既而与为公介翻译

作者&投稿:正嘉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

城濮之战原文及翻译
五月十一日~晋文公和郑文公在衡雍订立了盟约。丁未,献楚俘于王:驷介百乘,徒兵千。郑伯傅王,用平礼也。己酉,王享醴,命晋侯宥。王命尹氏及王子虎、内史叔兴父策命晋候为侯伯,赐之大辂之服、戎辂之服,彤弓一,彤矢百,舻 弓矢千,钜氅一卣,虎贲三百人。曰:“王谓叔父:‘敬服王命,以绥四国,纠逖王...

非臣之力文言文翻译
狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外曰:“吾不意为娄公所涵!”而娄公未尝...

墨子兼爱中原文及翻译
二、《兼爱中》翻译 墨子说:仁人处理事务的原则,一定是为天下兴利除害,以此原则来处理事务。既然如此,那么天下的利是什么,而天下的害又是什么呢?墨子说:现在如国与国之间相互攻伐,家族与家族之间相互掠夺,人与人之间相互残害。 君臣之间不相互施惠、效忠,父子之间不相互慈爱、孝敬,兄弟之间不相互融洽、协调,这就...

《史记 伯夷列传》翻译
伯夷为商末孤竹君之长子,姓墨胎氏。初,孤竹君欲以次子叔齐为继承人,及父卒,叔齐让位于伯夷。伯夷以有违父命,遂逃之,而叔齐亦不肯立,亦逃之。后来二人听说西伯昌善养老人,合往归焉。及至,西伯卒,武王正兴兵伐纣,二人叩马而谏,说:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎...

王明阳文言文翻译
但考之古代,汉文帝尊生母薄太后,而吕后仍附祭长陵。 宋仁宗追尊生母李宸妃,而刘后仍附祭太庙。现在如果陵庙之制稍有不合适,则会有背前人之美,受后人讥笑。”吏部尚书李秉、礼部尚书姚夔等九十九位廷臣也同意钱太后与英宗合葬。宪宗仍担心违背周太后的意志,此后更发出为钱太后另择葬地的谕旨。 姚夔等两百余名...

李大性字伯和文言文翻译
年二十二,太祖辟为司空掾属,除成皋令,以病去,复为堂阳长。其治务宽惠,不行鞭杖,而民不犯禁。迁充州刺史,政化大行,百姓称之。虽在军旅,常粗衣恶食,俭以率下。建安二十二年,与夏侯悖、藏霸等征吴。到居巢,军士大疫,朗躬巡视,致医药。遇疾卒,时年四十七。 3. 翻译 司马朗字伯达,河内郡温县人。九岁的...

赵武灵王胡服骑射全文翻译
国人皆不欲,公子成称疾不朝。王使人请之曰:“家听于亲,国听于君。今寡人作教易服而公叔不服,吾恐天下议之也。制国有常,利民为本;从政有经,令行为上。明德先论于贱,而从政先信于贵,故愿慕公叔之义以成胡服之功也。”公子成再拜稽首曰:“臣闻中国者,圣贤之所教也,礼乐之所用...

王安石《答司马谏议书》原文及翻译
一次宋神宗和文彦博讨论变法之事,神宗说:“更张法制,于士大夫诚多不悦,然与百姓何所不便?”文彦博说:“为与士大夫治天下,非与百姓治天下。” 第二年,司马光给王安石写了三封长信——《与(王)介甫书》责难王安石“财利不以委三司而自治之,更立制置三司条例司”,“又置提举常平广惠仓使者”,“今介甫为政...

说苑尊贤文言文翻译
故虞有宫之奇,晋献公为之终夜不寐;楚有子玉得臣,文公为之侧席而坐,远乎贤者之厌难折冲也。 夫宋襄公不用公子目夷之言,大辱于楚;曹不用僖负羁之谏,败死于戎。故共惟五始之要,治乱之端,在乎审己而任贤也。 国家之任贤而吉,任不肖而凶,案往世而视己事,其必然也,如合符,此为人君者,不可以不慎...

宋史 陈禾传翻译
禾请增戍、缮城壁,以戒不虞。或指为生事,格不下。其后盗起,人服其先见。迁左正言,俄除给事中。时童贯权益张,与黄经臣胥用事,御史中丞卢航表里为奸,搢绅侧目。禾曰:“此国家安危之本也。吾位言责,此而不言,一迁给舍,则非其职矣。”未拜命,首抗疏劾贯。复劾经臣:“怙宠弄权,...

向刷13256363275问: 既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之 翻译 -
嵊泗县滴加回答: 不久灵辄做了晋灵公的甲士,却把戟掉过头来抵御灵公手下的人.

向刷13256363275问: 不食三日矣食之舍其半翻译 -
嵊泗县滴加回答:[答案] 语出《左传.宣公二年》.初,宣子田于首山,舍于翳桑.见灵辄饿,问其病.曰:“不食三日矣!”食之,舍其半.问之.曰:“宦三年矣”,未知母之存否.今近焉,请以遗之.”使尽之,而为之箪食与肉,置诸橐以与之.既而与为公介,倒戟以...

向刷13256363275问: 《晋景公不君》翻译 -
嵊泗县滴加回答: 晋灵公不君①:厚敛以雕墙(2);从台上弹人,而观其辟丸也;宰夫胹熊蹯不熟③,杀之,寘诸畚(4),使妇人载以晋灵公不君 晋灵公不君 过朝⑤.赵盾、士季 见其手(6),问其故,而患之.将谏,士季曰:“谏而不入(7),则莫之 继也...

向刷13256363275问: ...曰:“不食三日矣.”食之,舍其半.问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否,今近焉,请以遗之.”使尽之,而为之箪食与肉,置诸橐以与之.既而与为公介... -
嵊泗县滴加回答:[答案] 【翻译】 当初,晋国的赵宣子(赵盾)在首阳山打猎,在桑树荫下休息,看见有一个叫灵辄的人因为挨饿倒在那里,就问他是什么病,他说:“已经三天没有吃东西了.”就拿出食物给他吃,但是他只吃一半就不再吃了.问他是什么原因,他回答说:...

向刷13256363275问: ...曰:“不食三日矣.”食之,舍其半.问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否,今近焉,请以遗之.”使尽之,而为之箪食与肉,置诸橐以与之.既而与... -
嵊泗县滴加回答:[答案] 见译文 当初,赵宣子在首阳山打猎,在翳桑住了一晚.看见灵辄饿倒在地,问他得了什么病,灵辄回答说:“已经多日没有吃东西了.”赵盾给他东西吃.灵辄留下一半食物不吃.问其原因,答道:“我在外当奴仆已经多年了,不知道母亲还在不在...

向刷13256363275问: 左传 其中的一段翻译 -
嵊泗县滴加回答:秋九月,晋灵公赐给赵盾酒喝,预先埋伏好身穿铠甲的武士,准备攻杀赵盾.赵盾的车右提弥明发现了情况,快步走上堂去,说:“臣子侍奉国君饮酒,超过了三杯,不合乎礼仪.”接着扶赵盾下堂.晋灵公唤出那条猛犬向赵盾扑去.提弥明徒...

向刷13256363275问: 不食三日矣食之舍其半翻译 -
嵊泗县滴加回答: 意思就是,三天如果不吃东西,再要吃的时候,不能吃饱,要半饱

向刷13256363275问: 古代汉语宦三年矣,未知母之存否 -
嵊泗县滴加回答: 翻译成现代汉语:我在外当奴仆已经多年了,不知道母亲还在不在. 原文 初,宣子田于首山,舍于翳桑,见灵辄饿,问其病.曰:“不食三日矣.”食之,舍其半.问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否,今近焉,请以遗之.”使尽之,而为...

向刷13256363275问: 阅读《左传·宣公二年》选段,回答问题 -
嵊泗县滴加回答: 遗读wei(为)四声,给,赠与的意思食就读二声,给他吃的意思.第一句的意思是;赵盾为他装上食物与肉,放在大袋子里给了他.优秀品质;孝顺,知恩图报,不喜功名.

向刷13256363275问: 语文高手进 高分悬赏 -
嵊泗县滴加回答: 二、让孩子们知道它捧出一份足金的信任,它把一个易碎的梦大胆地交到孩子们手中.三1、钱钟书把“鸡蛋”比作__他的书________,将“母鸡”比作__他自己________.2、钱钟书的言外之意是___没有必要认识自己____________________.四1、解释并注音 ()里的 (食)之shi 4 吃请以(遗)之 wei4 送给2、翻译文中【】里的句子 给他预备一筐饭和肉,放在袋子里送给他3、你从灵辄身上发现了什么优秀品质?(至少说出两点) 孝敬母亲 感恩图报


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网