文言文精选翻译100篇

作者&投稿:只琦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

给我10篇100字内的文言文,带翻译,启示,道理~~!
给我10篇100字内的文言文,带翻译,启示,道理~~!10篇100字内的文言文,翻译及启示如下:1、陋室铭刘禹锡 〔唐代〕山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿

文言文《三峡》100字翻译
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。白话文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,...

翻译文言文,初一简单的,要求100%正确!!!
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?"平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳 烛之明,秉烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”。(选自西汉刘向...

100字左右的文言文 带翻译50~100字,做摘抄用
文:梁丘据谓晏子曰:“吾至(6)死不及(7)夫子矣!”(1)晏子曰:“婴闻之,为者常(2)成,行者常至.婴非有异于人也,常为而不置(3),常行而不休而已矣.”注释:(1)梁丘据:齐景公的大臣.(2)常:一定(3)置:放弃.(4)休:停止.(5)故:同胡,怎么.(6)至:到 .(7)及...

文言文100字,要翻译与原文
『译文』孙叔敖小的时候,到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了,回家后就哭。母亲问他原因。他说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见到了,害怕我抛下母亲先死了。”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我害怕后来的人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了起来。”...

差不多100字的文言文加翻译
”仁宗曰:“比闻禁中每有索取,外面遂以为例。诚恐自此逐夜宰杀,以备非时供应。则岁月之久,害物多矣。岂不可忍一夕之馁,而启无穷之杀也。” 译: 一天早上,宋仁宗高兴之余,对身边的大臣说:'晚天晚上我睡不着,于是就觉得肚子很饿,特别想吃烧羊!'大臣听到后即问:'那圣上何不吩咐小的去取...

谁有100字的文言文 ··· 五篇 带翻译、加点字
1.原文:【 秋水 】秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,...

简短文言文100字
1. 求一篇简单的文言文,100字左右,最好带翻译 《始得西山宴游记》柳宗元 原文: 自余为戮人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山, 入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧, 卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为凡是州之山有...

和氏璧简单文言文翻译100字
厉王让雕琢玉器的人鉴别它,雕琢玉器的人说:“这是石头。”厉王认为卞和在说谎,而砍去了他的左足。等到厉王驾崩了,武王即位,卞和又把玉碧献给那位武王。武王让雕琢玉器的人鉴别它,又说:“这是石头。”武王又认为卞和在说谎,而砍去了他的右足。武王驾崩了,文王即位,卞和抱住他的玉碧在楚山下...

文言文狼翻译作文100字
1. 100字狼文言文狼的解释 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。 路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。 一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。 屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。 但是两只狼像原...

敞养13254343107问: 100字左右的文言文!要有题目和翻译 - - -
华阴市复方回答:[答案] 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫.见藐小之物;必细察其纹理,故时有物外之趣.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣;作青云白鹤观,果如鹤唳云...

敞养13254343107问: 商鞅立信的文言文翻译全篇翻译.令既具,未布,恐民之不信.已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者... -
华阴市复方回答:[答案] 法令已经制订完成,尚未公布,恐怕老百性不相信自己,就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就赏给十金.人们觉得奇怪,没有人敢搬动.又下令说:“能把木头搬到北门的赏五十金.”有一个人把木头搬走...

敞养13254343107问: 求文言文翻译: ①故百王之法不同,若是,所归者一也.《荀子·王霸》 ②十里立一水门,令更相洄注,无求文言文翻译:①故百王之法不同,若是,所归... -
华阴市复方回答:[答案] ① 各代君主的治国方法就像这样各有各的不同,但归结起来的道理只有这么一个.

敞养13254343107问: 翻译文言文虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见... -
华阴市复方回答:[答案] 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不...

敞养13254343107问: 郦道元 文言文翻译江水又东,迳西陵峡.宜都记曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或... -
华阴市复方回答:[答案] 长江水又流向东,流过西陵峡.《宜都记》上说:“江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回.两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高...

敞养13254343107问: 文言文翻译 -
华阴市复方回答: 原文: 伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者.翻译: 伯牙弹琴...

敞养13254343107问: 翻译一篇文言文,快!吕文穆公以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古镜自言能照二百里欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过... -
华阴市复方回答:[答案] 1.听说这件事的人都慨叹并且折服,觉得自己和李卫公相比真是相差太远了. 2.吕文穆公以宽厚为宰相(宽厚) 以为贤于李卫公远矣(贤)

敞养13254343107问: 《林则徐虎门销烟》文言文翻译 -
华阴市复方回答: 《林则徐虎门销烟》文言文的参考译文:道光十八年,鸿胪寺卿黄爵滋上书请求禁止鸦片,皇 上将奏章下发内外朝大臣讨论.林则徐请求对吸鸦片烟的人施用重刑.他说此祸不除,十年之后,不仅没有可筹集的军饷,而且没有可用来作战的兵士.宣宗 皇 帝认为他说得十分正确,曾十九次命他入朝会见咨询.任命他为钦差大臣,赶到广东调查处理鸦片事件.道光十九年春天,林则徐抵达任所.林则徐用文书告知英国驻广州领事义律让查缴烟土的命令,驱逐了英国泵船,义律交出烟土两万多箱.林则徐亲自到虎门查验收缴,在海边上点火焚烟,四十余日始尽.

敞养13254343107问: 文言文翻译夫招之于齐楚扦蔽也犹齿之有唇也唇亡则齿寒今日亡赵明日患
华阴市复方回答: 夫赵之于齐楚/扦蔽也/犹齿之有唇也/唇亡则齿寒/今日亡赵/明日患及齐楚矣/且救赵/高义也/却秦师/显名也/不务为此而爱粟/为国计者/过矣 现在赵国对于齐国和楚国来说,是遮蔽与保障;就如同嘴唇对于牙齿的作用一样.没有了嘴唇,牙齿会寒冷.如果现今赵国灭亡了,那过不了多九,齐国与楚国也会处于危险之中.况且现在帮助赵国,是高义;击退秦国,也扬名于世.不思考这些大事而沉迷于其他不重要的事,对于一个治理国家的人来说,是不对的. 自己翻译的,呵呵


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网