智伯使人请地于韩翻译

作者&投稿:牟缸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文韩魏公
韩魏公拿很多钱酬谢了献宝人,他格外欣赏珍惜(玉杯)。每次设宴招待客人,都要专门摆放一张桌子,把精美的绸缎铺上去,然后放上玉杯。有一天,韩魏公招待漕使,正要用玉杯来斟酒劝客,忽然被一个差役失手碰到掉在地上,两只玉杯都跌碎了。在座的客人们愣住了,而那差役吓得跪在地上等待处罚。韩魏公神色不变,对客人们说...

韩非之死文言文翻译
帮助的人:36万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 求韩非之死的文言文翻译 韩非之死 王闻其贤①,欲见之,非为韩使于秦,因上书说王曰:“今秦地方数千里,师名百万,号令赏罚,天下不如。臣昧死②愿见大王,言所以破天下从③计,大王诚听臣说,一举而天下之从不破,赵不举④,韩不亡,荆、魏不臣...

初三语文《唐雎不辱使命》翻译
”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑击到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,...

苏秦为楚合从说韩王原文及翻译,苏秦为楚合从说韩王原文及翻译
”韩王气得脸色大变,挥起胳膊,按住手中的宝剑,仰天叹息:“我就算是死了,也一定不屈服于秦国。现在多亏先生把赵王的教诲告诉我,那么请允许我让全国上下听从吩咐。”【评析】“宁为鸡口,无为牛后”。这是一句叫弱者不依附于强者,独立自尊的格言。人贵在自立,如果自己不自主独立,那么肯定会...

初中文言文齐桓公
韩安国说:“派军队去千里之外作战,不会取得胜利。现在匈奴依仗军马的充足,怀着禽兽般的心肠,迁移如同群鸟飞。 6. 初中语文文言文阅读 第七届古诗文阅读大赛专辑 初中文言文阅读训练70篇 1.买鸭捉兔 昔有人将猎而不识鹘,买一凫去原上。 原上兔起,掷之使击。凫不能飞,投于地。 再掷之,又投于地。至三...

青琐高议韩公大度文言文翻译
1. 《青琐高议》翻译 韩魏公在大名府任上时,有人送他两只玉杯,说:“这是耕地的人到坍塌的古墓中得来的,里外都没有丝毫的斑痕,可算传世之宝了。”韩魏公拿很多钱酬谢了献宝人,他格外欣赏珍惜(玉杯)。每次设宴招待客人,都要专门摆放一张桌子,把精美的绸缎铺上去,然后放上玉杯。有一天,韩魏公招待漕使,正要用...

史记留侯世家全文翻译
留侯世家的翻译:留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过釐王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用...

史记张仪列传翻译
秦国使韩国屈服,进而攻打魏国,韩国害怕秦国,秦、韩合为一体,那么魏国的灭亡,快的简直来不及坐下来等待啊。这是我替大王担忧的啊。○“我替大王着想,不如奉事秦国。如果您奉事秦国,那么楚国、韩国一定不敢轻举妄动;没有楚国、韩国的外患,那么大王就可以垫高了枕头,安心地睡大觉了,国家一定没有什么可以忧虑的事...

《留侯传》的翻译
楚庄王伐郑,郑伯肉袒牵羊以迎。庄王曰:「其君能下人,必能信用其民矣。」遂舍之。勾践之困於会稽,而归臣妾於吴者,三年而不倦。且夫有报人之志而不能下人者,是匹夫之刚也。夫老人者,以为子房才有余,而忧其度量之不足,故深折其少年刚锐之气,使之忍小忿而就大谋。何则?非有平生...

柳宗元传文言文翻译
即草奏章,请以柳州授禹锡,自往播。裴度亦奏其事,禹锡终易连州。柳州土俗,以男女质钱,过期则没入钱主,宗元革其乡法。其以没者,乃出私钱赎之,归其父母。江岭间为进士者,不远千里随宗元师法;凡经其门,必为名士。元和十四年十月五日卒,时年四十七。观察使裴行立为营护其丧及妻子还于京师,时人义之。《...

哀河19728855298问: 节选《史记.刺客列传》豫让 翻译 -
西双版纳傣族自治州天仲回答: 原文《史记·刺客列传·豫让》 豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏,而无所知名.去而事智伯,智伯甚尊宠之.及智伯伐赵襄子,赵襄子与韩、魏合谋灭智伯,灭智伯之后而三分其地.赵襄子最怨智伯,漆其头以为饮器.豫让遁逃山中,...

哀河19728855298问: 国文寓意他所代表的意涵?请问这篇的翻译?智伯索地于魏宣子,魏宣子
西双版纳傣族自治州天仲回答: 译文: 晋国的智伯向魏国国君魏宣子要求割地,魏宣子不给. 谋臣任章说:“为什么不给?”宣子说:“无缘无故要求割地,不给.”任章说:“无故要求割地,晋国的...

哀河19728855298问: 《史记.赵世家》全文翻译 -
西双版纳傣族自治州天仲回答: 襄子立四年,知伯与赵、韩、魏尽分其范、中行故地.晋出公怒,告齐、鲁,欲以伐四卿.四卿恐,遂共攻出公.出公奔齐,道死.知伯乃立昭公曾孙骄,是为晋懿公.知伯益骄.请地韩、魏,韩、魏与之.请地赵,赵不与,以其围郑之辱....

哀河19728855298问: 使使者致万家之邑于智伯 将欲败之,必姑辅之 怎么翻译 -
西双版纳傣族自治州天仲回答: 让使者给一个有万户人家的城给智伯 想要打败他,一定先要帮他.

哀河19728855298问: ①智伯戏康子而侮段规 ②智伯请地于韩康子 ③使使者致万家之邑于智伯,智伯悦 ④智伯怒,帅韩、 -
西双版纳傣族自治州天仲回答: 1.D 2.C 3.A4.(1)智伯说:“你怎么知道的?”絺疵回答说:“我看见他俩看我很仔细,然后快步跑开,那是知道我识破他们心思的缘故.” (2)智伯军队为救水淹而大乱,韩、魏两军从侧面攻击智伯军,赵襄子带领士兵从正面迎击.

哀河19728855298问: 《资治通鉴》中段规曰:智伯好利而愎不与,将伐我;不如与之彼?
西双版纳傣族自治州天仲回答: 好利而愎:形容人贪财好利,刚愎自用.愎,固执、任性.

哀河19728855298问: ...是以忧也.”于是卫君乃修梁津,而拟边城.智伯闻卫兵在境上,乃还.1、解释下面句中加点的词.(3分) (1)遗之乘马 (2)大国礼寡人 (3)是以忧也 2、... -
西双版纳傣族自治州天仲回答:[答案] 鲍君 昔汝南有人,于田中设绳,以捕獐而得者.其主未觉,有行人见之,因窃取獐去,犹念取之不俟其主,有鲍鱼,乃以一头置罝中而去.本主来,于罝中得鲍鱼,怪之以为神,不敢持归.于是村里因共而置屋立庙,号为鲍君.后转多奉之者,丹楹藻棁,...

哀河19728855298问: 翻译古文《豫让论》 -
西双版纳傣族自治州天仲回答: 1、哦!豫让的死应该是忠心的了,可惜的是他所选的怎样去死的方式还存有不足以称之为忠心的差距哩. 2、可是不管是段规还是任章,都竭力劝说其主君依从智伯的要求,用割让给他土地来促使智伯越来越骄纵,从而加速他的灭亡. 3、如能这样,那豫让就是虽死而犹生的,岂不是胜过斩衣而死吗?

哀河19728855298问: 《史记》节选翻译 -
西双版纳傣族自治州天仲回答: 越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃饭时也亲口尝尝苦胆.勾践还常常自言自语地说:“你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?”

哀河19728855298问: 豫让者,晋人也.事智伯.赵襄子与韩魏合谋灭智伯,豫让遁逃于山中 翻译 -
西双版纳傣族自治州天仲回答: 豫让是春秋晋国人.侍奉智伯,智伯非常看重他.后来,赵襄子联合韩、魏二家,消灭智伯.豫让便逃到了山中,他认为,“一个有价值的人,应该为赏...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网