却不能.表达了对亡妻的深切怀恋. 《七夕》是唐代诗人李商隐创作的一首七言诗,全诗原文如下: 鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回. 争...

咎紫18879467119问: 英语翻译辛未七夕 唐 李商隐 恐是仙家好离别,故教迢递作佳期.由来碧落银河畔,可要金风玉露时.清漏渐移相望久,微云未接归来迟.岂能无意酬乌鹊,惟与... -
张湾区金思回答:[答案] 本诗从猜测仙家的心思入手,指出有离别之苦,才有佳期之乐.然后转到描写佳期的喜庆气氛,以及期盼团圆的心情.最后想... 烘托喜气,用“久”、“迟”表现期盼心情. 这不是诗的翻译,但是有助于你的理解,这是以前在别的网站上看到的,有些记...

咎紫18879467119问: 辛未七夕的诗意是什么? -
张湾区金思回答: 辛未七夕 唐代: 李商隐 恐是仙家好别离,故教迢递作佳期. 由来碧落银河畔,可要金风玉露时. 清漏渐移相望久,微云未接过来迟. 岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝. 白话文:恐怕是仙人们喜欢别离,所以才叫人们长时间盼望相会的日期.从来上天布满彩霞直垂银河畔,岂必硬要等待那金风四起玉露凝成之时?清辉随着时间的推移长时相望已久,接织女过河的微云恰恰涌现得迟.怎么会忘记不酬谢填河以渡的乌鹊,单给蜘蛛的偏爱向它乞求巧丝.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网