搜神记全文及译文

作者&投稿:江向 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

搜神后记・卷五・字省文原文及翻译,搜神后记・卷五・字省文原 ...
搜神后记·卷五·字省文原文及翻译 卷五·字省文 作者:洪迈 今人作字省文,以为礼,以为处,以舆为与,凡章奏及程文书册之类不敢用,然其实皆《说文》本字也。许叔重释礼字云:“古文。”处字云:“止也,得几而止,或从处。”与字云:“赐予也,与与同。”然则当以省文者为正。译文 ...

《俞净意公遇灶神记》讲的是什么?
《俞净意公遇灶神记》讲述了俞先生断恶修善,改过自新,重新做人的经历。 原文: 明嘉靖时,江西俞公,讳都,字良臣,多才博学,十八岁为诸生,每试必高等;...公手书遇灶神记、并实行改过事以训子孙,身享康寿八十八岁,人皆以实行善事回天之报云。 同里后学罗祯记 译文: 明朝嘉靖年间,江西有位俞公,名都,字良臣...

《洛神赋》译文和注释
《洛神赋》此赋虚构了作者自己与洛神的邂逅相遇和彼此间的思慕爱恋,洛神形象美丽绝伦,人神之恋飘渺迷离,但由于人神道殊而不能结合,最后抒发了无限的悲伤怅惘之情。下面是其译文和注释,欢迎阅读: 洛神赋 魏晋:曹植 黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,...

南华经全文及译文
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌(7)不知晦朔,蟪蛄(8)不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵(9)者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而彭祖(10)乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!【译文】蜩与学鸠讥笑大鹏说:“我们奋力...

五帝本纪第一译文
动静之物(7),大小之神(8),日月所照,莫不砥属(9)。帝颛顼生子曰穷蝉。颛顼崩,而玄嚣之孙高辛立,是为帝喾。【译文】颛顼帝高阳,是黄帝的孙子,昌意的...【原文】尧曰:“嗟!四岳:朕在位七十载,汝能庸命(1),践朕位(2)?”岳应曰:“鄙德忝帝位(3)。”尧曰:“悉举贵戚及疏远隐匿者(4)。”众皆言于...

有关祖先高辛的文言文及译文
3、吕蒙正不受镜 原文 吕文穆公①蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。 吕蒙正则说1、吕蒙正不记人过 原文 吕蒙正不喜记人过。初任参知政事,令诘其...7. 【方伯轶事文言文和翻译】 方伯公遗事 先祖方伯公九十有余,读书排纂不辍,虽盛夏衣冠危坐,未尝见其科跣.尝揭一联于厅事云:绍祖宗一代真传,克勤克俭...

仲尼曰:的翻译仲尼曰:的翻译是什么
仲尼曰:的翻译仲尼曰:的翻译是什么  我来答 1个回答 #热议# 编剧史航被多人指控性骚扰,真实...一、《子革对灵王》的全文点此查看《子革对灵王》的详细内容楚子狩于州来,次于颍尾,使荡侯、潘子...一个人克制欲望的时候,很容易出现这种心神不宁的情形,一个普通人克制一下烟瘾、酒瘾尚且如此,何况一...

南华经全文及译文
《南华经》全文及译文如下:原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是乌也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去...

王汉忠字希杰文言文阅读
远村僻地,敌贼估计是官军不能到达的地方,前往侵犯,官军又未尝不在,敌贼惊服他是神人。 沈希仪...7. 张文谦传文言文全文准确翻译 张文谦,字仲谦,是邢州沙河人。他幼年聪明,才思敏捷,记忆力强,和

小石潭记原文与译文和重点词语解释
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 译文: 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走...

说群13329496475问: 搜神记 原序 文言文翻译成白话文虽考先志于载籍,收遗逸于当时,盖非一耳一目之所亲闻睹也,又安敢谓无失实者哉.卫朔失国,二传互其所闻,吕望事周... -
闸北区十五回答:[答案] 虽然在过去的记载书籍中查考记录,收录当时遗失没有记载的事,因为不是亲眼看见,亲耳听见的,有怎么敢说没有与事实有出入呢?卫朔失国这件事,两种为史书作注解的书相互传载,吕望事周这件事,长期以来有两种说法.像这样的,往往存在...

说群13329496475问: 语文古文翻译(搜神记).. -
闸北区十五回答: 南阳(地名)人宋定伯少年的时后,晚上走路遇到一只鬼.宋定伯问它,鬼说:“我是鬼.”鬼问宋定伯:“你又是谁?”宋定伯骗他说:“我也是鬼.”鬼问:“你要到哪里去?”宋定伯回答说:“要道宛市.”鬼说:“我也要到宛市去.”...

说群13329496475问: 干宝《搜神记》 - 请译成白话文,谢谢. -
闸北区十五回答: 过去庐陵有个叫欧阳明的,跟随商人四处走,经过彭泽湖,就把船中的东西扔进湖里,并且念念有词说是“作为礼物.”就这样过了很多年,(有一次)又经过的时候,忽然看到湖中有一...

说群13329496475问: 《搜神记》的《干将莫邪》全文逐字翻译 -
闸北区十五回答: 楚国干将、莫邪夫妇二人,给楚王铸剑,三年才铸成.楚王很生气,想杀他.剑有雌雄二柄.当时妻子怀孕快生产了,丈夫对她说:“我给楚王铸剑,三年才成功.楚王发怒了,我去一定被杀掉.你生下的孩子如果是男的,长大后,告诉他:...

说群13329496475问: 谁能找到”搜神记”中”韩凭夫妇”的原文和译文啊 -
闸北区十五回答: 宋康王舍人韩凭,娶妻何氏,美.康王夺之.凭怨,王囚之,论为城旦.妻密遗凭书,缪其辞曰:“其雨淫淫,河大水深,日出当心.”既而王得其书,以示左右,左右莫解其意.臣苏贺对曰:“其雨淫淫,言愁且思也;河大水深,不得往来也...

说群13329496475问: 搜神记秦巨伯译文 快快 -
闸北区十五回答: 【原文】:琅邪秦巨伯,年六十.尝夜行饮酒,道经蓬山庙.忽见其两孙迎之,扶持百余步,便捽伯颈着地骂:“老奴,汝某日捶我,我今当杀汝.”伯思惟:某时信捶此孙.伯乃佯死,乃置伯去.伯归家,欲治两孙.孙惊惧叩头,言为子孙,...

说群13329496475问: 《搜神记 李寄斩蛇》 翻译文言文 -
闸北区十五回答: 东越国闽中郡有座庸岭,高几十里.庸岭西北的山洞中有一条大蛇,长七八丈,大十多围,当地人时常担惊受怕.东冶的长官都尉和他所管辖的各县城行政长官,多有(被大蛇)咬死的.用牛羊祭祀,仍旧不能制止(大蛇的)危害.(大蛇)有...

说群13329496475问: 求搜神记《李寄》全文 -
闸北区十五回答: 《李寄》出自《搜神记》卷十九原文及解释如下:李寄① 东越闽中有庸岭②,高数十里.其西北隰中有大蛇③,长七八丈,大十馀围④,土俗常惧⑤.东治都尉及属城长吏⑥,多有死者.祭以牛羊,故不...

说群13329496475问: 初二自读课本335页天台二女原文和翻译 -
闸北区十五回答:[答案] 《搜神记·天台二女》刘晨、阮肇,入天台采药,远不得返,经十三日饥.遥望山上有桃树子熟,遂跻险援葛至其下,啖数枚,饥止体充.欲下山,以杯取水,见芜菁叶流下,甚鲜妍.复有一杯流下,有胡麻饭焉.乃相谓曰:“此近人矣.”遂...

说群13329496475问: 干将莫邪原文 -
闸北区十五回答: 楚干将、莫邪为楚王作剑,三年乃成.王怒,欲杀之.剑有雌雄.其妻重身当产.夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成.王怒,往必杀我.汝若生子是男,大,告之曰:'出户望南山,松生石上,剑在其背.'”于是即将雌剑往见楚王.王大怒...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网