晋书烈女荀灌原文翻译

作者&投稿:产虾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

琴聂18199588781问: 贼闻兵至,散走,灌之力也啥意思? -
鲁甸县复方回答: “贼闻兵至,散走,灌之力也.”意思是:贼兵听到官军到来的消息,溃散逃跑,这件事得力于荀灌.荀灌是当时守宛城的将军,后被贼军杜曾包围,女儿荀灌突围出城请来救兵解围.具体史料参阅《晋书》列传 第六十六章.

琴聂18199588781问: 急求《烈女传》原文及翻译 -
鲁甸县复方回答: 原文: 周卫蘧瑗,字伯玉.年五十,知四十九年之非.灵公与夫人南子夜坐,闻车声辚辚,至阙而止.南子曰:此蘧伯玉也.公曰:何以知之?南子曰:礼,下公门,式路马,所以广敬也.君子不以冥冥堕行.伯玉,贤大夫也,敬以事上,此其...

琴聂18199588781问: 《晋书》的翻译 -
鲁甸县复方回答: 陶潜就是陶渊明,字元亮,陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先...

琴聂18199588781问: 晋书翻译 -
鲁甸县复方回答: 原文 献之字子敬,少有盛名,而高迈不羁,虽闲居终日,容止不殆,风流为一时之冠.年数岁,尝观门生樗薄,曰:“南风不竞.”门生曰:“此朗亦管中窥豹,时见一斑.”献之怒曰:“远惭荀奉倩,近愧刘真长!”遂拂衣而去.尝与足徽之...

琴聂18199588781问: 帮忙翻译下文言文 晋书*列女
鲁甸县复方回答: 替人家执鞭服役却不为人家做事,这样做是不吉利的. 钟会处事往往恣意而为,这可不是长久居于人下的作风,我怕他有别的不可告人的打算. 去吧,一定要谨慎!古代的君子,在家中就向父母尽孝道,离家后就向国家尽忠;

琴聂18199588781问: 文言文翻译 晋书 -
鲁甸县复方回答: 曹摅(shū)字颜远,是谯国谯人.祖父名肇,(曾做)魏国的卫将军.曹摅年轻时有孝道,好学并且很会写文章,太尉王衍见到他就(很)器重他,调(他)填补了临淄县令这个缺.这个县里有一个寡妇,赡养婆婆非常用心.婆婆认为她还年...

琴聂18199588781问: 文言文翻译《晋书》卷五十四 -
鲁甸县复方回答: 《晋书》卷五十四,为列传第二十四,是陆机(孙拯 弟云 云弟耽 从父兄喜)等人的传记,共1.13万字把奖励加上1000分,我给你翻译一下

琴聂18199588781问: 晋书 翻译 -
鲁甸县复方回答: 刘毅,字仲雄,东莱掖县人.从小就有孝敬父母的品行,年轻时磨练高洁的操守,但喜欢评论人物优劣,那些王公贵人望见他的仪容风采也敬畏他.寄居在平阳的时候,太守杜恕请他做功曹,他淘汰了郡里的官吏一百多人,在三魏一带出了名....

琴聂18199588781问: 《晋书·安贫乐道》原文及翻译? -
鲁甸县复方回答: 《晋书·安贫乐道》原文及翻译如下:原文:王欢,字君厚,乐陵人也.安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也.其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之.欢守志弥固,遂为通儒.翻译:王欢,字君厚,乐陵人.他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐.精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业.常常边乞讨食物边诵读《诗经》.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快..他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他.王欢却更加坚守他的志向,终于成为一位博学的人.

琴聂18199588781问: 晋书 第九十四卷译文 -
鲁甸县复方回答: 原文:陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉.闲静少言,不慕荣利...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网