文帝四年中文言文答案

作者&投稿:丙查 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

缇萦救父文言文
1. 缇萦救父阅读答案 《缇萦救父》阅读答案及原文翻译缇萦①救父文帝四年中,人上书言意②,以刑罪当传西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西.上书曰:“妄父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑.妾切痛死者不可复生而刑...

跪求文言文答案。。(缇萦救父)...
文帝四年, 大商人仗势向官府告了 一状,说他是错治了病。当地的官吏判他切断肢体的“”,要把他押解到长安去受刑。有5个女儿。他被押送长安离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难时,连个帮手也找不到。”几个女儿都低着头伤心得直哭,只有最小的女儿 又是悲伤...

文言文缇萦救父 少女 虽 文帝四年中 ,人上书言意 书闻,上悲其意_百度...
少女就小女儿 虽:即使 文帝四年中:汉文帝四年的时候.人上书言:有人上书告发(淳于意)上闻而悯其意:皇上听到怜悯她的意愿

文言文缇萦救父 解释词语 少女 虽 解释句子 文帝四年中 ,人上书言意...
少女就小女儿 虽:即使 文帝四年中:汉文帝四年的时候。人上书言:有人上书告发(淳于意)上闻而悯其意:皇上听到怜悯她的意愿

初中孔子文言文阅读答案
1. 阅读下面的文言文,完成文后各题孔子世家定公十四年,孔子年五十 小题1:A小题2:D小题3:B小题4:A小题5:孔子参与国政三个月,贩卖猪羊的商人不敢哄抬物价;男女都分路行走;掉在路上的东西没有人捡拾;四方的旅客来到鲁国的城邑,不必向有司求情送礼,都给予接待和照顾,直到他们满意而归。 小题1:A项中“...

斐坦尚俭文言文答案
3. 斐垍,字弘中文言文阅读答案 原文翻译供参考: 裴垍,字弘中,河东闻喜人.裴垍二十岁时考中进士科.贞元年间,制举贤良极谏,对策得第一,因此任为美原县尉.任职期满后,藩镇幕府交相徵召他,他全都未去就任.正式任命为监察御史,改任殿中侍御史、尚书礼部考功二员外郎.当时吏部侍郎郑殉瑜请裴垍主持考核词判,裴垍...

唐临出囚文言文
帝叹息良久曰:“为狱者不当如此耶!” 永徽元年,为御史大夫。明年,……寻迂刑部尚书,加金紫光禄大夫,复历兵部、度支、吏部三尚书。显庆四年,坐事贬为潮州刺史,卒官,年六十。 (节选自《旧唐书·唐临传》 5. 《唐临宽容待人》的文言文阅读及答案 4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )(3分)A...

鼠文言文阅读答案
参考答案 1.有两只老鼠,力嚼其尾,即吃饱的意思。 (1)其一为蛇所吞( ) (2)然遥望不敢前( ) (3)及入穴 () (4)衔之而去 () 3.翻译下面的语句,在敌方无法调转的时候狠狠地打击它,鼠又来,似甚恨怒,另一只不忍舍弃朋友,欻然文言文《义鼠》阅读训练 杨天一言,蛇出则往。蛇追不及而返,蛇出...

武德四年,王世充平后.是哪个文言文啊要翻译与答案
出自 《苏世长讽谏》翻译:武德四年,高祖平定王世充后,他的行台仆射苏世长带着汉南来归顺。高祖责备他归顺迟了。苏世长叩首说:“自古以来帝王登基,用擒鹿作比喻,就是一个人得到了,其他人便收手了。哪里有捕获鹿以后,还忿恨其他同猎的人,追究他们争夺鹿的罪名呢?”高祖和他有旧交,便一笑...

文言文阅读题答案高中
2. 初中文言文阅读训练55篇答案 (一)敏慧1、黄琬巧对1. ①皇帝命令;②认为与众不同2①黄琼思考该如何回答太后的询问但又不知怎样说清; ②就按照黄琬说的回答3.①4.如初升的弯月。 2.神童庄有恭1.①官府②正巧③下棋④对“对子”⑤夸张、吹牛2.①差役们因为他年幼而忽视了他;②立刻问他道;③庄有恭...

项爸17527549317问: 文言文缇萦救父的开头是:汉文帝四年中,人上书言....请问有哪位认识知道翻译?急!! -
莒县舒林回答: 文帝四年中,人上书言意*,以刑罪当传*西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂日: “生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西.上书日:“妾父为吏,齐 中称其廉平,今坐法当刑.妾切痛死者不可复生,而刑者不可...

项爸17527549317问: 文帝四年中 -
莒县舒林回答: 1,少女:小女儿 伤:因……感伤,悲伤 之:助词“的” 坐:触犯 2,可以看出缇萦是一个孝顺父亲,有胆有识,不怕强权,不卑不亢,善良仁厚的女子.

项爸17527549317问: 文帝四年中,人上书言意*,以刑罪当传*西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂日: -
莒县舒林回答: 汉文帝四年(前176),有人上书朝廷控告淳于意,根据刑律罪状,要用传车押解到长安去.淳于意有五个女儿,跟在后面哭泣.他发怒而骂道:“生孩子不生男孩,到紧要关头就没有可用的人!”于是最小的女儿缇萦听了父亲的话很感伤,就跟随父亲西行到了长安.她上书朝廷说:“我父亲是朝廷的官吏,齐国人民都称赞他的廉洁公正,现在犯法被判刑.我非常痛心处死的人不能再生,而受刑致残的人也不能再复原,即使想改过自新,也无路可行,最终不能如愿.我情愿自己没入官府做奴婢,来赎父亲的罪,使父亲能有改过自新的机会.”汉文帝看了缇萦的上书,悲悯她的心意赦免了淳于意,并在这一年废除了肉刑.

项爸17527549317问: 文言文缇萦救父 少女 虽 文帝四年中 ,人上书言意 书闻,上悲其意 -
莒县舒林回答:[答案] 少女就小女儿 虽:即使 文帝四年中:汉文帝四年的时候. 人上书言:有人上书告发(淳于意) 上闻而悯其意:皇上听到怜悯她的意愿

项爸17527549317问: 缇萦救父的文言文及翻译 -
莒县舒林回答: 文帝四年中,人上书言意,以刑罪当传西之长安. 意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西.上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑.妾切痛死者不可复生,而刑者不可...

项爸17527549317问: 阅读下面文言文,完成第9 - 13题.(10分) 缇萦救父 文帝四年中,人上书言意①,以刑罪②当传③西之长安. 意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不... -
莒县舒林回答:[答案] 9.B

项爸17527549317问: 文言文缇萦救父的开头是:汉文帝四年中,人上书言.请问有哪位认识知道翻译?急! -
莒县舒林回答:[答案] 文帝四年中,人上书言意*,以刑罪当传*西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂日: “生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西.上书日:“妾父为吏,齐 中称其廉平,今坐法当刑.妾切痛死者不可复生,而刑者不可复续,虽欲...

项爸17527549317问: 文帝四年中,人上书言意 是哪篇文言文呀 -
莒县舒林回答: 文言文 缇萦救父

项爸17527549317问: 缇萦救父阅读答案 -
莒县舒林回答: 《缇萦救父》阅读答案及原文翻译 缇萦①救父 文帝四年中,人上书言意②,以刑罪当传西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西.上书曰:“妄父为吏,齐中称其廉平,...

项爸17527549317问: 文言文<父贤不足恃>翻译与分析!!急!!!!!!! -
莒县舒林回答: 即使是忠臣孝子,也不能依赖君主和父母,因为你的忠诚和孝顺并不一定能被对方理解.即使对方很贤明也靠不住,如尧、舜、商汤、周武王、周公旦哪一个不是公认的圣人呢?但伐君,囚父,抛弃爱子,杀掉哥哥的事就是他们干出来的.要求...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网