春秋左传原文及译文

作者&投稿:房临 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

春秋左传全文及译文是什么?
春秋左传原文:初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:"制,岩邑也,虢叔死焉。佗邑惟命"。请京,使居之,谓之京城大叔。祭仲曰:"都,城过百雉,国之害也。先王之制,...

春秋左传全文及译文是什么?
译文 从前,郑武公娶了申国国君的女儿为妻,名叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时难产,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,从此就厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。庄公说:“制邑是个险...

左传全集《祁奚请免叔向》原文赏析与注解
这篇文章为我们描述了叔向和祁奚两个君子的形象。祁奚因为国家社稷的需要而说服宣子,救了叔向,这里没有什么所谓的个人恩惠。叔向因自己的才华而获得赦免,所以也没必要对祁奚抱有感恩之心。公对公,生活在时下的人们,有几个人能有这般境界?【原文】秋,栾盈出奔楚。宣子杀箕遗、黄渊、嘉父、司空...

春秋左传——齐桓公与公子纠争国
【译文】鲁庄公九年春天,齐国大夫雍廪杀了公孙无知。鲁庄公 春秋左氏传和齐国大夫在蔬地结盟,是因为此时齐国没有国君的缘故。夏天,鲁庄公讨伐齐国,护送公子纠回国即位。而齐桓公从莒国抢先回去成为国君。秋天,我军和齐军在乾时交战,我军溃败。庄公丢弃战车,乘坐轻便的车子逃回鲁国。他的车夫秦...

求春秋左传全文翻译版
原文:十四年春,诸侯城缘陵而迁杞焉。不书其人,有阙也。鄫季姬来宁,公怒,止之,以鄫子之不朝也。夏,遇于防,而使来朝。秋八月辛卯,沙鹿崩。晋卜偃曰:“期年将有大咎,几亡国。”冬,秦饥,使乞籴于晋,晋人弗与。庆郑曰:“背施无亲,幸灾不仁,贪爱不祥,怒邻不义。四德皆失,...

左传:《僖公十六年》原文译文
1、我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。(《左传·襄公三十一年》)译文:我听说过用忠心善行来减少怨恨,没听说过用摆出权威来防止怨恨。2、临患不忘国,忠也。(《左传·昭公元年》)译文:面临祸患仍不忘国家,这是忠诚的表现。3、末大必折,尾大不掉。(《左传·昭公十一年》)译文:树冠大了...

左传语录 《春秋左传》里的经典语录
【译文】言辞没有文采,流行得不会很远。 26、树德莫如滋,击疾莫如尽。《左传·哀公元年》 【译文】修养道德的最好方法就是促使它不断增长,消除疾病的最好方法治得彻底干净。 27、不以一眚掩大德。——左传名言语录《左传·僖公三十三年》 【译文】不能因为一次过失而掩盖了平素的高尚品德和过去的功绩。 28、...

文言文求翻译,谢谢了!
富公自河北还,及国门,不许入,未测朝廷意,比夜徬徨不能寐,遶床叹曰:“范六丈,圣人也!”宋仁宗庆历年间,强盗张海横走了路,将经过高邮。知军晃仲约度不能抵御,对军队中富户出金帛,买牛酒,派人迎接慰劳,并且送给他。海高兴就走,不算残暴。事情上报,朝廷非常愤怒。当时范仲淹在政府,...

齐桓公存三亡国以属诸侯 此句的意思
一、 “齐桓公存三亡国以属诸侯,义士犹曰薄德。”意思是:齐桓公恢复了三个被灭亡的国家以使诸侯归附,义士还说他薄德。二、语出《左转》《僖公·僖公十九年》,作者左丘明 司马子鱼曰:「古者六畜不相为用,小事不用大牲,而况敢用人乎?祭祀以为人也。民,神之主也。用人,其谁飨之?齐...

“匹夫无罪,怀璧其罪”是什么意思及典故
1、意思 百姓本没有罪,因身藏璧玉而获罪。原指草民不能私藏宝玉,一个小草民没理由有宝玉,除非盗取抢劫。后亦比喻有才能、有理想而受害。2、典故 虞公是春秋时代姬姓的公爵诸侯,是周朝皇室的后裔。当时虞公的弟弟虞叔,有一块珍贵的宝玉,虞公要虞叔将这块宝玉送给他,虞叔当时没有答应。过后,...

戏闵15829082971问: 左氏春秋传(左丘明所著的编年体史书) - 搜狗百科
鼎湖区调经回答: 原文: 晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,於是乎得人.有人而校,罪莫大焉.吾其奔也.”遂奔狄.从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子. 狄人伐廧咎如,获其二女叔隗、...

戏闵15829082971问: 春秋左传解释春秋左传 -
鼎湖区调经回答:[答案] 左传》原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》.旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作.《左传》实质上是一部独立撰写的史书.它起自鲁隐公元年(前722年),迄于鲁悼公十四年(前453年),以《春秋》为本...

戏闵15829082971问: 以是观之,人谓子产不仁,吾不信也.——《左传》古文翻译现代文作业来的,快点哦! -
鼎湖区调经回答:[答案] 原文: 郑人游于乡校①,以论执政②.然明谓子产曰③:“毁乡校,何如?”子产曰;“何为?夫人朝夕退而游焉④,以议执政之善否.其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨⑤,不闻作威以防怨(6).岂...

戏闵15829082971问: 《春秋左传·昭公元年》的翻译是什么?昔高辛氏有二子,伯曰阏伯,季曰实沈,居于旷林,不相能也.日寻干戈,以相征讨.后帝不臧,迁阏伯于商丘,... -
鼎湖区调经回答:[答案] 【译文】 从前高辛氏有两个儿子,长子叫阏伯,次子叫实沈,居住在旷林,彼此不能相容,每天干戈相见,互相征讨.帝尧不满意这种情况,把阏伯迁徒到商丘,主祀星辰,唐国人因袭实沈之旧,以归服侍奉夏朝、商朝,它的...

戏闵15829082971问: 《左传·襄公二十六年》原文及译文? -
鼎湖区调经回答:[答案] 【原文】 楚子、秦人侵吴,及雩娄(1),闻吴有备而还.遂侵郑.五月,至于城麇(2).郑皇颉戌之,出,与楚师战,败.穿封戌囚皇颉,公 子围与之争之(3),正于伯州犁.伯州犁曰:“请问于囚.”乃立囚. 伯州犁曰:“所争,君子也,...

戏闵15829082971问: 左传庄公十一年翻译 -
鼎湖区调经回答:[答案] 鲁庄公十一年,夏季,宋国为了去年乘丘那次战役的缘故而入侵我国.庄公出兵迎战.宋国的军队还没有摆开阵势,我军就逼近压过去,在鄑(《白话左传》中作“戬”,从原文及《春秋左传注》改)地打败宋军. 凡是作战,敌方没有摆开阵势就击败他...

戏闵15829082971问: 左传开篇原文 -
鼎湖区调经回答: 《左传》开篇介绍的是鲁隐公的出身状况及即位原因,春秋没有记述这些事. “惠公元妃孟子,孟子卒,继室以声子,生隐公.宋公生仲子,仲子生而有文在手,曰'为鲁夫人',故仲子归于我.生桓公而惠公薨,是以隐公立而奉之.”

戏闵15829082971问: 烛之武退秦师<左传>,全文及译文. -
鼎湖区调经回答: 原文 九月甲午,晋侯、秦伯围郑①,以⒈其无礼于晋②,且贰⑴于楚也③.晋军函陵④,秦军泛南⑤. 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退.”公从之.辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已.”公曰:...

戏闵15829082971问: 春秋左传正义曹刿论战翻译译好可加分~万分感谢公与之乘共乘兵车
鼎湖区调经回答: 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车.在长勺和齐军作战.庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行.”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦.”齐军大败.庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行.”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了.”于是追击齐军. 打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因.鲁刿答道:“打仗,要靠勇气.头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了.敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们.(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们.”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网