月夜杜甫原文及翻译

作者&投稿:植雯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

杜甫《夜》的全文翻译 夜 杜甫
陡峭的岸边狂风大作,凄冷的房里烛光微弱。结霜的山岭上有猿猴过夜,深夜江边有鸟儿飞过。身着短衣独自坐着,手握宝剑悲歌长叹。烟尘环绕着京城,已是白头,一腔抱负还是没能施展。

月夜杜甫原文及翻译
月夜原文:【作者】杜甫;【朝代】唐 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。翻译:今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻...

月夜 杜甫 内容翻译 简单
一、白话译文:今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。远在他乡怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安。染香的雾气打湿你的鬓发,明月的清光使你玉臂生寒。何时能并肩坐在薄帷帐下,月光照你我尽把泪痕擦干。二、唐代·杜甫《月夜》:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。

月夜杜甫原文及翻译
月夜杜甫原文及翻译如下:原文:《月夜》作者:杜甫 今夜夜州月,闺中只独看。遥怜小女儿,未解忆长安。⾹雾云鬟湿,清辉⽟臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干!翻译:今晚圆圆的秋⽉多么皎洁美好,你在~州闺中却只能⼀⼈独看。我遥想那些可爱的⼩⼉幼&...

月夜原文_翻译及赏析
——唐代·杜甫《月夜》 月夜 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。 唐诗三百首 , 高中古诗 , 月亮 , 思念女子 译文及注释 译文 今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。 可怜幼小的儿女,...

宿夜 杜甫 求原文及译析
①杜甫当时在严武幕府中。②十年事:杜甫饱经丧乱,从755年(天宝十四年)安史之乱爆发至作者写诗之时,正是十年。【翻译】:深秋时节,幕府井边梧桐严寒;独宿江城,更深人静残烛暗淡。长夜里,号角声有如人的悲语;中天月色虽好,谁有心情仰看?乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,关塞零落萧条,行路...

月夜原文及翻译注释
月夜原文及翻译注释:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。古诗简介 月夜是杜甫被禁于长安,望月思家的有感之作借助想象,抒写妻子对自己的思念,也写出自己对妻子的思念。全诗构想新奇,情真意切,深婉动人。翻译\/译文 今夜的圆圆的秋月...

杜甫月夜的原文及翻译
《月夜》 原文翻译:今夜廊州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那时一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。《月夜》 作者介绍:杜甫(712年—770...

月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析 关于月夜忆舍弟杜甫原文翻译及赏析
1、原文:戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。2、译文:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄往洛阳城...

杜甫月夜忆舍弟原文及翻译
【原文】 《月夜忆舍弟》 杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。(边秋 一作:秋边) 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 【译文】 戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。 从今夜就进入了白露节气,月亮还是...

丙券13844221099问: 月夜 杜甫 内容翻译 -
右玉县星瑞回答:[答案] 原诗:今夜鄜州月,闺中只独看.遥怜小儿女,未解忆长安.香雾云鬟湿,清辉玉臂寒.何时倚虚幌,双照泪痕干.今夜的月亮格外明亮,可在那鄜州的深闺中,你却独自倚窗眺望.儿女尚未懂事,怎能体会你心中的牵挂(思念远在长安的我...

丙券13844221099问: 月夜杜甫的解释今夜鄜州月,闺中只独看.遥怜小儿女,未解忆长安.香雾云鬟湿,清辉玉臂寒.何时倚虚幌,双照泪痕干. -
右玉县星瑞回答:[答案] 杜甫《月夜》赏析 今夜鄜州月,闺中只独看. 遥怜小儿女,未解忆长安. 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒. 何时倚虚幌,双照泪痕干. 【赏析】 鄜(fu孚)州:地名,今陕西富县. 望月怀远.这在古典诗歌中是一个烂熟的题目.在杜甫生活的盛唐时期...

丙券13844221099问: 杜甫<<月夜>>的翻译? -
右玉县星瑞回答: 月夜杜甫今夜鄜州月,闺中只独看①.遥怜小儿女,未解忆长安.香雾云鬟湿,清辉玉臂寒②.何时倚虚幌,双照泪痕干③.注释 注释 [注释]①鄜州:今陕西富县.当时诗人的妻子在此州.②云鬟:指妇女乌黑的发髻.清辉:清冷的月...

丙券13844221099问: 古诗<月夜>杜甫翻译 -
右玉县星瑞回答: 月 夜 杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看. 遥怜小女儿,未解忆长安. 香雾云鬓湿,清辉玉臂寒. 何时倚虚幌,双照泪痕干. [译文]今夜鄜州月儿明,(如同长安的一样,被叛军拘囚的我独自在望月思家,家中)妻子也在独自望着天上的月(妻子的...

丙券13844221099问: 古诗《月夜》的译文今夜鄜州月,闺中只独看.遥怜小儿女,未解忆长安.香雾云鬟湿,清辉玉臂寒.何时倚虚幌,双照泪痕干? -
右玉县星瑞回答:[答案] 月 夜 杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看. 遥怜小女儿,未解忆长安. 香雾云鬓湿,清辉玉臂寒. 何时倚虚幌,双照泪痕干. [译文]今夜鄜州月儿明,(如同长安的一样,被叛军拘囚的我独自在望月思家,家中)妻子也在独自望着天上的月...

丙券13844221099问: 杜甫诗月夜的解释 -
右玉县星瑞回答: 月夜》 作者:杜甫今夜鄜州月,闺中只独看. 遥怜小儿女,未解忆长安. 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒. 何时倚虚幌,双照泪痕干!【注解】: 1、鄜州:现陕西省富县. 2、云鬟:妇女的鬓发. 3、清辉:指月光. 4、虚幌:薄而透明的帷帐. 5、双照:月光照着诗人和妻子.【韵译】: 今晚圆圆的秋月多么皎洁美好, 你在 【评析】:

丙券13844221099问: 月夜的诗意 -
右玉县星瑞回答: 月夜的诗意:夜色深沉,月光斜照半边庭院,北斗星横在天上,南斗星也已西斜.今夜出乎意料的感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱. 出自唐代诗人刘方平的《月夜》 原文:《月夜》 唐代:刘方平 更深月色半人家,北斗阑干南...

丙券13844221099问: 月夜 杜甫赏析 -
右玉县星瑞回答: 这首诗以《月夜》为题,抒写夫妻怀念的至情,反映了乱离时代的相思之苦.全诗语浅情深,曲折含蓄,章法紧密,而不失流畅清丽,丝毫不见为律诗束缚的痕迹.五律至此,无愧诗圣矣! 相思的情感是抽象的,因而多缘景物而发,或睹物思人,或触景生情.望月怀人,自古皆然,但以此法写相思,用多了往往有失僵滞.一代诗圣,落笔见奇,因情造象,不写自己望月怀妻,而将相思之情幻化为生动具体的生活图景,设想妻子望月怀念自己,又以儿女未解母亲忆长安之意,衬出妻子的孤独凄然,进而盼望聚首相倚,双照团圆.这类景象,都是诗人意中之景.其写法之妙,正如清代浦起龙《读杜心解》所说:“心已神驰到彼,诗从对面飞来.悲婉微至,精丽绝伦.又妙在无一字不从月色照出也.”

丙券13844221099问: 月夜 杜甫赏析月夜(杜甫)今夜鄜(fū)州月,闺中只独看.遥怜小儿女,未解忆长安.香雾云鬟湿,清辉玉臂寒.何时倚虚幌,双照泪痕干.前人在评论这首... -
右玉县星瑞回答:[答案] 月 夜 杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看. 遥怜小女儿,未解忆长安. 香雾云鬓湿,清辉玉臂寒. 何时倚虚幌,双照泪痕干. [译文]今夜鄜州月儿明,(如同长安的一样,被叛军拘囚的我独自在望月思家,家中)妻子也在独自望着天上的月...

丙券13844221099问: 月夜 这首诗的全文是什么 -
右玉县星瑞回答: 有二首 月夜(杜甫) 今夜鄜州月,闺中只独看. 遥怜小儿女,未解忆长安. 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒. 何时倚虚幌,双照泪痕干. 月夜(刘方平) 更深月色半人家, 北斗阑干南斗斜. 今夜偏知春气暖, 虫声新透绿窗纱.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网