幽默是音译还是意译

作者&投稿:貊贝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

佛教中的“七佛”
〔一〕、毗婆尸佛,巴利语 Vipassi, 梵语 Vipaśyin,汉语音译毗婆尸,意译为观,以其如月圆智满,则云遍见。魄尽惑亡,则云净观。既圆且净,则云胜观、胜见,是为七佛之首也。〔二〕、尸弃佛,巴利语 Sikhī,梵语 Shikhin,汉语音译尸弃,意译为火,又云持髻。谓无分别智最为...

《师说》意译默写文言文
在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。唉!从师...

求一些很好的外语片翻译~意译的,不要直译的。非常感谢!
话说这类名字很少,大部分名字都是直译的或是根据内容翻译的!不过还是有几个,供你参考:《闪灵》(The Shining),音译,意译集于一身,也很好的表达影片的内容,最好的翻译!《兵临城下》(Enemy at the Gates),意译,也表达了影片的内容!《老无所依》(No Country for Old Men),意译,化...

求翻译 直译和 意译
那肯定是有错误的。正确的是: Men, only after they are hurt, will get silent and concentrate. The wound of the soul or the body is beneficial for the growth.直译:人们,只有在他们受到伤害后,才会变得沉默与专注。灵魂或身体上的创伤有益成长。意译:不经历风雨,怎么见彩虹?

「既然琴瑟起,何以笙箫默」怎么用英语翻译
既然琴瑟起,何以笙箫默 Now that the melody of psaltery and harp has risen,how can hsiao and flutes keep silent?琴瑟:psaltery and harp 笙箫:hsiao and flutes

佛前默念三句话是什么?
1. 在佛教中,佛前默念的三句话是:“诸恶莫作,众善奉行,自净其意。” 这句话的梵文音译是“佛陀”,巴利语中也是如此。2. “佛陀”这个词汇的全称有多种意译,如“觉”、“觉者”或“觉悟者”。它指的是一个觉悟真理者,一个对宇宙人生有彻底理解的人,一个真正圆满觉悟的人。3. 在佛教...

怎么提高文言文的阅读理解
一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾...

哈利波特人物意译
谢默斯---西莫 史纳皮---斯内普 亚格斯。费驰---阿格斯 费尔奇 诺丽丝夫人---洛丽丝夫人 宾西---宾斯 费立维克---弗立维 海维---海德薇 弗兰---牙牙 胡施---霍奇夫人 马库斯。夫林特---马库斯•弗林特 奥立弗。伍德---奥利弗•伍德 尼可拉斯。弗兰马尔---尼可•勒梅 诺贝特-...

...英文译成中文就行:)不用字斟句酌的翻译,意译既可
and comedic actors soon imitated their ways. These actors were called clowns."试试看"、"侮"笨蛋"、"吟咏"、"默"不过是一些同义词的历史"小丑."今天用英语等于直到16世纪没有出庭."小丑"的本意为"冷",通常用来指一个国家的拙劣野人.这些刍议当做很好玩,很快仿冒者以及他们的喜剧方式.这些演员...

意译 翻译英文句子
她生于富家。她认为她可以随心所欲。为了打破沉默,泰德就说他喜欢爬山。就这样,他们一会儿就开始交谈了。it's obvins that this was mordy a case of robbing perfer to pay paul.there was no read deaming up of the outstand debt 此句有问题,请确认是否全无拼写错误。那个在一场及时雨后...

冉康13445022278问: 幽默'这一词的意思,也就是幽和默的意思 -
宕昌县凡慕回答:[答案] 幽默是英语单词humor的音译,又兼顾意译,据说是林语堂先生的手笔.出自《楚辞 九章 怀沙》:“(电脑里没这个字左目又旬)兮杳杳,孔静幽默.”

冉康13445022278问: 幽默一词是音译的,难道汉语本身没有表此意思的词汉语里面本身如果没有幽默这种意思的词,那人们怎么去表达搞笑这个词所体现的意思呢 -
宕昌县凡慕回答:[答案] 诙谐 风趣

冉康13445022278问: 幽默是什么意思 -
宕昌县凡慕回答: 幽默,形容有趣或可笑而意味深长.它是外来词,由英文音译而来的.而英文中的这个词,则来源于拉丁文的,本义是"体液".古希腊有一位名叫希波克拉底的医生认为,人的体液有血液,粘液,黄胆汁,黑胆汁等等,其组成的比例不同, 而幽默一词的广泛运用,则要归功于英国人文主义戏剧家琼生了.他创作的《个性互异》和《人各有癖》两部作品, 均以幽默见称.他的讽刺喜剧代表作《伏尔蓬涅》里,其人物性格便是按照 "气质"划定的,大概由于文艺的社会功能所致,琼生的幽默理论也不胫而走.而最初将此词移入中国的,则是林语堂.这是一个音、意两译的词,其表达恰到好处.

冉康13445022278问: 怎么理解“幽默”这两个字 -
宕昌县凡慕回答: 它是外来词,由英文一词音译而来的.而英文中的这个词,则来源于拉丁文的,本义是"体液".古希腊有一位名叫希波克拉底的医生认为,人的体液有血液,粘液,黄胆汁,黑胆汁等等,其组成的比例不同, 而幽默一词的广泛运用,则要归功于...

冉康13445022278问: 什么是幽默
宕昌县凡慕回答: 幽默(yōu mò)它是外来词,这是一个音、意两译的词,其表达恰到好处.由英文一词(humor)音译而来的,而英文中的这个词,则来源于拉丁文的,本义是"体液",古希腊有一位名叫希波克拉底的医生认为,人的体液有血液、粘液、黄胆汁,黑胆汁等等.其组成的比例不同,而幽默一词的广泛运用,则要归功于英国人文主义戏剧家琼生了,他创作的《人各有癖》和《个性互异》两部作品,均以幽默见称.他的讽刺喜剧代表作《伏尔蓬涅》里,其人物性格便是按照 “气质”划定的,大概由于文艺的社会功能所致,琼生的幽默理论也不胫而走,而最初将此词移入中国来的,则要推林语堂.

冉康13445022278问: 为什么说"幽默"是音译兼表义的外来词? -
宕昌县凡慕回答: 林语堂解释道:“凡善于幽默的人,其谐趣必愈幽隐;而善于鉴赏幽默的人,其欣赏尤在于内心静默的理会,大有不可与外人道之滋味.与粗鄙的笑话不同,幽默愈幽愈默而愈妙.” 所以也可以算意义,音译就不用解释了吧

冉康13445022278问: 幽默的定义??? -
宕昌县凡慕回答: 幽默"是由英文Hum—our一词音译而来的.而英文中的这个词,则来源于拉丁文的humorr,本义是"体液".古希腊有一位名叫希波克拉底的医生认为,人的体液有血液,粘液,黄胆汁,黑胆汁等等,其组成的比例不同, 便会形成人们的不同气质...

冉康13445022278问: “幽默”这个音译词是由谁从英语翻译过来的? -
宕昌县凡慕回答:[答案] 幽默 第一个将英语单词“humour”译成中文的应该是国学大师王国维,但是,第一个将“humour”翻译成“幽默”的却是林语堂. 英文“Humor”曾有多种译法,王国维将它音译为“欧穆亚”,李青崖意译为“语妙”,陈望道译为“油滑”,易培基...

冉康13445022278问: 幽默是什么?
宕昌县凡慕回答: ."幽默是一种经过艺术加工的语言形式,是艺术化的语言.幽默是一种艺术方法,用这种方法造成以笑为艺术手段的文学艺术作品. 幽默"一词,是由英文Humour一词音译而来的.而英文中的这个词,则来源于拉丁文的humorr,本义是"体液".古...

冉康13445022278问: 幽默的默是什么意思 -
宕昌县凡慕回答: 默释义: 不说话,不出声:~认.~写.~许.~哀.~诵.~读.~悼.~契.沉~.~~无闻.但是“幽默”这个词是外来词,是由英文Humor音译而来的,所以“默”字在这个词中不单独表示意思,仅作为一个音译用字.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网