怀素居零陵时文言文注释

作者&投稿:逄韦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

怀素写字文言文翻译及注释
怀素写字文言文翻译及注释如下:白话译文如下:怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。日复...

怀素写字小古文的意思
原文:怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒,名其庵曰“绿天” 。书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。译文:怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。先是找来一个木...

小古文翻译,内容如下 怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶...
怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。唐·怀素《怀素写字》原文:怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒,名其庵曰“绿天” 。书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。白...

《怀素写字》小古文节奏划分是什么?
如下:怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒, 名其庵曰“绿天” 。书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。“贫无纸可书”,怀素果然很贫穷,根本没钱买纸。但怀素有办法:“乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒。”怀素善于因地制宜,在寺院附近的一块荒地...

这段文言文的翻译
每次离职时,因为自己没有私宅,就借官府空着的车棚居住。梁武帝天监六年,孙谦出任辅国将军、零陵太守,虽然年龄已衰老,但他还是勉力处理政务,官吏百姓都能安居乐业。起先,郡中经常有老虎伤人,他来到后,遂不见老虎的痕迹。到他离职的那天夜里,老虎又出来伤害居民。孙谦担任郡县官时,经常勤于劝说...

关于杨万里的文言文
这是关于杨万里的一篇文言文 对了吗 3. 宋史 杨万里传的全文翻译 《宋史·杨万里传》 杨万里,字廷秀,吉州吉水人。 中绍兴二十四年进士第,为赣州司户,调永州零陵丞。时张浚谪永,杜门谢客,万里三往不得见,以书力请,始见之。 浚勉以正心诚意之学,万里服其教终身,乃名读书之室曰诚斋。 浚入相,荐之朝。

第二大题文言文宋清传
柳先生曰:“清居市不为市之道,然而居朝廷、居官府、居庠塾乡党以士大夫自名者,反争为之不已,悲夫!然则清非独异于市人也。” 3. 古文《宋清传》的原文及译文 原文: 宋清传 宋清,长安西部药市人也,居善药。 有自山泽来者,必归宋清氏,清优主之。长安医工得清药辅其方,辄易雠,咸誉清。 疾病疕疡...

《三国志·鲁肃传》译文与赏析
生而失父,与祖母居。家富于财,性好施与。尔时天下已乱,肃不治家事,大散财货,摽卖田地,以赈穷弊结士为务,甚得乡邑欢心。周瑜为居巢长,将数百人故过候肃,并求资粮。肃家有两囷[1]米,各三千斛[2],肃乃指一囷与周瑜,瑜益知其奇也,遂相亲结,定侨、札之分。袁术闻其名,就署东城长。肃见术无纲纪,...

宋清文言文
1. 古文《宋清传》的原文及译文 原文: 宋清传 宋清,长安西部药市人也,居善药。有自山泽来者,必归宋清氏,清优主之。长安医工得清药辅其方,辄易雠,咸誉清。疾病疕疡者,亦毕乐就清求药,冀速已。清皆乐然响应,虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直。或不识遥与券,清不为辞。 岁终,度不能...

范云字彦龙文言文答案
武帝九锡②之出,云忽中疾,居二日半,召医徐文伯视之。 文伯曰:“缓之一月乃复,欲速即时愈,政恐二年不复可救。”云曰:“朝闻夕死,而况二年。” 文伯乃下火而壮③焉,重衣以覆之。有顷,汗流于背起。 二年果卒。 范云字彦龙,南乡舞阴人.范云六岁时到他的姑夫那里,由他的姑夫袁叔明教他学习< >,他...

蓝肥17268836304问: 怀素写字文言文中怎样画出停顿
江达县吗氯回答: 怀素写字怀素/居零陵时,贫/无纸可书,乃种芭蕉/万余株,以蕉叶/供挥洒, 名其庵曰/“绿天” .书/不足,乃漆/一盘书之,又漆/一方板,书之/再三,盘板/皆穿.译文怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”.先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板.天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写写完就擦,擦净再写.日复一日,年复一年,硬是把木盘磨漏了,木板擦穿了.

蓝肥17268836304问: 草书歌行 全文的意思 -
江达县吗氯回答: 李白《草书歌行》考释 《草书歌行》是唐代伟大诗人李白的一首赞扬怀素草书艺术的诗歌.诗中,李白以浪漫主义的笔调,奇特的想象力,极其夸张的艺术手法,生动地再现了一幅怀素醉酒后,恣肆张扬、挥笔疾书的场景.细致而惟妙惟肖地刻...

蓝肥17268836304问: 古文翻译 / -
江达县吗氯回答: 元佑初年,山谷与东坡、钱穆父一起到京城的宝梵寺游玩.吃完饭,山谷写了几张草书,东坡对山谷的字很赞赏,而穆父在旁边观看过后说:鲁直(山谷的字)的字接近于俗气.山谷问:为什么?穆父说:没有其他原因,只是因为没有看过怀素的真迹.山谷心里很疑惑,从此不肯再为别人写草书.绍圣中年,山谷被贬住在涪陵,第一次在石扬休家里看到怀素的《自序》,所以借走回去临摹了很多天,几乎废寝忘食.自此对于草书茅塞顿开,下笔飞动,写下的字与元佑年之前的字有很大的不同,山谷这才相信穆父的话不是胡说的.但是穆父已经过世了.所以山谷自己说他草书的成就是在涪陵所得,只是遗憾穆父看不见了.兄弟别忘了给分啊,呵呵

蓝肥17268836304问: 文言文翻译怀素家长沙,幼而事佛,经禅之暇,颇好笔翰然恨未能远覩
江达县吗氯回答: 怀素家住长沙,幼年就笃信佛教,念经参禅之馀暇,颇好书法.然而遗憾未能亲眼目覩古人奇妙的书迹,所见甚浅.于是担负书箱拄着锡杖,西去游览京师.进见当代名公...

蓝肥17268836304问: 怀素和尚是一位什么家. -
江达县吗氯回答: 怀素(725-785)唐时人,字藏真,僧名怀素,俗姓钱,汉族,永州零陵(湖南零陵)人.幼年好佛,出家为僧.他是书法史上领一代风骚的草书家,他的草书称为“狂草”,用笔圆劲有力,使转如环,奔放流畅,一气呵成,与唐代另一草书家...

蓝肥17268836304问: 怀素的介绍 -
江达县吗氯回答: 怀素(737~799)中国唐代书法家. 俗姓钱,字藏真,湖南零陵郡人.主于唐玄宗开元二十五年(737),立于德宗贞元十五年(799).因他三家为僧,书史上称他“零陵僧”或”释长沙”.怀素是中国历史上杰出的书法家,他的草书称...

蓝肥17268836304问: 文言文怀素处事平恕,当时称之/ 寓居江都,少师事李善怀素奏劾之,
江达县吗氯回答: 马怀素处事公平允当,待人宽厚容让,当时受到人们的称赞,寓居在江都,年轻时拜李善为师. 怀素上奏皇帝,弹劾他,于是李迥秀被罢免了管理政事的官.马怀素对谁都不阿附依顺,他掌管举荐,公平允当,被提升为中书舍人职. 寓居江都,少师事李善 :省略句 怀素奏劾之,?秀遂罢知政事:被动句 怀素无所阿顺,典举平允,擢拜中书舍人:被动句 恕:宽厚容让 典:主管

蓝肥17268836304问: 怀素写了著名的什么 -
江达县吗氯回答: 怀素的代表作《自叙帖》.在草书艺术史上,怀素其人和他的《自叙帖》,从唐代中叶开始,一直为书法爱好者谈论一千 两百多年.怀素善以中锋笔纯任气势作大草,如「骤雨旋风,声势满堂」,到「忽然绝叫三五声,满壁纵横千万字」的境界.虽然如是疾速,但怀素却能於通篇飞草之中,极少失误.怀素(725-785)唐代人,字藏真,僧名怀素,俗姓钱,汉族,永州零陵(湖南零陵)人.唐代著名诗人钱起的侄子.幼年好佛,出家为僧.他是书法史上领一代风骚的草书家,他的草书称为“狂草”,用笔圆劲有力,使转如环,奔放流畅,一气呵成,与唐代另一草书家张旭齐名,人称“张颠素狂”或“颠张醉素 ”.

蓝肥17268836304问: 阅读下面文言文,完成下列各题.    元祐初,山谷与东坡、钱穆父同游京师宝梵寺.饭罢,山谷作草书数纸,东坡甚称赏之.穆父从旁观曰:“鲁直之字... -
江达县吗氯回答:[答案] (1)本题考查学生划分文言句子节奏的能力.文言语句的节奏划分一般以句意和语法结构为划分依据.一般来说,主谓之间应该... 答题时需要通晓全文大意即可.山谷草法从“近于俗”到“下笔飞动”,是钱穆父的批评、指点;得到了怀素的《自叙》帖;...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网