斫蟒文言文翻译注解

作者&投稿:印钥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译文言文图片,不要翻成现代,翻成文字
原文:沐华,泸州世家子,敏而好学。垂髫之年出外游玩,遇一黑蟒,长五丈,粗有尺,鳞甲若掌宽,额上裂伤,血汩汩,盘卧道边,垂目待毙。华年幼,不识蟒为何物,夷然不惧,近视之,查其伤,不忍见死,取草木燃灰撒额上,血渐止。蟒命保,目视华,昂首有谢意,转身入林间。及华长,学有成兼...

文言文《斫蟒》的翻译
胡田村姓胡的(人家),兄弟俩打柴,深入到了幽深山谷之内。遇到一条大蟒蛇,哥哥在前面被(蟒)吞到嘴中,弟弟刚开始时吓得想跑,但是看到哥哥被吞吃,于是大怒,取出砍柴的斧头砍蟒蛇的头。蟒蛇头部受伤,但是仍然没有停止吞吃。然而(哥哥的)头虽已被吞进去了,幸好肩膀那里吞不进去。弟弟急到...

斫蟒文言文翻译 斫蟒文言文翻译及原文
《斫蟒》的译文:胡田村有户姓胡的人家,兄弟俩到山上砍柴,走到深山峡谷中。突然遇到一条大蟒,长兄走在前边,被大蟒咬住。弟弟刚开始惊吓得想逃跑,见到哥哥被吞噬了,于是震怒地抽出砍柴的斧头,向大蟒的头砍去。大蟒虽然受了伤,但仍然咬住不放。长兄的头虽说被吞进去,幸而肩膀吞不下去。弟弟...

斫蟒文言文翻译 斫蟒文言文原文及翻译
胡田村姓胡的(人家),兄弟俩打柴,深化到了幽静山沟之内。遇到一条大蟒蛇,哥哥在前面被(蟒)吞到嘴中,弟弟刚开始时吓得想跑,可是看到哥哥被吞吃,所以大怒,取出砍柴的斧头砍蟒蛇的头。蟒蛇头部受伤,可是依然没有中止吞吃。可是(哥哥的)头虽已被吞进去了,幸亏膀子那里吞不进去。弟弟急到...

"蟒不为害,乃仁义所感”如何翻译?
译文:蟒蛇不对人做坏事,是因为被仁义所感化。

求翻译文言文
毒蛇和蟒蛇在树林里相遇,互相争论谁的技艺高超。毒蛇说:我以疾风的速度,用尖锐的牙齿咬破对方的皮,注射毒液于对方血液之中,片刻时间就僵硬并且死去。蟒蛇回答说:片刻也费时间,追赶它(他)更加费力气,为什么不缠住它(他)的身驱,如同一弹手指的极短时间就使其丧命。毒蛇发怒说:你缠绕它(他)...

曩纛肟鬏鲺嬲畿鍪鲥戥觥遽蟒这是什么字?谁能给我翻译出来啊...
1. "曩"这个字在古文中表示“以往”的意思。2. "纛"是指古代帝王车舆上的装饰物,或者是一种舞蹈用品。3. "肟"是化学用语,指的是某些醛、酮类化合物与羟胺反应后生成的产物。4. "鬏"形容头发盘成的结。5. "鲺"与“虱”是同义词,指的是寄生在人或动物身上的小虫。6. "嬲"在一些方言...

蟒蛇的词语 蟒蛇的词语是什么
4:拼音是、mǎng shé。5:注音是、ㄇㄤˇㄕㄜ_。蟒蛇的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】动物名。爬虫纲有鳞目蛇亚目。二、引证解释⒈一种无毒的大蛇。体长可达一丈以上,头部长,口大,舌的尖端有分叉,背部黄褐色,有暗色斑点,腹部白色,...

帮我翻译下聊斋志异的斫蟒
持兄足力与蟒争,竟曳兄出。蟒亦负痛去。视兄,则鼻耳俱化,奄将气尽。肩负以行,途中 凡十余息始至家。医养半年方愈。至今面目皆瘢痕,鼻耳惟孔存焉。噫!农人中乃有悌弟如 此哉!或言:“蟒不为害,乃德义所感。”信然!下边是俺的翻译 胡田村有姓胡的兄弟俩进山打柴,深入到了...

司马光,字君实文言文翻译是什么?
司马光,字君实是出自《司马光传》里面开头一句,文言文翻译如下:司马光,字君实,是陕州夏县人。他的父亲司马池,曾任天章阁待制。宋仁宗宝元初年,司马光考中进士,这年他刚二十岁。他不喜欢华丽,在参加闻喜宴时,唯独司马光不戴花,一位同中进士的人告诉他说:“君王赏赐的花,不戴不恭敬。”...

包包19699202586问: 帮我翻译下聊斋志异的斫蟒 -
宣化县疏风回答: 胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷.遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初骇欲奔,见兄被 噬,遂怒出樵斧斫蟒首.首伤而吞不已.然头虽已没,幸肩际不能下.弟急极无计,乃两手 持兄足力与蟒争,竟曳兄出.蟒亦负痛去.视兄,则鼻耳俱化,奄...

包包19699202586问: 文言文《斫蟒的翻译帮忙翻译一下斫蟒》!<br/>急用!
宣化县疏风回答: 逐字翻译:原文 胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷.遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初骇欲奔,见兄被噬,遂怒出樵斧斫蟒首.首伤而吞不已.然头虽已没,幸肩际不能下....

包包19699202586问: 文言文:聊斋志异中的《斫蟒》 一则 -
宣化县疏风回答:[答案] 胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷.遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初骇欲奔,见兄被 噬,遂怒出樵斧斫蟒首.首伤而吞不已.然头虽已没,幸肩际不能下.弟急极无计,乃两手 持兄足力与蟒争,竟曳兄出.蟒亦负痛去.视兄,则鼻耳俱化,奄将气尽.肩负以行...

包包19699202586问: (二)课外文言文阅读斫蟒    胡田村①胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷.遇巨蟒,兄在前,为所吞.弟初骇欲奔,见兄被噬,遂怒出樵斧,斫蟒首.首伤而... -
宣化县疏风回答:[答案] 1.本题考查断句.在了解文章内容的基础上判断句子的意思,根据句意分析其结构,按照现代汉语的阅读习惯判断停顿,比如... (1)就用两只手攥住兄的两只脚.乃:于是、就; (2)有的说.或:有人. 3.本题考查翻译句子.解答时一定要先回到语境中,...

包包19699202586问: 《斫蟒》的译文
宣化县疏风回答: 停止 和 于是的意思

包包19699202586问: 文言文《斫蟒》中的弟弟具有怎样的品质 -
宣化县疏风回答: 《斫蟒》是《聊斋志异》中卷一十八篇,本文讲述了一个兄弟俩砍柴遇到了巨蟒,哥哥遭难,弟弟却勇于施救而与巨蟒搏斗,并最终取得成功的故事.这个故事告诉我们,亲人有难,要知道亲人之间血浓于水,不能袖手旁观.弟弟见到哥哥有难,虽然自己害怕,但没有袖手旁观,可以看出弟弟重情重义.

包包19699202586问: 斫蟒 阅读答案 -
宣化县疏风回答: 只有卷子答案 23 C 24 D 25 C 26 C 27 视兄则鼻耳俱化,奄将气尽. 28 哥哥在前面被蟒蛇吞下, 弟弟起初害怕得要 逃跑. 29 蛇头负伤但还是吞不个停.

包包19699202586问: 聊斋志异 译文 -
宣化县疏风回答: 真定女:真定地方有个孤女,才六七岁就被夫家收养了.一起生活了两三年,受丈夫勾引而怀孕.肚子渐渐大起,以为自己得病了,便告诉婆婆.婆婆问:“肚子里动吗?”回答说:“动的.”婆婆因此更加奇怪了,但是因为孤女年岁太小所以...

包包19699202586问: 斫蟒 为所吞 中的为是什么意思?
宣化县疏风回答: 为:被,被它吃掉了

包包19699202586问: 文言故事斫蟒印证了我们熟悉的一句俗语
宣化县疏风回答: 夏天早上四五点钟,农贸市场已是熙熙攘攘,人头攒动.辛勤的菜农早早摆好时令鲜菜,晨练的大爷大妈们和卖菜人言来语去声高声底地讲着价钱,早起的家庭主妇,顺便准备好家人一天的饭菜.一年四季各种小吃点,热气腾腾,香气四溢.小城还被授予“中华诗词之乡”,各种诗社雨后春笋般遍城开花.定期不定期的广场舞大赛,更加丰富了小城人的精神生活.从这些你就会感受到如今小城人精神物质生活的丰裕.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网