朱敬则《魏武帝论》翻译

作者&投稿:博委 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

世说新语翻译
【译文】王戎死了儿子万子,山简去探望他,王戎悲伤得受不了。山简说:“一个怀抱中的婴儿罢了,怎么能悲痛到这个地步!”王戎说:“圣人不动情,最下等的人谈不上有感情;感情最专注的,正是我们这一类人。”山简很敬佩他的话,更加为他悲痛。表现了王戎的多情处。山简认为孩是抱中物,王戎丧子不...

卷第四十九(2)
故敬其事则命以始,今命以时卒,閟其事也。岂人事乎?其天意乎? 晋纪总论 干令升 史臣曰:昔高祖宣皇帝以雄才硕量,应运而仕, 范晔后汉书曰:陶谦奏记于朱俊曰:将军既文且武,应运而出。值魏太祖创基之初,筹画军国,嘉谋屡中,干宝晋纪曰:魏武帝为丞相,命高祖为文学掾,每与谋,策画多善。遂服舆轸,驱...

容止第十四翻译
魏明帝疑其傅粉,正夏月,与热汤饼①。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎。然②。 【注释】 ①傅粉:搽粉。汉魏时的贵公子喜欢搽粉,这是当时习气。汤饼:汤面。 ②皎然:形容又白又亮。 【译文】 何平叔相貌很美,脸非常白。魏明帝怀疑他搽了粉,想查看一下,当时正好是夏天,就给他吃热汤面。吃完后,大汗淋漓,自己...

文言文勉学
详情请查看视频回答

世说新语 容止篇 全文及译文
而据刘孝标注引《魏氏春秋》说,曹操却是“姿貌短小”。 ③“魏武”句:曹操认为匈奴使已经讽破了他的野心和做法,所以把使臣杀了。按:此说不大可信。 床头捉刀人 【译文】魏武帝曹操将要接见匈奴的使节。他自认为相貌丑陋,不能对远方国家显示出自己的威严,便叫崔季珪代替,自己却握着刀站在崔季珪的坐床边。

苏轼为何极致推崇周瑜?他眼中的周瑜和曹操
苏轼在《魏武帝论》中说曹操:“魏武长于料事,而不长于料人。是故有所重发而丧其功,有所轻为而至于败。”;“魏武不用中原之长,而与之争于舟楫之间,一日一夜,行三百里以争利。犯此二败以攻孙权,是以丧师于赤壁,以成吴之强。”所以苏轼并不像许多后世人那样,对曹操推崇备至,反而欣赏...

关于孙权的诗句找10个
——《江城子?密州出猎》②孙权勇而有谋,此不可以声势恐喝取也。——《魏武帝论》 ◆苏辙:任人莫难于托国。 汉武帝因文、景富庶之后,虐用其民,厚自奉养,征伐四夷,几丧天下。逮其晚岁,托国于霍光。 光知用兵之害,罢均输榷酤,与民休息,而天下复安。凡武帝之所以得称贤君者,惟用霍光故也。 蜀先主知嗣子...

三国中的孙权是怎样的一个人啊?
孙权为三国时期著名的政治家,为东吴的建立者。前期的孙权,备受各方豪杰的推崇,周瑜曾赞他拥有“神武之才。曹操有“生子当如孙仲谋”之感慨,刘备有“吾不可以再见之”的赞叹。按照历史描述早起孙权英武果断,胆略过人,作为上位者除了拥有深谋远虑外,还能审时度势,下听臣辩,极具君王之才。但晚年的...

要《我最敬佩的历史人物》的作文!急!
(《魏武帝论》)曹操阴贼险艰,特鬼蜮之雄者耳。(《孔北海赞》) (清)刘熙载:曹公诗气雄力坚,足以笼罩一切。建安诸子,未有其匹也。(《艺概?诗概》) 章太炎:信智计之绝人,故虽谲而近正。(《魏武帝颂》) 鲁迅:曹操是一个很有本事的人,至少是一个英雄。(《魏昔风度及文章与药及酒之关系》) 毛泽东:...

世说新语前六则原文翻译及重点词注解
所以前六则应该都属于德行。(1)陈仲举言为士则,行为世范①。登车揽辔,有澄清天下之志②。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之③。主簿白:“群情欲府君先人廨。”④陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖⑤。吾之礼贤,有何不可!”【注释】 ①陈仲举:名著,字仲举,东汉桓帝末年,...

敖果19523685316问: 朱敬则请择史官翻译 -
清水河县美素回答: 朱敬则请求选择史官

敖果19523685316问: 急求(朱敬则,字少连,毫州永城人.以孝义世被 显,一门六阙相望.)翻译 -
清水河县美素回答: 朱敬则,字少连,毫州永城人也.代以孝义称,自周至唐,三代旌表,门标六阙,州党美之.敬则倜傥重节义,早以辞学名.与三从兄同居,财产无异.又与左史江融、左仆射魏元忠特相友善.咸亨中,高宗闻而召见

敖果19523685316问: 急求(朱敬则,字少连,毫州永城人.以孝义世被 显,一门六阙相望.)翻译 -
清水河县美素回答: 朱敬则,字少连,是毫州永城人.世世代代都因为孝义而被旌表,故门标高六阙且对望

敖果19523685316问: 急求(朱敬则,字少连,毫州永城人.以孝义世被 显,一门六阙相望.)翻译 -
清水河县美素回答:[答案] 朱敬则,字少连,毫州永城人也.代以孝义称,自周至唐,三代旌表,门标六阙,州党美之.敬则倜傥重节义,早以辞学名.与三从兄同居,财产无异.又与左史江融、左仆射魏元忠特相友善.咸亨中,高宗闻而召见

敖果19523685316问: 《魏武将见匈奴使》翻译古文 -
清水河县美素回答: 魏武将见匈奴使魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头.既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也.”魏武闻之,追杀此使.魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节,自己认为外貌不好,不足以震服远方的国家,于是便命令崔季扮成自己去接待,武帝则拿着刀站在座位的旁边.已经接见完毕,命令间谍问匈奴来的使节:“魏王怎么样?”匈奴的使节回答说:“魏王风采高雅,非同一般;但是座位旁边拿刀侍立的人,这个人才是个英雄.”曹操听说这件事,连忙派人追赶,杀掉了那个使者.

敖果19523685316问: 英语翻译《贞观政要》者,唐史臣吴兢之所辑也.兢,浚仪人,有良史才.用魏元忠、朱敬则荐,诏直史馆修国史,迁右拾遗内供奉.神龙中,改右补阙,累迁起... -
清水河县美素回答:[答案] 《贞观政要》是唐朝史臣吴兢所辑.吴兢,是浚仪人,有好的史才.朝廷听取了魏元忠和朱敬则的推荐,下诏召他到直史馆修国史,并升为右拾遗内供奉.神龙年前,改官为右补阙,并一直升到起居郎.他数次上疏谈论时事,说的都是别人不太能说的事,...

敖果19523685316问: 《河中石兽》的意思是什么? -
清水河县美素回答: 原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉. 译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底. 原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣. 译文:过了十多年,和尚募...

敖果19523685316问: 请帮我翻译下古文,急需!! -
清水河县美素回答: 1.此乘胜而去国远斗,其锋不可当这是乘胜利的锐气离开本国远征,他们的锋芒不可阻挡. 2.愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战希望您拨给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与他们交战. 3.否,必为二子所禽矣否则,一定会被他二人俘虏. 4.能千里而袭我,亦已罢极.今如此避而不击,后有大者,何以加之!能够跋涉千里来袭击我们,也已经极其疲惫.如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢? 5.广武君策不用广武君的计谋不被采纳.

敖果19523685316问: 我国第一部历史评论著作是什么? -
清水河县美素回答:[答案] 第一部历史评论著作:《史通》 二十卷.唐代闻名史学家刘知几撰,成书于中宗景龙四年(710).刘知几(661—721)字于... 太子左庶子、左散骑常侍等职,兼修国,史.长安三年与朱敬则等撰《唐书》八十卷,神龙(705—707)时与徐坚等撰《武后...

敖果19523685316问: 《狼》的字词翻译 -
清水河县美素回答: 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网