折桂令九日原文及翻译赏析

作者&投稿:仲虹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《折桂令·九日》原文翻译
折桂令·九日 元代:张可久 对青山强整乌纱。归雁横秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。人老去西风白发,蝶愁来明日黄花。回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。译文 面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦游子思念故家。忆翠袖殷勤劝酒,金杯错落频举,玉手弹奏琵琶。西风萧萧人已衰老满...

和单令九日二绝原文_翻译及赏析
爽气深秋彻九霄,凭高眼界迥寥寥。凄风但可开黄菊,零露行庆到蓼萧。——宋代·胡寅《和单令九日二绝》 和单令九日二绝 爽气深秋彻九霄,凭高眼界迥寥寥。 凄风但可开黄菊,零露行庆到蓼萧。胡寅(公元1098年~公元1156年),字明仲,学者称致堂先生,宋建州崇安(今福建武夷山市)人,后...

九日原文_翻译及赏析
今日知何日,他乡忆故乡。黄花一杯酒,白发几重阳。日晚鸦争宿,天寒雁叫霜。客中无此醉,何以敌凄凉。——宋代·戴复古《九日》 九日 今日知何日,他乡忆故乡。 黄花一杯酒,白发几重阳。 日晚鸦争宿,天寒雁叫霜。 客中无此醉,何以敌凄凉。戴复古(1167—?))南宋著名江湖...

蜀中九日原文及翻译
《蜀中九日》原文:重阳东观席上赠侍郎张固 唐·王勃 九月九日望乡台,他席他乡送客杯。人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。《蜀中九日》翻译:在重阳节这天登高回望故乡,身处他乡,设席送朋友离开。人们对南方的艰苦生活已经厌倦,无法忍受鸿雁从北方飞来。解释:《蜀中九日》是唐代诗人王勃的...

九月九日忆山东兄弟的原文及翻译?
1原文《九月九日忆山东兄弟》独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。2.英文《Remembering the shandong brothers on September 9》Alone in a strange land for strangers,every festival times times homesick.The remote knows brother height,inserts the dogwood to be ...

行军九日思长安故园原文及翻译
原文:强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。翻译:九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有人给我送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,想到那菊花大概在这战场旁开放了。这首诗描绘了诗人在行军途中度过重阳节,思念故乡长安的场景。首句“强欲...

九月九日忆山东兄弟的原文及翻译
原文如下:九月九日忆山东兄弟 王维 〔唐代〕独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。---✂--- 翻译如下:一个人独自在他乡作客,每逢节日加倍思念远方的亲人。遥想兄弟们今日登高望远时,头上插满茱萸只少我一人。---✂---...

行军九日思长安故园原文翻译
1、原文 强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。2、白话译文:勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却没有像王弘那样的人把酒送来。我在远方想念长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。《行军九日思长安故园》整体赏析 古人在九月九日重阳节有登高饮菊花酒的习俗,王维说“独在异乡...

行军九日思长安故园原文及翻译
《行军九日思长安故园》原文及翻译如下:一、原文 行军九日思长安故园 作者:岑参(唐)强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。二、翻译 勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。怜惜远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。赏析:唐代以九月九日...

行军九日思长安故园原文及翻译
《行军九日思长安故园》是唐代诗人岑参创作的一首五绝。全诗语言朴实,构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。2、原文:强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。3、白话译文:勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却没有像王弘那样的人把酒送来。我在远方想念长安故园中的...

江刷13941065919问: 阅读下面这首元曲,然后回答问题. 双调·折桂令·九日 [元] 张可久 对青山强整①乌纱.归雁横秋,倦客思家.翠袖②殷勤,金杯错落,玉手琵琶.人老... -
马尔康县益肝回答:[答案] 1.“九日” 即重阳节(农历九月初九).(1分)“归雁横秋”、“西风”、“寒鸦”,表明已到秋季(农历九月).(1分)“黄花”即菊花,为重阳节所赏之花.(1分)2.①对官场的厌倦之情.②对家乡的思念之情.③对生命衰老的悲伤之情.3.①“翠袖...

江刷13941065919问: 双调折桂令九日张可久赏析 -
马尔康县益肝回答: [双调]折桂令·九日① 张可久 对青山强整乌纱②. 归雁横秋,倦客思家③. 翠袖殷勤④,金杯错落⑤,玉手琵琶. 人老去西风白发,蝶愁来明日黄花. 回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦. 注释 注释 [注释] ①九日:农历九月初九,为...

江刷13941065919问: 你认为折桂令·九日这首元曲中哪一个词语或句子点明了主题?为� -
马尔康县益肝回答:[答案] 简淡清丽、典雅蕴藉 ——张可久《折桂令•九日》赏析 折桂令•九日 对青山强整乌纱.数点寒鸦.翠袖殷勤,翠袖殷勤④,亡,字小山,.玉手琵琶.倦客思家.兴,回首天涯,人老去西风白发,蝶愁来明日黄花.庆元人.翻译...

江刷13941065919问: 折桂令·读史有感译文 -
马尔康县益肝回答: 简淡清丽、典雅蕴藉 ——张可久《折桂令•九日》赏析 折桂令•九日 对青山强整乌纱.归雁横秋,倦客思家.翠袖殷勤,多杯错落,玉手琵琶.人老去西风白发,蝶愁来明日黄花.回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦. 张可久,字小山,庆元人....

江刷13941065919问: 急!!折桂令九日张可久 1. 这首小令的曲眼是什么 2.本曲最后三句表达了怎样的思想感情,用了何种表现手法 -
马尔康县益肝回答: 《双调·折桂令·九日》——张可久对青山强整乌纱,归雁横秋,倦客思家.翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶. 人老去西风白发,蝶愁来明日黄花.回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦.1.这首小令的曲眼是:倦客思家.2.最后三句通过寓情以景的表现手法,写出眼前的凄凉景象,表达了迟暮思归之情.

江刷13941065919问: 如何理解张可久的《折桂令•九日》?对青山强整乌纱,归雁横秋,倦客
马尔康县益肝回答: 这首曲子是诗人登高游览时所作.眼见这萧瑟的秋景、南归的大雁,作者不禁触景生情,勾起对故乡的无限思念,进一步抒发了作者厌倦官场、渴望归隐的情怀.

江刷13941065919问: 阅读下面元曲,完成1~2题. 双调折桂令·九日 ① 张可久 对青山强整乌纱,归雁横秋, -
马尔康县益肝回答: 1.“强”字带有勉强之意,时值重阳佳节,看着万物萧疏,大雁南归,不由得引发出游子的乡愁,“强”字将他对官场厌倦,内心惆怅,徘徊于仕途与归乡之间的矛盾生动地刻画出来;“倦”字带有困倦之意,形象地勾勒出作者内心的疲惫与沉重. 2.“翠袖”“金杯”“玉手”写尽了昔日宴客场景的繁华热闹.美女殷勤劝酒,金杯错落频举,玉手弹奏琵琶,是多么的热闹,这里用的是以乐景写哀的反衬之法,与前面的,倦客思家,更凸见诗人此时的孤寂心境.(或虚实结合,诗人由眼前实景写起,触景生情,忆往昔欢乐事,更添今日思乡之愁.)

江刷13941065919问: 阅读下面这首元曲,然后回答问题双调·折桂令·九日元 - 张可久对?
马尔康县益肝回答: 1.“九日” 即重阳节(农历九月初九).(1分)“归雁横秋”、“西风”、“寒鸦”,表明已到秋季(农历九月).(1分)“黄花”即菊花,为重阳节所赏之花.(1分)2.①...

江刷13941065919问: 阅读下面一首元曲,然后回答问题. [双调]折桂令·九日 ① 张可久对青山强整乌纱 ② ,归雁横秋 -
马尔康县益肝回答: (1)表达了一种凄凉的思乡之情. (2)以哀景作结,进一步渲染了凄凉的氛围,深化了“思乡” 的主旨.(意对即可)

江刷13941065919问: 张可九 《折桂令.九日》中的意象 -
马尔康县益肝回答: 张可久折桂令??九日对青山强整乌纱.归雁横秋,倦客思家.翠袖殷勤,多杯错落,玉手琵琶.人老去西风白发,蝶愁来明日黄花.回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦.归雁横秋:因为秋雁的回归,加上它哪像哭声一样的沙哑的叫声,让人思乡之情悠然升起.所表思乡之情缠绵难尽.翠袖殷勤:让人因为有女人而暂时忘掉回家的思念之苦.回首天涯,一抹斜阳:其中的斜阳和天涯,也是表示天晚盼归家的情怀,可惜家在很远的天涯.数点寒鸦:乌鸦因形象不美,叫声难听,常用以描写荒凉之景,表凄清之情;也指“小人、俗客、庸夫”.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网