屈原列传全篇注释

作者&投稿:佴环 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

伍子胥列传原文及注释
2、《伍子胥列传》为西汉史学家司马迁所著,载于《史记卷六十六·伍子胥列传第六》。伍子胥,春秋末期吴国大夫、军事家,名员,字子胥,楚国人。周景王二十三年(前522年),楚平王疑太子建作乱,杀伍奢及伍尚,子胥逃至吴国。子胥至吴,受阖闾重用,领军败楚,攻破楚都郢,掘楚王墓,鞭尸三百,...

平原君虞卿列传原文注释与翻译
平原君虞卿列传原文注释与翻译如下:平原君赵胜者,赵之诸公子也。诸子中胜最贤,喜宾客,宾客盖至者数千人。平原君相赵惠文王及孝成王,三去相,三复位,封於东武城。平原君家楼临民家。民家有躄者,槃散行汲。平原君美人居楼上,临见,大笑之。明日,躄者至平原君门,请曰:“臣闻君之喜士...

屈原列传知识点整理,要包括通假字、古今异义、一词多义、词类活用...
5、疏 A、王怒而疏屈原 (疏远)B、梅以疏为美(稀,与密相对) C、其于计之疏也(疏忽,不周密)D、十三经注疏(注释的一种)6、离 A、“离骚”者,犹离忧也(通“罹”,遭遇)B、约从离衡(离间) C、如有离违,宜别图之(违背,背离)D、多情自古伤离别(别离)7、迁 A、...

《元史·列传第四十五》文言文阅读解答题
(节选自《元史·列传第四十五》)注释:①过:过人之处。②日者:古时称占卜的人。③疏义:指为古书旧注所作的阐释。④寓宿:指在别人家借宿。⑤《易》王辅嗣说:王辅嗣对《易》的解说。6.解释下面加点词。(4分)(1)书诗四句 书: (2)自是指物作诗立就 就:(3)师谓其父母...

卜居译文 | 注释 | 赏析
在先秦的典籍里,没有关于屈原的资料,最早为他立传的是西汉司马迁《史记·屈原列传》。也许因为搜集资料的困难,《屈原列传》的史料并不丰赡,倒是太史公与屈原的遭遇颇多相似,故借屈原的遭遇抒发自己的忧愤与怨怒,因此抒情胜于记事。屈原问卜未必实有其事,但屈原对自己的人生遭遇与做人处事的原则的...

史记张仪列传原文及翻译注释
《史记张仪列传》原文及翻译注释如下:1、原文 陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠。张仪恶陈轸于秦王曰:轸重币轻使秦楚之间,将为国交也。今楚不加善于秦而善轸者,轸自为厚而为王薄也。且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?王谓陈轸曰:吾闻子欲去秦之楚,有之乎?轸曰:然...

史记货殖列传原文注释翻译
史记货殖列传原文注释翻译如下: 原文: 老子曰:“至治之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”必用此为务...此四者,民所衣食之原也。原大则饶,原小则鲜。上则富国,下则富家。贫富之道,莫之夺予,而巧者有余,拙者不足。 故太公望封于营丘,地_卤,人民寡,...

史记田单列传原文注释与翻译
2、注释:轊:车轮的轴头。衔枚:古代行军时一种约束喧哗的办法。枚:像筷子一样的东西,横衔在口中,两端用小绳结在脖子后面。3、翻译:田单,是齐王田氏宗室的远房亲属(齐原为姜姓诸侯国,战国初年齐相田和正式夺取政权)。齐湣王时代,田单为临淄(齐国都城)管理市场的辅助人员,不被人知晓。等...

管晏列传原文及翻译注释
管晏列传原文及翻译注释如下:管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。管仲...

史记田叔列传原文翻译注释
史记田叔列传原文翻译注释如下:原文:田叔者,赵陉城人也。其先,齐田氏苗裔也。叔喜剑,学黄老术於乐巨公所。叔为人刻廉自喜,喜游诸公。赵人举之赵相赵午,午言之赵王张敖所,赵王以为郎中。数岁,切直廉平,赵王贤之,未及迁。会陈豨反代,汉七年,高祖往诛之,过赵,赵王张敖自持案...

当涂桦18851639706问: 屈原列传的释词和一词多义1、出则接(遇)宾客.2、众(莫)不知.3、(明)道德之广崇.4、人(穷)则反本.5、(糜)不(毕)见.6、追张仪,不(及).7... -
淮北市益欣回答:[答案] 12、疏:疏远.11、振:掸.10、冀幸:希望.9、亡:丢失.8、属:连接.亡:灭亡.7、致:表达.5、靡(你可能打错了):没有.毕:都,完全.4、穷:处境艰难.3、明:阐明.2、莫:没有人.1、遇:接待.

当涂桦18851639706问: 求~屈原列传的精细翻译及解析!!
淮北市益欣回答: 原文 屈原者,名平,楚之同姓也(1).为楚怀王左徒(2).博闻强志,明于治乱,娴于辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之.上...

当涂桦18851639706问: 举世混浊而我独清的出处原文 完整的 最好有注解! -
淮北市益欣回答:[答案] 屈原曰:“举世混浊而我独清,举世皆醉而我独醒,是以见放.”…… 原文:屈原至于江滨,被发行吟泽畔①.颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰②:“子非三闾大夫欤③?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见...

当涂桦18851639706问: 屈原列传的重点注释翻译 -
淮北市益欣回答: 而齐竟怒不救楚,竟: 齐国因为发怒[竟然]导致不救楚国 争宠心而害其能,害: 有争宠的心理和行为而导致[能力]被人看轻 王甚任之,任: 很被国王[重用] 齐与楚从亲,从亲: 齐国与楚国的[政治婚姻] 短屈原于顷襄王,短: [看不起]屈原是因为政治上更倾向襄王

当涂桦18851639706问: 屈原列传一词多义1、称:皆好辞而以赋见称、 上称帝喾、 其志洁,故其称物芳2、信信而见疑、 楚怀王贪而信张仪3、去乃令张仪佯去秦、复释去张仪4、竟... -
淮北市益欣回答:[答案] 1.见称:称:闻名,出名.上称帝喾:称心,称意.其志洁,故其称物芳:称为. 2.信而见疑: 楚怀王贪而信张仪:相信 3.乃令张仪佯去秦: 4.而齐竟怒不救楚:竟然.怀王竟听郑袖:全部.竟死于秦而归葬 :最后. 5.虽与日月争光可也:即使.虽放流,眷...

当涂桦18851639706问: 屈原至于江滨行吟泽畔全文翻译 -
淮北市益欣回答: “屈原至于江滨,被发行吟泽畔”出自《屈原列传》,全文翻译为:屈原来到了江边,披散着头发,在水边一面走一面吟咏.他的脸色憔悴,形体与容貌如同枯木一样毫无生气.渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”...

当涂桦18851639706问: 史记 屈原列传
淮北市益欣回答: 屈原的文章婉约,他的辞体察细微,他的志向远大,他的行为廉洁.所以他称赞事物的芬芳;他的行为廉洁,所以就是死了也不允许疏忽.在污泥中洗浴,像蝉蜕于污秽之中,自身浮游在尘埃之外,不沾染世上的污垢,食泥土而不染污秽.推测他的志向,可以与日月争辉.

当涂桦18851639706问: 屈原列传的一词多义1、举 举类迩而见以远、举贤以自佐、举世混浊而我独清 2、诚 此诚危急存亡之秋也、楚诚能绝齐、 3、离 离骚者,犹离忧也、约从离横... -
淮北市益欣回答:[答案] 1.举例提拔,举荐全,全部 2.实在确实,的确 3.遭受离间离开 4.记住,记忆品质,思想志向 5.疏远描述,概括稀疏 论积粟疏的疏,是一种古代文体 分散 完毕!

当涂桦18851639706问: 求一篇《屈原列传》的文言文翻译 -
淮北市益欣回答: “离骚”就是遭遇忧愁的意思,没有不呼父母的、痛苦,大家没有谁不知道的,竭尽忠心和智慧来侍奉他的君主,做楚怀王的左徒,发号施令,端方正派的人不为朝廷所容,忠贞却被诽谤,认为'除了我就没有谁能制定得出来'.”怀王很生气...

当涂桦18851639706问: 文言文翻译 -
淮北市益欣回答: 卒以此之见怀王之终不悟也出自司马迁的《屈原列传》原文:长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹.楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也.屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反.冀幸君之一悟,俗之一改也.其存君兴国,而欲...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网