崔颢《黄鹤楼》翻译

作者&投稿:郭旺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

黄鹤楼的诗意
译文:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!评价:明·王夫之《唐诗评选》:鹏飞象行,惊人以远大。竟从怀古起,...

《黄鹤楼》全诗赏析
【韵译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去, 这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也不能复返了, 唯有悠悠白云徒然千载依旧。汉阳晴川阁的碧树历历在目, 鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,时至黄昏不知何处是我家乡? 面对烟波渺渺大江令人发愁!作者简介:崔颢,(?—754),汴州(今河南开封)...

什么一去不复返,白云千载空悠悠
这句话的意思是:黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。出处:唐代诗人崔颢《黄鹤楼》。原文:黄鹤楼 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。翻译:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留...

崔颢黄鹤楼原诗注释翻译与赏析 颢黄鹤楼原诗翻译
1、译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。2、注释:黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁...

崔颢的《黄鹤楼》里面昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
【译文】传说中的仙人已乘黄鹤飞去,这里只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤飞去再也没有回来,唯有悠悠白云千载依旧。阳光照耀下的汉阳树木历历在目,鹦鹉洲的芳草还是那样稠密。时至黄昏,不知何处是我的家乡,面对烟波渺渺的江面让人更生烦愁。昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼(主旨情感题、炼字题-“空”...

“昔人已乘黄鹤去,白云千载空悠悠”的原诗是什么?
《黄鹤楼》作者:崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。【翻译】传说中的仙人早乘黄鹤飞去,只留下了这空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也没有归来了,唯有悠悠白云仍然千载依旧。晴天从黄鹤楼遥望江对岸...

崔颢的《黄鹤楼》全诗内容是什么?
《黄鹤楼》唐 崔 颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历沼阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是? 烟波江上使人愁。一、作者简介 崔颢,(?—754), 汴州(今河南开封)人。开元十年进士及第,曾出使河东节度使军幕,天宝时历任太仆寺丞、司勋员外郎等职...

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁是什么意思
其《登金陵凤凰台》诗亦如此,都有明显仿崔诗格调的痕迹。因此,既如“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”两句非李白之言,承认崔诗绝好,对于李白来说还是可以认定的。《沧浪诗话》(严羽)说:“唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。”虽然有争议,如胡应麟称杜甫的《登高》为古今七律之冠...

晴川历历汉阳树全诗意思
译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。全诗:《黄鹤楼》崔颢 (唐)...

黄鹤楼崔颢 首句用典什么作用
出自:《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗。原文:黄鹤楼 \/ 登黄鹤楼 唐代:崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去...

方沸19332829165问: 古诗黄鹤楼崔颢翻译 -
寿光市正天回答: 黄鹤楼 唐代:崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁.译文 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼. 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云. 阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖. 天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪.

方沸19332829165问: 黄鹤楼的翻译 -
寿光市正天回答: 《黄鹤楼》 作者:崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁. 【韵译】: 传说中的仙人早乘黄鹤飞去, 这地方只留下空荡的黄鹤楼. 飞去的黄鹤再也不能复返了, 唯有悠悠白云徒然千载依旧. 汉阳晴川阁的碧树历历在目, 鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠, 时至黄昏不知何处是我家乡? 面对烟波渺渺大江令人发愁!

方沸19332829165问: 崔颢的《黄鹤楼》 翻译 -
寿光市正天回答: 【注解】: 1、黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,传说古代有一位名叫费文

方沸19332829165问: 《黄鹤楼》的翻译 -
寿光市正天回答: 昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼①. 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠②. 晴川历历③ 汉阳树,芳草萋萋④鹦鹉洲⑤. 日暮乡⑦关何处是? 烟波江上使人愁⑧.注释 1.黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说 ...

方沸19332829165问: 登黄鹤楼崔颢诗译意 -
寿光市正天回答: 《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗,被选入《唐诗三百首》.全诗翻译: 昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼. 黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠. 汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲. 时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!

方沸19332829165问: 黄鹤楼的翻译是什么? -
寿光市正天回答: 《黄鹤楼》 年代:唐 作者:崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. 【注释】 ①选自《崔颢集》.崔颢(公元704?-754),汴州(...

方沸19332829165问: 崔颢的《登黄鹤楼》:全诗、注释、译文 -
寿光市正天回答:[答案] 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁. 【注解】: 1、黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,传说古代有一位...

方沸19332829165问: 崔颢《黄鹤楼》的完整翻译 -
寿光市正天回答: 古诗——《黄鹤楼》 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. 【注】悠悠:久远的意思.晴川:指白日照耀下的汉江.历历:清晰...

方沸19332829165问: 崔颢写的《黄鹤楼》怎么翻译? -
寿光市正天回答: 传说仙人已乘黄鹤飞去,这里只留下空空的黄鹤楼.黄鹤飞去不会再回来了,而千百年来白云却依旧悠然自得地飘来飘去.登楼隔江相望,汉阳的树木清晰可见,鹦鹉洲上的春草长得茂盛喜人.可是日近黄昏,极目远眺,我的故乡在哪儿呢?凝视长江上面浩渺的烟波,真使人发愁啊! 黄鹤楼 : 在今湖北武昌蛇山.相传古代仙人曾于此处乘黄鹤而去. 昔人 : 指骑鹤的仙人. 晴川 : 指白日照耀下的汉江. 萋萋 : 芳草茂盛. 乡关 : 故乡.

方沸19332829165问: 文言文《黄鹤楼》 翻译 -
寿光市正天回答: 【译文】: 鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼.《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用'黄鹤'命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上.观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟.它顶端靠着银河,底部临近大江;两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上.四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾;这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网