左传僖公三十年翻译

作者&投稿:庾世 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

烛之武退秦师翻译
1、翻译:僖公三十年,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。佚之狐对郑文公说:“国家危险了,假如派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定会撤退。”郑文公同意了。烛之武推辞说:“我壮年的时候,尚且不如别...

求《〈左传〉*僖公三十,三十一年》翻译!
夫人:那个人,指秦穆公。(20)因人:依*他人。敝:伤害。 (21)所与:指友好国家,盟国。知:同“智”。(22)乱:分裂。易:代替。整:团结一致。【译文】鲁僖三十年九月十三日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且亲近楚国。晋军驻扎在函陵,秦军 驻扎在汜水南面。

烛之武退秦师(左传 ) 翻译
回答:译文 (僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。 佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不...

《烛之武退秦师》的翻译
(僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如...

烛之武退秦师翻译
在《左传·僖公三十年》的记载中,晋文公和秦穆公联手攻打郑国,缘由是郑国曾对晋文公无礼,并在晋楚之间摇摆不定。郑国形势危急,郑伯采纳大夫建议,派烛之武去说服秦伯撤军。烛之武虽年老,但在郑伯诚恳道歉和国家存亡的紧迫关头,他决定出使。夜晚,烛之武借助绳索秘密出城,他对秦穆公表示,郑国...

笠翁对韵一东解释全文及翻译
笠翁对韵一东解释全文及翻译如下:参商:参,参星,居西方。商,商星,亦称为辰星,居东方。参星与商星位在东西两方,此出彼没,故以参商比喻彼此隔绝,不得相见。文选˙ 曹植 ˙与吴...戍旅:以兵卒防守边疆。如:戍守。左传˙僖公三十年:秦伯说,与郑人盟,使杞子﹑逢孙﹑杨孙戍之乃还。...

笠翁对韵下卷三肴第三段的详解和典故,并把每一句话翻译出来。急...
回答:【参商】参,参星,居西方。商,商星,亦称为辰星,居东方。参星与商星位在东西两方,此出彼没,故以参商比喻彼此隔绝,不得相见。文选˙曹植˙与吴季重书:面有逸景之速别有参商之阔【戍旅】以兵卒防守边疆。如:戍守。左传˙僖公三十年:秦伯说,与郑人盟,使杞子、逢孙、杨孙戍之乃还。宋˙陆游...

 崤之战《左传·僖公三十 二年、三十三年》全文翻译
(鲁僖公)三十三年春天,秦军经过周都城的北门。(兵车上)左右两边的战士都脱下战盔,下车(致敬),接着有三百辆兵车的战士刚下车又一跃而上。王孙满这时还小,看到这种情形,向周王说:“秦国的军队轻狂而不讲礼貌,一定会失败。轻狂就少谋略,没礼貌就纪律不严。进入险境而纪律不严,又缺少谋...

"因人之力而敝之知;以乱易整,不武"的翻译
经典名句"因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武"出自春秋时期左丘明的《左传·僖公三十年》,在后世作品《烛之武退秦师》中尤为知名。这句话强调了在国际关系中应遵循的道德准则:借助他人的力量后反过来损害他们,是不仁义的;失去盟友,显示了缺乏智慧;用混乱来替代秩序,是缺乏...

烛之武退秦师的全文翻译及解析
译文: (僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国。(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心。)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。 郑国大夫对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛...

柘苏18251573044问: 求《〈左传〉*僖公三十,三十一年》翻译! -
殷都区和畅回答:[答案] 左传:烛之武退秦师(僖公三十年)----翻译 烛之武退秦师(僖公三十年)爱语文网 -----晓之以利益,动之以利益 【原文】 九月甲午,晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋(1),且贰于楚也(2).晋 军函陵(3),秦军汜南(4). 佚之狐言于郑伯曰(5):...

柘苏18251573044问: 若亡郑而有益于君的"亡" -
殷都区和畅回答:[答案] 出自《烛之武退秦师》.这是载于《左传·僖公三十年》的一段历史故事,题目为后人所起. 若亡郑而有益于君,敢以烦执事. 这句话的翻译为:如果使郑国灭亡对您有好处,怎么敢拿这件事情来麻烦您手下的人. “亡”在句中名词活用作动词“灭亡”...

柘苏18251573044问: 烛之武退秦师的故事梗概 -
殷都区和畅回答: 故事讲述郑国被晋、秦两个大国的军队所包围,国家危在旦夕,烛之武奉郑君之命,去说退秦军.他善于利用矛盾,采取分化瓦解的办法,一番说辞,便说服了秦君,撤出围郑的军队,并且派兵帮助郑国防守,最后晋军也不得已而撤退,从而解...

柘苏18251573044问: 可以给我高中语文必修3的文言文注解吗?要详细的,有实词虚词,还有通假字,古今异义的!谢谢!是人教版的! -
殷都区和畅回答:[答案] 4.烛之武退秦师 晋伯、秦侯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也.晋军函陵,秦军泛南. (1)晋侯:晋文公.秦伯:秦穆公.(2... 郑地,在今河南新郑县北.(5)泛(fán)南:泛水的南面,郑地,在今河南中牟县南. 译文:(僖公三十年)九月十日,晋文...

柘苏18251573044问: 微夫人之力不及此.翻译文 -
殷都区和畅回答: 微夫人之力不及此 翻译:没有这个人的助力我是达不到如今的地位的.祝你学习进步!

柘苏18251573044问: “不以一眚掩大德”的意思是什么? -
殷都区和畅回答: 意思是不因为一个人有个别的错误而抹杀他的功绩.眚,本指眼睛角膜上的小翳,引申作过失、错误. 出处:先秦.左丘明《左传·秦晋崤之战》 原文: 秦伯素服郊次,乡师而哭曰:“孤违蹇叔以辱二三子,孤之罪也.不替孟明,孤之过也.大...

柘苏18251573044问: 乏困古文意思 -
殷都区和畅回答: 乏困,古文指食用等供应不上.引证:春秋左丘明《左传·僖公三十年》:“行李之往来,共其乏困.” 翻译:出使的人来来往往,郑国可以随时供给他们缺少的东西.乏困,现在指困倦.引证:清代李绿园《歧路灯》第一回:“夜已二更,鞍...

柘苏18251573044问: 晋、秦围郑,烛之武为何去见秦王 -
殷都区和畅回答: 晋、秦围郑,烛之武去见秦王的原因有:1. 郑伯态度诚恳,勇于自责,晓之以理;2. 烛之武腹有良谋,成竹在胸.见原文:公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也.然郑亡,子亦有不利焉!”许之.翻译:郑文公说:“我不能早早...

柘苏18251573044问: “君之所知也”.“之”“所”,怎么翻译? -
殷都区和畅回答: 君之所知也 之:取独 所:结构助词,不译 句子意思是“(这是)你所知道的” 这里“所”的用法叫所字结构,用来指代动作的对象,类似于英语的宾语从句.“君所知”就是“你所知道的东西”,被“你”“知道”的东西. 何厌之有 “有”作谓语.这是倒装句,“之”是宾语“何厌”前置的标志,“何厌之有”即是“有何厌”,意思是“有什么满足的呢”

柘苏18251573044问: 将焉取之什么意思 -
殷都区和畅回答: 意思是:将从哪里得到(他所奢求的土地)呢? 出自《烛之武退秦师》(选自《左传》),原文为: 夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网