执的古文翻译

作者&投稿:悟米 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

医驼背文言文翻译
4. 【医人治驼】文言文的翻译 从前有个医生,自吹能治驼背。 他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。 这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使...

文言文翻译正午牡丹
1. 正午牡丹文言文翻译 一、译文 欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育是欧阳修的亲家,他看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么来判断它(是正午的牡丹)呢?画中的牡丹萎靡无力而且颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子...

一至六年级文言文带翻译
4. 一个六年级的古文翻译《学弈》 学弈 弈秋(2),通国(3)之(4)善弈者也。使(6)弈秋诲(7)二人弈,其(8)一人专心致志,惟弈秋之为听(9);一人虽(10)听之(11),一心以为有鸿鹄(12)将至,思援(13)弓缴(14)而射之。虽与之(15)俱(16)学,弗若(17)之矣。为(18)是其(20)智弗若与(20)?曰(22)...

一顾千金文言文翻译
2. 一诺千金的原文和古文翻译 《一诺千金》原文: 楚人曹丘生,辩士,数招权顾金钱。事贵人赵同等,与窦长君善。季布闻之,寄书谏窦长君曰:“吾闻曹丘生非长者,勿与通。”及曹丘生归,欲得书请季布。窦长君曰:“季将军不说足下,足下无往。”固请书,遂行。使人先发书,季布果大怒,待曹丘。曹丘至,即揖季...

水滴石穿(古文)的翻译
1、译文 张乖崖在崇阳当县令。(当时,常有军卒侮辱将帅、小吏侵犯长官的事。张乖崖认为这是一种反常的事,下决心要整治这种现象。一天,他在衙门周围巡行。)突然,他看见一个小吏从府库中慌慌张张地走出来。张乖崖喝住小吏,发现他头巾下藏着一文钱。张乖崖上前责问,才知道是从府库中偷来的。他...

翻译古文巜骂医生》
翻译如下:一个医生给人看病,对病人家说保证你没有事情,病人家费了好多的钱。可是病人丝毫不见好转以致竟然病倒不能起床。因此非常的痛恨医生,就派个家里的佣人去骂那个医生。过了一会,佣人回来了,主人问他,你可曾去骂那个蠢货了?佣人说,没有。主人问,为什么不骂呢?仆人说,等着骂那个蠢蛋...

杞人忧天原文文言文翻译
1. 杞人忧天古文翻译 一、原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wú)处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶(yè)?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

文言文翻译
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”译文:诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情...

良狗捕鼠文言文翻译
古文翻译齐国有个会识别狗的人。他的邻居托他找一只捉老鼠的狗。过了一年,这人才找到一只,说:"这是一条优良的狗呀!" 邻居把狗养了好几年,可这只狗并不捉老鼠。他把这个情况告诉了那个善于识别狗的人。那个善于识别狗的人说:"这的确是一只好狗呀,它想捕捉的是獐、麋、猪、鹿这类野兽,...

孔融让梨文言文和翻译
2. 孔融让梨文言文翻译 孔融让梨的故事最早应见《世说新语笺疏》: 续汉书曰:“孔融,字文举,鲁国人,孔子二十四世孙也。高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。”融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。答曰:“小儿,法当取小者。” 孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰...

诸葛侨15825586956问: 执在古文中的意思是什么
揭阳市盐酸回答: 拿着,

诸葛侨15825586956问: (执念)这个词翻译成古文 -
揭阳市盐酸回答: 执意(固执的意念)执(一般简化)强(硬是要的意思)

诸葛侨15825586956问: 古文中论执强鲠是什么意思 -
揭阳市盐酸回答: 论:言论.这里指白居易在殿中回答皇帝咨询时的言论 执:坚持,固执.强:读jiàng,倔强.鲠:刚直.论执强鲠:对自己的观点论辩执著,坦率耿介.

诸葛侨15825586956问: 古文《鲁人执竿》的译文是什么? -
揭阳市盐酸回答:[答案] 原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入.横执之,亦不可入.计无所出.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之. 译文: 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横...

诸葛侨15825586956问: “鲁有执竿者……”文言文翻译 -
揭阳市盐酸回答:[答案] 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入.计无所出,俄有老父至,日:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中而截入?”随依而截至. 译文:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门...

诸葛侨15825586956问: 写出古文《执竿入城》的译文. -
揭阳市盐酸回答: 译文--------- 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依照老人的办法将长竿子截断了.

诸葛侨15825586956问: ...初竖执之,不可入;横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至,曰:"吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?遂依而截之.帮帮忙啊,翻译一下 -
揭阳市盐酸回答:[答案] 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进...

诸葛侨15825586956问: 认真,古文翻译 艾子游于郊外........ -
揭阳市盐酸回答: 译文: 艾子到郊外出游,弟子通、执二人跟随着他.艾子感到很渴,便派执子到村舍去要喝的.田舍中有个老者迎着门坐在那里看书,执子上前行过礼,说明来意,老者指着书上一个“真”字问道: “你若认识这个字,我就给你喝的.” 执子说:“这是'真'字.” 老者听了很生气,不给他.执子只好回去告诉艾子.艾子说:“执不懂变通,还是通去吧.” 通子见了老者,老者又照前次那样问他.通子说: “这是'直'、'八'两个字.” 老者很高兴,把家里酿造的最好的水浆拿出来给了他. 艾子喝了之后觉得很可口,说:“通真是聪明!如果还像执那样'认真',一勺水我也喝不上!”

诸葛侨15825586956问: 翻译古文 -
揭阳市盐酸回答: 《新唐书卷二百一 列传第一百二十六》这是杜甫在向玄宗进献几篇赋颂并得到玄宗的赞许后,向玄宗上书中的几句话,颇有自我赞许的意味:“如果能够使我凭借祖先(杜审言)的成就,清除掉我这几十年所经历的种种屈辱,(这句话需要联系上下文,一方面说明自己这些年仕途不顺,一方面又暗示玄宗给予他更高的职位),那么我的文章即使不能够宣传《六经》(意思是为六经作注释,传播六经而成一家之言),但我的文章却沈郁顿挫,随时敏给(文章具有这些好特点),还是能够达到扬雄和枚皋(二者皆为古文大家)的成就的.”其中执在这里作介词,意为凭借

诸葛侨15825586956问: 文言文翻译《执竿入城》这篇文言文的翻译
揭阳市盐酸回答: 原文--------- 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?"遂依而截之. 译...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网