朗诵《当你老了》原文

作者&投稿:挚复 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《当你老了》原文
文\/叶芝(爱尔兰)当你年老 两鬓斑斑 睡意沉沉 打盹在炉火旁 你取下这本书来 慢慢的诵读 梦呓着你昔日的.神采 温柔的眼波中映着倒影深深 多少人爱你欢跃的青春 爱你的美丽 出自假意或者真诚 但有一个人 挚爱你灵魂的至诚 挚爱你变幻的脸色里愁苦的风霜 在赤红的炉膛边弯下身子 心中凄然 低诉着爱...

《当你老了》全文是什么?
how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars. 译文: 一、当你年老时 傅浩译 当你年老,鬓斑,睡意昏沉, 在炉旁打盹时,取下这本书, 慢慢诵读,梦忆从前你双眸 神色柔和,眼波中倒影深深; 多少人爱你风韵妩媚的时光, 爱你的美丽出自假...

当你老了叶芝原文 当你老了原文全文
当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸 神色柔和,眼波中倒影深深;多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步...

跪求诗文《当你老了》全文
When you are old 当你老了 --- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,And slowly read,and dream of the soft look 慢...

《当你老了》董卿朗诵作品
《当你老了》董卿朗诵作品如下:1、“当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读。”董卿朗诵至此,温暖的笑容仿佛化作一缕阳光,照亮了每一个角落。她似乎在诉说着一个承诺,一个关于陪伴的誓言。在她动人的嗓音中,我们仿佛看到了那位渐渐老去的人,在炉火旁打盹,沉浸在往日...

叶芝的《当你老了》
当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在...

关于叶芝《当你老了》经典中文版诗歌
关于叶芝的《当你老了》一共有多种中文版翻译,以下为其中的三种版本:\\x0d\\x0a第一种版本:傅浩译《当你年老时》\\x0d\\x0a当你年老,鬓斑,睡意昏沉,\\x0d\\x0a在炉旁打盹时,取下这本书,\\x0d\\x0a慢慢诵读,梦忆从前你双眸\\x0d\\x0a神色柔和,眼波中倒影深深;\\x0d\\x0a多少...

关于叶芝《当你老了》经典中文版诗歌
中文版:《 当你老了》(威廉·巴特勒·叶芝)当你老了,头白了,睡意昏沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神 你那柔美的神采与深幽的晕影。多少人爱过你昙花一现的身影,爱过你的美貌,以虚伪或真情,惟独一人曾爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。在炉罩边低眉弯腰...

诗歌朗诵《当你老了》
这个版本很押韵,朗朗上口 当你年老白了头,睡意稠,炉旁打盹,请记下诗一首,漫回忆,你也曾眼神温柔,眼角里,几重阴影浓幽幽。多少人,爱你年青漂亮的时候,真假爱,不过给你的美貌引诱,只一人,在内心深处爱你灵魂的圣洁,也爱你,衰老的脸上泛起痛苦的纹沟,在烘红的炉旁,低头回首,凄然地,诉说...

爱尔兰文学家叶芝的诗《当你老了》
一、当你年老时 当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸神色柔和,眼波中倒影深深;多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在...

睢沿17895028788问: 我想知道爱尔兰诗人叶芝的诗歌《当你老了》的全文,不知哪位读过,望告知,急求!!!!! -
大通回族土族自治县哌库回答: When you are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look, Your eyes had once,and of their shadows deep.How many loved your moments of glad grace, And loved your ...

睢沿17895028788问: 爱尔兰诗人叶芝的诗歌《当你老了》中文版要全 -
大通回族土族自治县哌库回答: 《当你老了》的中文翻译有很多版本,最受推崇的有冰心、 袁可嘉 、傅浩. 1、冰心译文 当你老了,头发花白,睡意沉沉, 倦坐在炉边,取下这本书来, 慢慢读着,追梦当年的眼神, 那柔美的神采与深幽的晕影. 多少人爱过你青春的片影, ...

睢沿17895028788问: 求《很纯很暧昧》中杨明表演诗朗诵念的诗,其中有一句“当你老了”,要原文,且是全文. -
大通回族土族自治县哌库回答: When you are old --- William Butler YeatsWhen you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many ...

睢沿17895028788问: 《当你老了》诗的内容都有哪些? -
大通回族土族自治县哌库回答: 当你老了 威廉·巴特勒·叶芝 当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神你那柔美的神采与深幽的晕影.多少人爱过你昙花一现的身影, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,惟独一人曾爱你那朝圣者...

睢沿17895028788问: 《当你老了》全文 -
大通回族土族自治县哌库回答: 当你老了袁可嘉译当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者...

睢沿17895028788问: 有谁知道《when you are old》这首诗?求原文和翻译, -
大通回族土族自治县哌库回答:[答案] 当你老了当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们过去的浓重的阴影;多少人爱你年轻欢畅的时辰,爱慕你的美丽、假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老...

睢沿17895028788问: 跪求诗文《当你老了》全文 -
大通回族土族自治县哌库回答: 当你老了 [英] 威廉-巴特勒-叶芝 当你老了,头发花白,睡意沉沉, 坐在炉边,疲倦而安然,取下这本书, 慢慢读起,追忆那当年温柔的眼神, 神色柔和,倒影深深. 多少人曾爱慕你青春妩媚的身影, 爱慕你美丽的容颜,出自假意或者真情, 而唯独一人爱你那朝圣者的心, 爱你日渐衰老的满面沧桑. 你弯下了腰,在炽热的炉边, 喃喃低语,浅浅忧伤中慨叹: 爱情如何逝去, 向山峦之巅独行, 将他的面容隐没在繁星之间.

睢沿17895028788问: 叶文有话要说里有一段,一个中年男人很有磁性朗诵的诗歌,出自那里. -
大通回族土族自治县哌库回答: 当你老了 威廉 巴特勒叶芝 当你年老,头发花白 睡意昏沉 炉火旁打盹. 请翻开岁月的画卷慢慢重读,多少人爱慕你年轻欢畅的时辰,爱慕你的美丽、假意或真心 只有一个人 爱你那朝圣者的灵魂,爱你那衰老了的脸上痛苦的皱纹.爱情会褪色 可亦如这张老照片 泛黄的质地 掩盖不住心灵上最珍贵的回忆,浓厚的亲情,多年的默契.{电台原文}

睢沿17895028788问: William Butler Yeats 的诗歌《当你老了》完整翻译版 -
大通回族土族自治县哌库回答: 我上大学时学过这首诗歌,下面这个是文学界最为认可的一种译法:当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞.

睢沿17895028788问: 爱尔兰文学家叶芝的诗《当你老了》 -
大通回族土族自治县哌库回答: 一、当你年老时 当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸神色柔和,眼波中倒影深深;多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步闲游,把他的面孔隐没在繁星中间.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网