师说一二自然段翻译

作者&投稿:错试 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

卖油翁逐句翻译
第二自然段:尔安敢:尔,你。乃:于是。以钱覆其口:以,用。其:指葫芦。而钱而,但是。因曰:因,于是。翻译:陈尧咨质问道:"你也懂得射箭吗?我的射技不是很出色吗?"卖油的老头说:"没有什么,只不过手熟罢了。"陈尧咨怒气冲冲地说: "你怎么敢小看我的射技!"老头说:"凭我酌油的...

岳阳楼记 1到3段翻译
翻译:宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。我观赏那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含着远处的山,...

请问高手们第二自然段及最后一个自然段如何翻译为中文
发生这种情况,一个在数百万,他说,如果一个知识裸露的统计数字,减轻了恐怖。他试图帮助,我觉得。或也许他表示相信,我还以为它会发生我。直至目前为止,溶胶和我有共同的一切;机密,巧克力,朋友,甚至是出生日期。我们会结婚,在18 ,我们承诺对方,并有6名儿童, 2头牛和一个心形纹身与'永远和...

岳阳楼记 翻译一二两段
我看那巴陵的美景,全在洞庭湖。连接远处的山脉,吞噬着长江的水,水势浩大,宽阔无边;早晚间的阴晴变化,气象万千。这些就是岳阳楼雄伟的景象,前人的记述很详尽了。既然这样,那么北面直到(至)巫峡,南面远通潇湘水,降职远调者和诗人,大多在这里聚集,观赏自然景物而触发的心情,难道没有不同吗?像...

这两个自然段帮忙翻译一下?
我的爸爸站在爷爷后面。他45岁。他是一所公司的经理而且是个勤奋的人。奶奶后面站着我的妈妈。她同样45岁但看起来比实际年龄年轻。她是一名职业学校的教师。她的课总是生动而有趣。她很受学生们的欢迎。在我爸爸的右边站着一个又高又瘦的英俊男人。他穿着一件蓝T恤,看起来非常酷。他是我的叔叔...

幼时记趣的一二两段的翻译是什么?
余:我。稚:幼小。明:眼力。察:看清。藐:小。纹理:这里泛指花纹。「夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。」夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。心中想象的是鹤,那么或者成千或者成百飞舞着的蚊子果真觉得它们是鹤了...

怎样理解文章第一自然段中的“电话”?
翻译:可视电话将在我们的日常生活中得到广泛的应用。1、解析:选D。问题是根据这篇文章我们可以猜测什么是最后发明的。这篇文章围绕可视电话进行描写,所以选D,可视电话。本题需要理解文章进行选择。2、解析:选B,问题是也许有一天可视电话可以代替什么。通过读正文第二段可以知道,可视电话将替代电话,...

少年中国说第一段翻译
少年中国说的第一自然段:原文:日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,再则曰老大帝国。是语也,盖袭译欧西人之言也②。呜呼!我中国其果老大矣乎?梁启超曰:恶③,是何言!是何言!吾心目中有一少年中国在。少年中国说的第一自然翻译为:日本人称呼我们中国,一张口就叫老大帝国,再张口还是叫老大...

《蜀僧》的原文和译文
“你凭着什么去呢?”穷和尚回答说:“我只要一个水瓶一个饭钵就足够了。”富和尚说:“我多年以来,总想雇船往下游去,还不能够实现;你凭什么去呢!”到了第二年,那个穷和尚从南海回来,把到过南海这件事讲给那个富和尚听。这时,那个富和尚感到很惭愧。出自——清代的彭端淑《为学》。

藤野先生分段及段意
第一部分(第1-3自然段):东京见闻,交代见藤野先生的缘由。第二部分(第4-35自然段):写在仙台与先生的相识、相处和离别。第三部分(第36-38自然段):离开仙台,叙述作者对藤野先生的怀念。《藤野先生》的作者回忆了在日本东北大学的留学生活,表达了深切的怀念之情。另外,文中热烈赞颂藤野严...

赤枯17518368452问: 文言文《师说》第二段翻译 -
曲水县科玛回答:[答案] 唉!从师学习的风尚已经失传很久了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们超出一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教学问道理;现在的人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学习为羞耻.所以圣人就更加圣明,愚蠢的人就更加愚昧...

赤枯17518368452问: 翻译《师说》第一段 -
曲水县科玛回答:[答案] 译文 古代求学的人一定有老师.老师,是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的.人不是一生下来就懂得知识和道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指教,那成为疑难的问题,终究不能解决.在我之前出生的人,他懂得知识和道理本来就比...

赤枯17518368452问: 师说第二段翻译 -
曲水县科玛回答:[答案] 唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻.因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧.圣人圣明,愚人愚...

赤枯17518368452问: 关于《师说》第二段一些字的翻译1、彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.这里的“彼”是什么意思?“而”是什么关系的连词?... -
曲水县科玛回答:[答案] 1.这个“彼”是指示代词,相当于“那(些)”.“而”在这里潇雪个人倾向于是并列连词,也可以认为是表承接,这不是很好区分.因为我们既可以认为“授之书”与“习其句读”是同时发生的并列的事情,也可以认为先“授之书”...

赤枯17518368452问: 师说翻译第二自然段中的三处对比 -
曲水县科玛回答:[答案] 唉!从师求学的传统已经失传很久了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们超出一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教学问道理;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学习为羞耻.所以圣人就更加圣明,愚...

赤枯17518368452问: 师说翻译;“句读之不知,惑之不解”“是故无贵无贱,无长无少”“师者,所以传道授业解惑也” -
曲水县科玛回答: 第一句:原句应该是:句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,那解释:不懂得文辞休止和停顿,不能解决疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(疑难)却不向老师学习. 第二句:是故无贵无贱,无长无少 的翻译:所以不论是高贵的低贱的,年长的年少的…… 第三句:师者,所以传道授业解惑也 的翻译:老师是用来传授道理,传授学业,解释疑难的人

赤枯17518368452问: 师说第一段翻译并论述作者的观点
曲水县科玛回答: 古代求学的人一定有老师.老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的.人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了.生在我前面,他懂...

赤枯17518368452问: 师说翻译 -
曲水县科玛回答: 其闻道也固先乎吾 道理 吾师道也 知识 道相似也 所知道的道理 师道之不传也久矣 风俗 余嘉其能行古道 风俗 无贵无贱 无论 圣人无常师 没有 是故圣益圣,愚亦愚 第一个圣:圣明,明智的人 第二个圣:聪明

赤枯17518368452问: 师说原文翻译(好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时;学于余.)的意思 -
曲水县科玛回答: 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时;学于余. 李家的孩子叫蟠的,年龄17岁,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受世俗的限制,向我学习. 六艺指:《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六种经书.

赤枯17518368452问: 课文<师说>翻译. -
曲水县科玛回答: Study of ancient people must have teachers. Teacher, is used to teach truth, taught school, answer difficult questions people ah. People are not born to know how to reason, who can not doubt? With doubts, if not with a teacher who became difficult ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网