未选择的路中英对照

作者&投稿:歹沈 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

...快来发挥你的才能吧! 原句:自己选择的路,跪着也要
Their choice of road,kneeling aIso to go.自已选择的路,跪着也要走完。

The Road Not Taken:未选择的的路! 中英文对照版本
两条路在林中分开,而我——我选择了那条较少被人走过的,而那改变了所有。

未选择的路 中英文对照
《未选择的路》中英文对照:未选择的路黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处。There are two roads in the Yellow forest. Unfortunately, I can't walk in the same time. I stood at that intersection for a long...

汤唯读诗《未选择的路》中英双语
详情请查看视频回答

中英对照励志文章
只要有发现的美的眼睛,那么你就能看到生活中的小故事,下面是我为大家搜集整理出来的有关于中英对照励志文章,希望可以帮助到大家! 《Today I begin a new life》 Today I shed my old skin which hath, too long, suffered the bruises of failure and the wounds of mediority. Today I am born anew and ...

求一首外国诗,中英文都有的,要励志的,最好是外国著名诗人的.急!!!
推荐罗伯特·弗罗斯特的《未选择的路》,这首诗意境深沉,有些生活阅历的人会更喜欢,得过被誉为“科幻小说诺贝尔”的雨果奖的著名科幻小说家刘慈欣,他的小说《球状闪电》中曾反复引用,是几位科学家的座右铭,刘慈欣本人也非常喜欢这首诗,在一次中秋诗会中还亲自朗读过。The Road Not Taken 第一节 T...

城市道路名称中英文对照怎么译?
地名的翻译一般都是拼音 只有在表示方向,数字的时候才用英语 比如 南京东路 EAST NANJING RD 几路的时候用序数词 车镇六路 就是 SIXTH CHEZHEN RD 具体的你可以参考学习以下:基本要点: 路名中一般不需要用到意译!像“高新一路(First GaoXin Road)”中的“高新”完全只用拼音来处理,翻译成“...

常见的指示牌路标中英文都有哪些?
以下是常见指示牌路标的中英文对照:1. 公路和交通 - No Entry 禁止进入 - One Way 单向行驶 - Speed Limit 速度限制 - Stop 停车 - Yield 礼让 2. 汽车和停车 - Park Here 此处停车 - No Parking 禁止停车 - Parking Meters 停车计费器 - Tow Away Zone 拖车区 3. 公共汽车和长途汽车 - ...

为什么有的城市路牌是中英文对照?
泰国为“thanon”,马来西亚为“jalan”。地名中的通名(比如“路”、“街”)也是地名 的组成部分,把通名用另外一种语言书写,实质上就改变了这个地名;用外文拼写地名,违 背了联合国地名标准化会议决议和我国政府颁布的政策和法规。由此可见,认为中英文混合的标注方法有利于对外交往和国际化发展的...

《未选之路》的中英文翻译
And be one traveler, long I stood,我在那路口久久伫立。And looked down one as far as I could,我向着一条路极目望去。To where it bent2in the undergrowth,直到它消失在从林的深处。第二节 Then took the other, as just as fair,但我却选了另外一条路 And having perhaps the ...

机桦19492619409问: 未选择的路 中英文对照 -
松山区中诺回答: 未选择的路 The Road Not Taken 黄色的树林里分出两条路, Two roads diverged in a yellow wood. 可惜我不能同时涉足, And so sorry that I could not travel both and be one traveler 我站在那路口久久伫立, Long I stood and looked down on ...

机桦19492619409问: 未选择的路 英文版 -
松山区中诺回答: The Road Not Taken(未选择的路) Robert Frost(罗伯特.弗罗斯特) Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both. And be one traveller, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the ...

机桦19492619409问: 《未选择的路》的英文原文 -
松山区中诺回答: The Road Not Taken Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrown. Then took the other, as just as fair, And having ...

机桦19492619409问: 未选择的路 英文朗诵 -
松山区中诺回答: The Road Not Taken——Robert FrostTwo roads diverged in a yellow wood And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth Then took the other, ...

机桦19492619409问: 《未选之路》的中英文翻译
松山区中诺回答: [导读]丛林中分出两条路,一条野草萋萋,一条遍布足迹,放眼向路的尽头望去,你会选择哪一条? 罗伯特.弗罗斯特向我们阐明了他的观点:选择那条人迹较少的路,因为它更需要人们去经历--也许他想告诉我们,在我们的人生道路中应该多尝...

机桦19492619409问: 普希金的诗《未选择的路》 -
松山区中诺回答: 未选择的路 罗伯特·弗罗斯特 (ROBERT FROST) 未选择的路 The Road Not Taken 罗伯特·弗罗斯特(1874一1963)是在马萨诸塞州劳伦斯上的中学,也在达特第斯学院和哈佛大学读过一段时间.获得诗名之前,弗罗斯特时而务农,...

机桦19492619409问: 初一语文《为未选择的路》 -
松山区中诺回答: 《未选择的路》是弗罗斯特的一首名诗,作于1915年,这是一首哲理抒情诗,诗人给我们描绘了这样一幅画面,两条路在黄色的树丛中叉开,一条路蜿蜒地进入丛林榛芜;一条路长满茸茸的绿草.作为过客的“我”在岔路前犹豫、徘徊,因为两...

机桦19492619409问: 求初中课文<<未选择的路>>全文 -
松山区中诺回答: 《未选择的路》 黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处. 但我选了另外一条路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 显得更诱人,更美丽; 虽然在这条小路上, 很少...

机桦19492619409问: 求英语翻译(在此诗中,诗人通过对未选择的道路的眷恋与遐想,向我们昭示了人生无限丰富的可能性,以及只能走一条路的遗憾)
松山区中诺回答: In the poem,the author told us the possibility of a colorful life,and showed pity to only one way could one person choose to go to,which was presented through the immagination and hoping for the future.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网